A1 Collocation Neutral

at være i live

to be alive

Bedeutung

Existing as a living being.

🌍

Kultureller Hintergrund

Danes often use 'i live' in news reports with a very matter-of-fact tone. There is little sensationalism in reporting survival. In Arctic contexts, 'at være i live' takes on a more serious survival meaning due to the harsh climate. Existentialist writers like Kierkegaard influenced how Danes think about 'being alive' as a conscious choice. The phrase is common in Danish 'feel-good' songs about overcoming depression or sadness.

💡

The 'Still' Rule

Always use 'stadig' (still) with this phrase when asking about elderly people. It sounds more natural.

⚠️

Avoid 'Live' for TV

Never use 'i live' for a live concert or broadcast. Use 'direkte' or the English word 'live' (pronounced the English way).

Bedeutung

Existing as a living being.

💡

The 'Still' Rule

Always use 'stadig' (still) with this phrase when asking about elderly people. It sounds more natural.

⚠️

Avoid 'Live' for TV

Never use 'i live' for a live concert or broadcast. Use 'direkte' or the English word 'live' (pronounced the English way).

🎯

The 'Føle' Connection

If you want to sound like a native, use 'føle mig i live' to describe your hobbies.

💬

Politeness

It is not rude to ask if someone is 'i live' in Danish; it is a standard factual inquiry.

Teste dich selbst

Fill in the missing part of the phrase.

Min bedstemor er 90 år, men hun er stadig ___ ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: i live

'i live' is the standard fixed phrase for being alive.

Which sentence is correct for 'I live in Aarhus'?

How do you say 'I live in Aarhus'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg bor i Aarhus.

'bor' is used for residence. 'i live' means biological existence.

Complete the dialogue.

A: Fandt de hunden efter stormen? B: Ja, den ___ ___ ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: var i live

Since the finding happened in the past, 'var' (was) is the most natural choice.

Match the phrase to the situation.

Match 'Jeg føler mig i live' to the correct context.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A person bungee jumping

This metaphorical use describes feeling vibrant and excited.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Live vs. Reside

at være i live
Eksistens Existence
at bo
Adresse Address

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing part of the phrase. Fill Blank A1

Min bedstemor er 90 år, men hun er stadig ___ ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: i live

'i live' is the standard fixed phrase for being alive.

Which sentence is correct for 'I live in Aarhus'? Choose A2

How do you say 'I live in Aarhus'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg bor i Aarhus.

'bor' is used for residence. 'i live' means biological existence.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Fandt de hunden efter stormen? B: Ja, den ___ ___ ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: var i live

Since the finding happened in the past, 'var' (was) is the most natural choice.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Match 'Jeg føler mig i live' to the correct context.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A person bungee jumping

This metaphorical use describes feeling vibrant and excited.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

14 Fragen

Yes, you can say 'Planten er i live' if it is still green and growing.

It is neutral. It works in a hospital or at a party.

'I live' is a state (alive vs dead). 'Levende' is an adjective (a living thing).

Because 'live' is an old grammar form (dative) that is frozen in this phrase.

Only if you mean you are surviving there. If you mean you reside there, say 'Jeg bor i Danmark'.

You say 'Hold dig i live'.

No, only for biological life or metaphorical 'life' (like a tradition).

No, 'i live' is always the same. Only the verb 'være' changes.

No, use 'strømførende'.

You can say 'at være sprællevende' for someone very active.

No, use 'live musik' (English loanword).

The opposite is 'at være død' (to be dead).

Yes, it's a very popular theme in Danish pop and rock.

Yes, this means 'He is more alive than ever'.

Verwandte Redewendungen

🔗

at overleve

similar

to survive

🔄

at være levende

synonym

to be living

🔗

at bo

contrast

to reside

🔗

livsglæde

builds on

joy of life

🔗

sprællevende

specialized form

kicking-alive

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!