The word 'person' identifies an individual human being within a social, legal, or descriptive framework.
Wort in 30 Sekunden
- Refers to an individual human being in a social context.
- Used commonly for counting people or describing individuals.
- Distinguishes an individual from a group or biological species.
Oversigt
Ordet 'person' er et af de mest grundlæggende navneord på dansk. Det stammer fra det latinske 'persona', som oprindeligt betød en maske båret af en skuespiller. I dag bruges det til at betegne et menneskeligt individ med egne rettigheder, pligter og en unik identitet. Det er et fælleskønsord (en-køn), hvilket betyder, at vi siger 'en person' og 'personen'. 2) Brugsmønstre: 'Person' anvendes ofte, når man tæller individer eller refererer til nogen i en specifik rolle. For eksempel siger man 'bord til fire personer' på en restaurant. Det bruges også som et neutralt ord for at undgå at specificere køn, selvom ordet i sig selv er grammatisk fælleskøn. I flertal bliver det til 'personer', men i mange uformelle sammenhænge bruger danskere ofte ordet 'folk', når der er tale om en udefineret gruppe. 3) Almindelige kontekster: Man møder ordet overalt. I juridisk sprog skelner man mellem en 'fysisk person' (et menneske) og en 'juridisk person' (f.eks. et firma eller en forening). I hverdagen bruges det ofte sammen med tillægsord for at beskrive karaktertræk, som i 'en venlig person' eller 'en kreativ person'. Det er også centralt i sammensatte ord som 'personnummer' (det unikke identifikationsnummer alle i Danmark har). Hver person i Danmark er tildelt et CPR-nummer, hvilket gør dem til en unik enhed i statens øjne. Dette understreger betydningen af ordet som noget, der definerer individet over for systemet. 4) Sammenligning med lignende ord: Det ord, som 'person' oftest forveksles med, er 'menneske'. Selvom de ofte kan bruges synonymt, er der en nuanceforskel. 'Menneske' refererer typisk til den biologiske art (Homo sapiens) eller til menneskelighed og humanisme. 'Person' refererer derimod mere til individet som en social eller juridisk enhed. Hvis man siger 'Han er et godt menneske', taler man om hans moral. Hvis man siger 'Han er en vigtig person', taler man ofte om hans status eller rolle i en bestemt situation.
Beispiele
Der står en person udenfor døren.
everydayThere is a person standing outside the door.
Hver person har ret til privatliv.
formalEvery person has a right to privacy.
Hun er en virkelig flink person.
informalShe is a really nice person.
Den pågældende person blev observeret i studiet.
academicThe person in question was observed in the study.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Ansigt til ansigt
Face to face (person to person)
En vigtig person
A VIP / important person
Hver person for sig
Every person for themselves
Wird oft verwechselt mit
Menneske refers to the biological species or humanity, while person refers to the social individual.
Folk is used for a collective group of people, whereas person focuses on the single unit.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word 'person' is neutral in register and can be used in almost any context. It is grammatically 'en-køn' (common gender). In plural, 'personer' is used for specific counts, while 'folk' is often preferred for general groups in casual speech.
Häufige Fehler
English speakers often forget that 'person' is common gender (en person) and might try to use 'et'. Another mistake is using 'personer' when 'folk' would sound more natural in general statements about groups of people.
Tips
Use for counting individuals in groups
When booking a table or buying tickets, always use 'personer' to specify the number of people.
Don't confuse with the word folk
Use 'person' for individuals and 'folk' for an unspecified group of people.
Individualism in Danish society
Danish culture values individual rights, making 'person' a key term in legal and social discussions.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'persona', which referred to a theatrical mask and later to a character or a legal entity.
Kultureller Kontext
In Denmark, the 'personnummer' (CPR number) is central to life, linking the individual person to all state services. This highlights the word's importance in the relationship between the individual and society.
Merkhilfe
The word is identical to the English 'person', so just remember to pronounce it with a Danish 'r' and a long 'o'.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'Menneske' refererer til den biologiske art, mens 'person' ofte refererer til individet i en social eller juridisk sammenhæng.
Nej, på dansk bruges 'person' udelukkende om mennesker, medmindre det er i en meget specifik filosofisk eller juridisk debat.
Det hedder 'en person' (ubestemt), 'personen' (bestemt), 'personer' (flertal ubestemt) og 'personerne' (flertal bestemt).
Det er et neutralt ord, der kan bruges i alle sammenhænge, fra hverdagstale til formelle og juridiske dokumenter.
Teste dich selbst
Der var kun én ___ til stede ved mødet.
Sætningen kræver ental ubestemt form, fordi der står 'én'.
Jeg kender ___ i den røde bil.
Ordet 'person' er fælleskøn (en-køn), så den bestemte form ender på -en.
en / er / hun / god / person
Standard dansk ordstilling er Subjekt + Verbal + Objekt/Prædikativ.
Ergebnis: /3
Summary
The word 'person' identifies an individual human being within a social, legal, or descriptive framework.
- Refers to an individual human being in a social context.
- Used commonly for counting people or describing individuals.
- Distinguishes an individual from a group or biological species.
Use for counting individuals in groups
When booking a table or buying tickets, always use 'personer' to specify the number of people.
Don't confuse with the word folk
Use 'person' for individuals and 'folk' for an unspecified group of people.
Individualism in Danish society
Danish culture values individual rights, making 'person' a key term in legal and social discussions.
Beispiele
4 von 4Der står en person udenfor døren.
There is a person standing outside the door.
Hver person har ret til privatliv.
Every person has a right to privacy.
Hun er en virkelig flink person.
She is a really nice person.
Den pågældende person blev observeret i studiet.
The person in question was observed in the study.
Related Content
Im Kontext lernen
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr social Wörter
acceptere
B1to consent to receive or undertake something
ære
A2Honour or reputation.
ærlig
B1Free of deceit; truthful
alder
A1age
anerkende
B1to accept or admit
anerkendelse
B1Appreciation or approval of a person's achievements.
anledning
B1an occasion or reason
anmasselse
C1arrogance, presumption, or forwardness
anmassende
C1presumptuous, pushy, or overly familiar
arrangement
B1an event or organization