At the A1 level, the word 'person' is one of the first nouns you will learn. It is used in its most literal sense to identify an individual. You will learn to use it with the indefinite article 'en' (en person) and to count small numbers of people (två personer, tre personer). At this stage, you focus on simple descriptions like 'en snäll person' (a kind person) or 'en glad person' (a happy person). You will also encounter it in basic survival Swedish, such as booking a table for 'två personer'. The grammar is straightforward: you learn the basic singular and plural forms. You will also start to see how it fits into very common compound words like 'personnummer', which is essential for living in Sweden. The goal at A1 is to be able to identify someone as a 'person' and use the word in simple, everyday sentences without worrying too much about the deeper nuances between 'person' and 'människa'.
At the A2 level, you begin to use 'person' in more varied social and functional contexts. You learn the definite forms 'personen' (the person) and 'personerna' (the people) and how to use them after demonstrative pronouns like 'den här' (this) and 'de där' (those). You start to hear the word in public announcements and service interactions more clearly. For example, you might understand a sign that says 'Max 10 personer i hissen' (Max 10 people in the elevator). You also begin to use 'person' as a way to describe personality traits in more detail, moving beyond 'snäll' to words like 'intressant' (interesting) or 'viktig' (important). Your understanding of 'per person' becomes more natural in shopping and dining contexts. You are also introduced to the idea that 'person' can be used to avoid gender-specific terms like 'man' or 'kvinna' when the gender is unknown or irrelevant.
By the B1 level, you are expected to use 'person' with greater grammatical accuracy, particularly regarding adjective agreement and the use of the genitive 's' (personens). You start to encounter the word in more formal texts, such as news articles and workplace emails. You learn to distinguish between 'person' and 'människa' more effectively, using 'person' for formal roles and 'människa' for more personal or philosophical discussions. You also begin to understand and use common idioms and phrases involving 'person', such as 'på tu man hand' (between two people/in private). In discussions about society, you might use 'person' to talk about individual rights or responsibilities. Your vocabulary of compound words expands to include terms like 'personalkostnad' (personnel cost) or 'personlighetsklyvning' (split personality).
At the B2 level, you use 'person' in complex, abstract discussions. You are comfortable with legal and formal terms like 'juridisk person' (legal entity) and 'fysisk person' (natural person). You can read and discuss articles about 'personuppgifter' (personal data) and privacy laws (GDPR) with ease. Your usage of the word becomes more nuanced; you might use it to discuss characters in a book or film, analyzing their 'personlighetsutveckling' (personality development). You understand the subtle difference in tone when someone is referred to as 'den här personen' in a professional vs. a personal context. You can also use 'person' in more academic or professional writing to maintain neutrality. For instance, in a report, you might write about 'antalet personer som deltog i studien' (the number of people who participated in the study).
At the C1 level, you have a sophisticated command of 'person' and its various derivatives. You can use the word in high-level debates about ethics, law, and philosophy. You understand the historical etymology of the word from the Latin 'persona' and how that informs its modern usage. You are adept at using 'person' to navigate complex social hierarchies and formal protocols. You can distinguish between 'personlig' (personal), 'personell' (personnel-related), and 'personifierad' (personified). In literary analysis, you might discuss the 'första person-perspektiv' (first-person perspective) and its impact on the narrative. You can also identify and use rare or archaic phrases involving the word. Your ability to switch between 'person', 'individ', 'människa', and 'aktör' is seamless and depends entirely on the desired register and nuance of the conversation.
At the C2 level, your use of 'person' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use the word to express the finest shades of meaning in legal, philosophical, or poetic contexts. You are aware of the sociolinguistic implications of using 'person' in different Swedish dialects or social classes. You can participate in professional legal discussions regarding the rights of 'juridiska personer' versus 'fysiska personer' at a high level. You understand how the concept of 'personen' has evolved in Swedish social policy and how it relates to the state's relationship with the individual. You can write complex essays where 'person' serves as a key conceptual pillar, and you can use the word's derivatives to create new, creative expressions or to analyze the deepest layers of Swedish culture and identity.

person 30秒で

  • A fundamental noun meaning 'person' or 'individual'.
  • Classified as an 'en-word' (common gender) in Swedish.
  • Standard plural form is 'personer', used for counting individuals.
  • Commonly used in formal, legal, and administrative contexts.

The Swedish word person is a fundamental noun that translates directly to the English word 'person'. In the Swedish language, it is classified as a common gender noun (en-word), which means you use the article 'en' when it is indefinite (en person) and the suffix '-en' when it is definite (personen). Understanding this word is crucial for any beginner because it serves as the building block for describing individuals, discussing social dynamics, and navigating legal or formal documentation in Sweden. While the word looks and sounds very similar to its English counterpart, its usage in Swedish carries specific nuances, particularly when contrasted with the word 'människa' (human being). In everyday Swedish, 'person' is often used when referring to an individual as a unit, such as when booking a table at a restaurant or describing someone in a neutral, factual manner.

Grammatical Identity
In Swedish grammar, 'person' also refers to the grammatical category of first, second, or third person (första, andra, eller tredje person). This is a technical use that you will encounter in language learning materials and academic discussions.

Bordet är bokat för en person.

Translation: The table is booked for one person.

When you are in Sweden, you will hear this word in various professional and social settings. For instance, in a business context, a 'juridisk person' refers to a legal entity or corporation, whereas a 'fysisk person' refers to a human individual. This distinction is vital in law and finance. Furthermore, the word appears frequently in compound words, which are a hallmark of the Swedish language. Words like 'personnummer' (personal identity number) are central to Swedish life, as this number is required for everything from opening a bank account to joining a gym. The concept of the 'person' in Sweden is also tied to the cultural value of privacy and individual rights, reflecting a society that balances collective welfare with deep respect for the individual's space and identity.

Social Context
Swedes often use 'person' in a neutral way to describe someone they don't know well. 'Vem är den där personen?' (Who is that person?) is a standard way to inquire about an individual's identity without any specific emotional connotation.

Han är en mycket trevlig person.

Translation: He is a very nice person.

In the digital age, 'person' also relates to 'personuppgifter' (personal data), a term governed strictly by GDPR regulations in Sweden. When you sign up for a service, you are often asked to consent to the processing of your personal data. This emphasizes the word's role in the intersection of technology, law, and individual identity. Historically, the word entered Swedish from Latin 'persona', which originally meant a mask worn by an actor. This etymological root is fascinating because it suggests the 'roles' we play in society, a concept still relevant today when we discuss 'personlig' (personal) traits versus professional personas. To master the word 'person', one must practice its four forms: person (indefinite singular), personen (definite singular), personer (indefinite plural), and personerna (definite plural). Each form is used frequently and follows the standard rules for en-words ending in a consonant. In summary, 'person' is more than just a translation of an English word; it is a gateway to understanding Swedish social structure, legal systems, and grammatical logic.

Compound Mastery
Swedish loves compounds. 'Personvagn' (passenger car/railway carriage) and 'personalfest' (staff party) show how the root 'person' adapts to describe things related to people.

Är du en morgonperson?

Translation: Are you a morning person?

Using the word person correctly in Swedish requires an understanding of syntax and noun declension. As an 'en-word', it follows specific patterns that dictate how adjectives and articles interact with it. For English speakers, the transition is relatively smooth, but the pluralization and the definite forms are where most learners need to focus their attention. In a simple sentence like 'Jag är en person', the word acts as a predicate nominative. However, as sentences become more complex, the word 'person' often becomes the head of a noun phrase, modified by various adjectives. Because 'person' is common gender, adjectives describing it must be in their common form. For example, 'en snäll person' (a kind person) uses the basic form of the adjective 'snäll'. If the noun were neuter (an ett-word), the adjective would change to 'snällt'. This distinction is a cornerstone of Swedish sentence construction.

Singular vs. Plural
Singular: En person (A person). Plural: Många personer (Many people). Notice that Swedish does not change the root word as drastically as English does (person to people). It simply adds the suffix '-er'.

Den här personen har tappat sin plånbok.

Translation: This person has lost their wallet.

When referring to a specific person mentioned previously, you must use the definite form 'personen'. Swedish uses definite suffixes instead of just a preceding 'the'. So, 'the person' becomes 'personen'. In plural, 'the people' becomes 'personerna'. This is a frequent stumbling block for English speakers who are used to placing 'the' before the word. In sentences involving possession, 'person' can take the genitive 's'. For example, 'den personens ansvar' (that person's responsibility). It is important to note that Swedish doesn't use an apostrophe for the genitive 's'. Another common usage is in the phrase 'per person', which is used exactly like the English 'per person' to denote distribution or cost. 'Biljetten kostar hundra kronor per person' (The ticket costs one hundred kronor per person). This shows the word's versatility in both descriptive and functional language.

Adjective Agreement
When describing a person, the adjective must match. Singular: En viktig person. Plural: Viktiga personer. Definite: Den viktiga personen.

Det finns plats för fem personer i bilen.

Translation: There is room for five people in the car.

In more advanced sentence structures, 'person' acts as a placeholder for anonymity or generalization. You might see phrases like 'en viss person' (a certain person) or 'varje person' (every person). These constructions are vital for academic writing and formal debate. For instance, 'Varje person har rätt till sin egen åsikt' (Every person has the right to their own opinion). Here, 'person' provides a formal and inclusive subject. Furthermore, the word is often used in the passive voice or impersonal constructions to maintain a professional tone. In newspapers, you might read 'En person har gripits misstänkt för brott' (A person has been arrested suspected of a crime). Using 'person' instead of 'man' (a man) or 'kvinna' (a woman) maintains neutrality and adheres to journalistic standards in Sweden. Mastery of these patterns allows a learner to move from basic identification to nuanced communication in various professional and social spheres.

Prepositional Usage
Common prepositions used with 'person' include 'för' (for), 'av' (by), and 'hos' (with/at). 'En present till en person' (A gift for a person) or 'Egenskaper hos en person' (Qualities in a person).

Vem är personen på bilden?

Translation: Who is the person in the picture?

The word person is ubiquitous in Swedish daily life, echoing through various environments from the bustling streets of Stockholm to the quiet corridors of a government office. One of the most common places you will hear this word is during administrative interactions. Sweden is a highly organized society where the 'personnummer' (personal identity number) is the key to almost all services. When you visit a doctor, a bank, or a tax office (Skatteverket), the clerk will likely ask for your 'personnummer'. In this context, the word 'person' is linked to your official identity and your status as a resident. You will also hear it in public transport announcements. For example, if there is a medical emergency, you might hear 'Vi behöver hjälp av en person med medicinsk utbildning' (We need help from a person with medical training). This formal use of 'person' is standard in public service announcements to remain gender-neutral and professional.

Service Industry
In restaurants and cafes, 'person' is the standard unit for bookings. 'Hur många personer blir ni?' (How many people will you be?) is the first question a host will ask. It is more formal and precise than 'hur många är ni?'.

Vi har en ledig plats för en person.

Translation: We have a vacant spot for one person.

In the workplace, 'person' is frequently used in HR and management discussions. You will hear terms like 'personalgrupp' (staff group) or 'personlig utveckling' (personal development). During a job interview, an employer might say, 'Vi letar efter rätt person för jobbet' (We are looking for the right person for the job). Here, 'person' signifies a combination of skills, personality, and fit within the company culture. In the media, specifically news broadcasts (like SVT's Rapport or SR's Ekot), 'person' is used to report on events without revealing identities prematurely. 'Två personer har skadats i en olycka' (Two people have been injured in an accident) is a typical headline. This usage ensures accuracy and privacy, which are highly valued in Swedish journalism. You will also encounter the word in legal dramas or real-life court proceedings, where 'målsägande' (the victim) is often referred to as 'den här personen' to maintain a level of formal distance.

Retail and Sales
Sales associates might say, 'Det här är en produkt för en person som gillar äventyr' (This is a product for a person who likes adventure). It helps them categorize their target audience in a relatable way.

Är du rätt person för det här uppdraget?

Translation: Are you the right person for this assignment?

In casual conversation, the word often appears in philosophical or psychological contexts. Swedes might discuss 'personlighetsdrag' (personality traits) or whether someone is a 'social person'. If you are at a party, someone might describe a mutual friend by saying, 'Hon är en väldigt kreativ person' (She is a very creative person). This use of 'person' as a carrier for adjectives is a very common way to characterize people in Swedish. Additionally, in the context of sports, you will hear about 'personbästa' (personal best), which refers to an athlete's record performance. Whether you are reading a lease agreement, listening to a podcast about psychology, or just ordering coffee for a group, the word 'person' is an essential thread in the fabric of Swedish communication. It bridges the gap between the individual and the collective, the formal and the informal, making it one of the most versatile words in the learner's vocabulary.

Emergency Situations
Emergency dispatchers (112) will ask, 'Hur många personer är inblandade?' (How many people are involved?). This precision is vital for sending the correct amount of help.

Det var bara en person där.

Translation: There was only one person there.

Even though person is a cognate with English, there are several pitfalls that English speakers often fall into when using it in Swedish. The most frequent error involves the plural form. In English, the plural of 'person' is usually 'people'. In Swedish, however, the word 'people' has several translations depending on context: 'folk', 'människor', or 'personer'. Beginners often try to say 'folk' when they should say 'personer'. While 'folk' refers to a general group or a nation, 'personer' is used when counting specific individuals. For example, you should say 'tre personer' (three people) rather than 'tre folk'. Using 'folk' with a specific number sounds incorrect and can be confusing to a native speaker. Another common mistake is forgetting the plural suffix '-er'. Some learners mistakenly use 'person' as its own plural, likely influenced by other Swedish nouns that don't change in the plural (like 'hus' or 'barn'). Remember: one person, many personer.

The 'Människa' Confusion
Learners often use 'person' when 'människa' would be more natural. Use 'människa' for 'human being' in a general sense (e.g., 'Människan är ett socialt djur' - Man is a social animal). Use 'person' when referring to an individual's specific identity or role.

Fel: Tre person. Rätt: Tre personer.

Translation: Wrong: Three person. Right: Three people.

Definite forms also cause trouble. In English, we say 'the person'. In Swedish, you must add the suffix '-en', resulting in 'personen'. A common mistake is to say 'den person', which is incomplete. It must be 'den här personen' (this person) or just 'personen' (the person). Furthermore, English speakers sometimes misuse the word in the context of 'per person'. While 'per person' is correct in Swedish, some learners try to translate 'per head' literally as 'per huvud'. While 'per huvud' exists in certain economic contexts (like 'BNP per capita'), 'per person' is the standard for daily life. Adjective agreement is another area for caution. Since 'person' is an 'en-word', the adjective must match. A common error is using the 'ett-word' form of an adjective, like 'en snällt person', which should be 'en snäll person'. This is a fundamental rule of Swedish grammar that requires constant practice.

Compound Word Errors
Swedish writes compound words as one word. A mistake would be writing 'person nummer' instead of 'personnummer'. Splitting compounds (särskrivning) can sometimes change the meaning entirely or just look uneducated.

Fel: Han är en bra människa (when meaning 'the right person for a task'). Rätt: Han är rätt person för jobbet.

Translation: Choosing 'person' vs 'människa' depends on the context of the role vs. the soul.

Lastly, there is the issue of formality. Using 'person' in a very intimate setting might sound a bit clinical. For example, if you are talking about your partner, calling them 'en underbar person' (a wonderful person) is lovely, but in some contexts, it might feel less warm than 'en underbar människa'. Navigating this subtle emotional difference takes time and exposure to the language. Also, be careful with the word 'personlig' (personal) vs. 'personligen' (personally). 'Jag personligen tycker...' (I personally think...) is a common way to start an opinion, but learners often forget the '-en' at the end of the adverb. Avoiding these common mistakes—especially the pluralization and the distinction from 'människa'—will significantly improve your Swedish fluency and make you sound much more like a native speaker. Pay close attention to how Swedes count people and how they use the definite forms in newspapers and daily conversation.

Gender Neutrality
While 'hen' is the modern gender-neutral pronoun, 'person' has always been a gender-neutral noun. Avoid assuming a 'person' is a 'han' (he) or 'hon' (she) in your translations until the gender is specified.

Fel: Jag känner den person. Rätt: Jag känner den personen.

Translation: Always use the definite form after 'den' when referring to a specific person.

Understanding the synonyms and related terms for person is key to expanding your Swedish vocabulary and sounding more natural. While 'person' is the most direct and versatile term, Swedish offers a rich palette of alternatives depending on the level of formality, the specific context, and the emotional tone you wish to convey. The most significant alternative is människa. While both can translate to 'person', 'människa' emphasizes the biological or emotional aspect of being human. If you want to say 'He is a good person' in the sense of his character and soul, 'människa' is often the better choice: 'Han är en god människa'. In contrast, if you are counting people for a reservation, 'person' is the only correct choice. Another important word is individ (individual). This is more formal and is often used in scientific, psychological, or legal contexts to emphasize the person as a separate, distinct entity from a group.

Person vs. Människa
Person: Used for counting, roles, and formal identity. Människa: Used for humanity, character, and emotional depth.

Varje individ har ett eget ansvar.

Translation: Every individual has their own responsibility.

In casual or slang contexts, you might hear the word typ or figur. 'En konstig typ' (a strange guy/type) or 'en märklig figur' (a strange figure) are ways to describe someone's character or appearance with a bit more flavor. If you are talking about someone in a very informal, almost dismissive way, you might use snubbe (guy) or tjej (girl/young woman). For example, 'Vem är den där snubben?' (Who is that guy?). In a professional setting, you might use aktör (actor/player) to describe a person or entity involved in a specific process, such as 'en viktig aktör på marknaden' (an important player in the market). For literary or highly formal contexts, varelse (being) might be used, as in 'en mänsklig varelse' (a human being), though this is much less common in daily speech.

Formal Alternatives
Subjekt: Used in philosophy or grammar. Part: Used in legal contexts (a party to an agreement). Medlem: Used when the person is part of a specific group (a member).

Han är en känd profil i staden.

Translation: He is a well-known profile (personality) in the city.

Another interesting word is själ (soul), which is sometimes used to count people in a more poetic or historical sense, like 'inte en levande själ' (not a living soul). In the plural, folk (people) is the most common way to refer to a general group. 'Det var mycket folk på stan' (There were many people in town). However, remember that 'folk' is an ett-word and collective, so you don't say 'många folk' to mean 'many individuals'. If you want to specify the number, you must go back to 'personer'. Understanding these nuances—from the clinical 'individ' to the soulful 'människa' and the casual 'typ'—will allow you to navigate Swedish social life with much greater precision. Each word carries its own weight and history, and choosing the right one shows a deep respect for the language and the people you are describing. Practice swapping 'person' for these alternatives in different contexts to see how the meaning and tone of your sentences change.

Summary Table
Person = Neutral/Counting. Människa = Human/Empathy. Individ = Formal/Distinct. Folk = General group/Collective.

Är du en hundmänniska eller en kattperson?

Translation: Are you a dog person or a cat person? (Note how Swedish can use both roots here!)

レベル別の例文

1

Jag är en person.

I am a person.

'En person' is indefinite singular.

2

Hon är en snäll person.

She is a kind person.

Adjective 'snäll' matches the common gender noun 'person'.

3

Vi är tre personer.

We are three people.

Plural form 'personer' is used after numbers.

4

Vem är den personen?

Who is that person?

'Personen' is the definite singular form.

5

Bordet är för en person.

The table is for one person.

'En person' indicates a single unit.

6

Han är en glad person.

He is a happy person.

'Glad' is the common gender form of the adjective.

7

Tack, snälla person!

Thank you, kind person!

Vocative use of the noun with an adjective.

8

Är du en morgonperson?

Are you a morning person?

Compound-like construction 'morgonperson'.

1

Den här personen jobbar här.

This person works here.

Use definite 'personen' after 'den här'.

2

Det kostar 50 kronor per person.

It costs 50 kronor per person.

'Per person' is a standard fixed phrase.

3

Hur många personer kommer?

How many people are coming?

'Personer' is the plural indefinite form.

4

Personen i bilen väntar.

The person in the car is waiting.

Definite singular 'personen'.

5

De är två olika personer.

They are two different people.

Adjective 'olika' is the plural form.

6

Jag känner inte den personen.

I don't know that person.

'Den personen' refers to someone specific but unknown.

7

Kan en person hjälpa mig?

Can one person help me?

'En person' used to specify the number of helpers needed.

8

Det var många personer på bussen.

There were many people on the bus.

'Många personer' is more specific than 'mycket folk'.

1

Varje person måste visa legitimation.

Every person must show ID.

'Varje' is followed by the indefinite singular form.

2

Vi behöver en person med erfarenhet.

We need a person with experience.

'Med erfarenhet' is a prepositional phrase modifying 'person'.

3

Personens namn är hemligt.

The person's name is secret.

'Personens' is the genitive definite singular form.

4

Hon är en person som man kan lita på.

She is a person that one can trust.

Relative clause 'som man kan lita på' modifies 'person'.

5

Det finns plats för sju personer i bilen.

There is room for seven people in the car.

'Plats för' followed by the plural indefinite.

6

Personerna på listan har blivit kontaktade.

The people on the list have been contacted.

'Personerna' is the definite plural form.

7

Han tog det personligt.

He took it personally.

'Personligt' is an adverbial form of the related adjective 'personlig'.

8

De talade med varandra på tu man hand.

They spoke with each other in private (between two people).

An idiom where 'man' historically refers to people/persons.

1

En juridisk person kan äga fastigheter.

A legal person (entity) can own real estate.

'Juridisk person' is a technical legal term.

2

Vi behandlar alla personuppgifter enligt lagen.

We process all personal data according to the law.

'Personuppgifter' is a compound noun (person + uppgifter).

3

Hon är en personlighet inom svensk film.

She is a personality (notable figure) in Swedish film.

'Personlighet' refers to a famous figure here.

4

Det är viktigt att skilja på sak och person.

It is important to distinguish between the issue and the person.

A common Swedish idiom for remaining objective.

5

Enligt undersökningen föredrar de flesta personer digitala möten.

According to the survey, most people prefer digital meetings.

'De flesta personer' uses the plural form.

6

Personen i fråga har nekat till anklagelserna.

The person in question has denied the allegations.

'Personen i fråga' is a formal way to refer to someone.

7

Han har en personlig assistent som hjälper honom.

He has a personal assistant who helps him.

'Personlig' is an adjective derived from 'person'.

8

Detta är en personcentrerad vårdmodell.

This is a person-centered care model.

'Personcentrerad' is a complex compound adjective.

1

Författaren skriver i första person.

The author writes in the first person.

'Första person' refers to grammatical person.

2

Det är en personifiering av ondskan.

It is a personification of evil.

'Personifiering' is a noun derived from 'person'.

3

Beslutet fattades av en enskild person.

The decision was made by a single individual.

'Enskild person' emphasizes individuality.

4

Personens integritet måste alltid värnas.

The person's integrity must always be protected.

'Integritet' is often used alongside 'person' in ethical contexts.

5

Studien analyserar personers beteende i stressiga situationer.

The study analyzes people's behavior in stressful situations.

'Personers' is the genitive plural indefinite form.

6

Hon är personifierad glädje.

She is joy personified.

'Personifierad' is the past participle used as an adjective.

7

Det råder personkult kring ledaren.

There is a cult of personality around the leader.

'Personkult' is a specific political term.

8

Dessa personuppgifter är föremål för sekretess.

These personal data are subject to confidentiality.

Formal administrative Swedish.

1

Begreppet 'person' har genomgått en filosofisk evolution.

The concept of 'person' has undergone a philosophical evolution.

Abstract use of the noun as a concept.

2

Den juridiska personens rättskapacitet är begränsad.

The legal entity's legal capacity is limited.

Highly technical legal Swedish.

3

Berättelsen växlar mellan olika personers perspektiv.

The story switches between different people's perspectives.

Plural genitive construction.

4

Det är en djupt personlig betraktelse av samtiden.

It is a deeply personal reflection on contemporary times.

'Betraktelse' is a formal word for reflection/observation.

5

Personifieringen av staten som en moderlig gestalt är vanlig.

The personification of the state as a motherly figure is common.

Complex noun phrase.

6

Man bör inte låta personliga animositeter påverka beslutet.

One should not let personal animosities influence the decision.

Formal academic vocabulary ('animositeter').

7

Inom fenomenologin är 'personen' ett centralt subjekt.

Within phenomenology, 'the person' is a central subject.

Academic philosophical context.

8

Personvalet gav väljarna möjlighet att påverka kandidatlistan.

The personal vote gave voters the opportunity to influence the candidate list.

'Personval' is a specific term in the Swedish electoral system.

よく使う組み合わせ

en känd person
privat person
juridisk person
per person
rätt person
viktig person
en viss person
personlig assistent
personlig utveckling
första person

よく使うフレーズ

Vem är personen?

— Asking for the identity of a specific individual.

Vem är personen på fotot?

Det är per person.

— Indicating a price or amount applies to each individual.

Priset är 200 kr, det är per person.

En trevlig person.

— A standard way to describe someone you like.

Hon verkar vara en trevlig person.

I egen hög person.

— Meaning 'in the flesh' or 'personally'.

Kungen kom dit i egen hög person.

Person till person.

— Direct interaction between individuals.

Vi skickade pengarna person till person.

En offentlig person.

— A public figure or celebrity.

Som offentlig person måste man tåla kritik.

Varje person.

— Referring to all individuals in a group.

Varje person fick en biljett.

En ensam person.

— A person who is alone.

Jag såg en ensam person på stranden.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!