意思
Contacting someone by phone or mail.
文化背景
Danes value their 'fritid' (free time). Trying to 'få fat i' someone for work after 4:00 PM is generally frowned upon unless it's an emergency. In Danish offices, 'få fat i' is used regardless of hierarchy. An intern can say they need to 'få fat i' the manager without it sounding disrespectful. Denmark is highly digitized. 'Få fat i' often refers to reaching someone via 'MitID' or official digital post (e-Boks) in a bureaucratic context. If you can't 'få fat i' a friend, it is common to send a 'SMS' rather than calling repeatedly, as multiple missed calls can seem aggressive.
The 'Success' Marker
Use this phrase to emphasize that you succeeded in a difficult task of communication. It makes you sound more like a native speaker than just using 'ringede' (called).
Don't use 'på' for everything
While 'få fat på' is common, 'få fat i' is safer and more standard for people. Stick to 'i' to avoid sounding regional.
意思
Contacting someone by phone or mail.
The 'Success' Marker
Use this phrase to emphasize that you succeeded in a difficult task of communication. It makes you sound more like a native speaker than just using 'ringede' (called).
Don't use 'på' for everything
While 'få fat på' is common, 'få fat i' is safer and more standard for people. Stick to 'i' to avoid sounding regional.
The Voicemail Rule
If you say 'Jeg fik ikke fat i ham,' it often implies you didn't even get to leave a message or that the message hasn't been returned yet.
Objects vs. People
Remember that you can also 'få fat i' objects. 'Hvor fik du fat i den øl?' (Where did you get that beer?) is a very common party question.
自我测试
Fill in the missing word to complete the phrase.
Jeg prøvede at ringe, men jeg kunne ikke få ___ i ham.
'Fat' is the only word that fits this specific idiom.
Which sentence is grammatically correct for something that happened yesterday?
Hvilken sætning er rigtig?
The past tense of 'få' is 'fik'.
Complete the dialogue with the correct form of the phrase.
A: 'Har du talt med Peter?' B: 'Nej, jeg har ikke ___ ___ ___ ham endnu.'
After 'har', we use the present perfect form 'fået'.
Match the phrase to the most likely situation.
Hvornår siger man: 'Jeg fik endelig fat i ham'?
The phrase implies effort and eventual success in contacting someone.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Jeg prøvede at ringe, men jeg kunne ikke få ___ i ham.
'Fat' is the only word that fits this specific idiom.
Hvilken sætning er rigtig?
The past tense of 'få' is 'fik'.
A: 'Har du talt med Peter?' B: 'Nej, jeg har ikke ___ ___ ___ ham endnu.'
After 'har', we use the present perfect form 'fået'.
Hvornår siger man: 'Jeg fik endelig fat i ham'?
The phrase implies effort and eventual success in contacting someone.
🎉 得分: /4
常见问题
12 个问题Yes, it applies to any form of communication where you successfully reach the person.
'Kontakte' is formal and describes the attempt. 'Få fat i' is neutral and describes the success.
No, it's a very common variation, but 'i' is slightly more standard for people.
Yes, if you are trying to catch a dog that ran away, you can say 'Jeg fik fat i hunden'.
Not at all. It's a neutral, everyday expression.
You say 'Jeg kunne ikke få fat i ham'.
It can, but 90% of the time it refers to communication.
Yes, e.g., 'Jeg fik fat i jeres HR-afdeling'. It sounds professional yet natural.
The past tense is 'fik fat i'.
No, for ideas we use 'få en ide' or 'fatte en ide'.
Yes, Norwegian 'få tak i' and Swedish 'få tag på' are very similar cognates.
Yes, 'Jeg fik fat i en billig cykel' means you managed to find/buy one.
相关表达
at få fat på
synonymTo get hold of (interchangeable with 'i')
at tage fat i
similarTo grab or to address a problem
at fange nogen
synonymTo catch someone
at træffe nogen
specialized formTo reach/meet someone
at komme i kontakt med
synonymTo get in contact with
at række ud til
similarTo reach out to