sænke
sænke in 30 Sekunden
- Sænke is a Danish verb meaning to lower or decrease something actively.
- It is transitive, meaning it always requires an object like 'prices' or 'voice'.
- Commonly used for physical lowering, reducing speed, volume, or economic rates.
- Don't confuse it with 'synke', which means to sink on its own (intransitive).
The Danish verb sænke is a versatile and essential word that primarily translates to "to lower" or "to decrease" in English. At its core, it describes the act of moving something from a higher position to a lower one. However, its utility extends far beyond simple physical movement. In Danish, you will encounter sænke in contexts ranging from maritime history and physics to economics, social etiquette, and emotional descriptions. Understanding the nuances of this word is a key milestone for B1 learners because it requires distinguishing between an action you perform on an object (transitive) and something happening on its own (intransitive). When you use sænke, you are the agent of change; you are actively making something go down.
- Physical Movement
- The most literal use involves moving an object downwards. For example, lowering a flag (at sænke flaget), lowering a bucket into a well, or lowering a coffin into the ground. It implies a controlled, deliberate motion.
- Abstract Reduction
- In economic and professional settings, sænke is used to describe the reduction of levels, rates, or prices. If a store reduces its prices, they sænker priserne. If the government reduces taxes, they sænker skatterne. It is also used for lowering the volume of music or the speed of a vehicle.
Vi er nødt til at sænke farten, når vi kører gennem byen.
One of the most common metaphorical uses is in the realm of human interaction and psychology. You might lower your voice (sænke stemmen) to share a secret, or lower your gaze (sænke blikket) out of modesty or shame. In sports or debate, you might "lower your guard" (sænke paraderne), which suggests becoming vulnerable or less defensive. This metaphorical flexibility makes it a high-frequency word in literature and news reporting alike. Furthermore, in a nautical context, sænke means to sink a ship intentionally, such as a warship attacking an enemy vessel. This is a crucial distinction: if a ship sinks due to a leak, it synker (intransitive), but if a torpedo hits it, the torpedo sænker the ship (transitive).
Ubåden valgte at sænke fragtskibet.
Culturally, the act of lowering the flag (at sænke Dannebrog) is a significant ritual in Denmark. There are specific rules about when the flag should be lowered (usually at sunset or 8:00 PM, whichever comes first). Using the word correctly in this context shows a deep understanding of Danish traditions. Additionally, in modern environmental discussions, you will frequently hear about the need to sænke CO2-udslippet (lower CO2 emissions), making it a vital word for contemporary social discourse.
Hun sænkede stemmen, så børnene ikke kunne høre hende.
- Social Context
- In social settings, lowering one's expectations (sænke sine forventninger) is a common phrase used when discussing realism in projects or relationships. It is also used in health contexts, such as lowering blood pressure (sænke blodtrykket).
Motion kan hjælpe med at sænke dit stressniveau.
De har besluttet at sænke prisen på mælk.
Using sænke correctly requires a firm grasp of Danish sentence structure, specifically the relationship between the subject, the verb, and the direct object. Because sænke is a transitive verb, it almost always demands an object that receives the action. If you leave the object out, the sentence will likely feel incomplete to a native speaker. For example, saying "Jeg sænker" (I am lowering) immediately prompts the question: "Hvad sænker du?" (What are you lowering?). This section explores the various syntactic patterns where sænke appears, from simple commands to complex passive constructions.
- The Transitive Pattern
- The standard structure is: [Subject] + [sænke] + [Object]. For instance, "Butikken sænker priserne" (The shop lowers the prices). Here, 'Butikken' is the subject and 'priserne' is the direct object. This pattern is used for both physical and abstract actions.
Kan du sænke lyden på fjernsynet?
In commands or imperatives, the word is shortened to its stem: Sænk!. You might hear a driving instructor say, "Sænk farten!" (Lower the speed/Slow down!). In these cases, the subject 'du' is implied. When using the past tense, the verb becomes sænkede. For example, "Han sænkede stemmen og hviskede" (He lowered his voice and whispered). The past participle sænket is used with auxiliary verbs like 'har' or 'er'. "Vi har sænket vores forventninger" (We have lowered our expectations).
Priserne er blevet sænket med ti procent.
A particularly interesting use is the reflexive form sænke sig. While sænke usually needs an external object, when something lowers itself—like mist, darkness, or a mood—we use the reflexive pronoun 'sig'. For example, "Mørket sænkede sig over byen" (Darkness lowered itself/descended over the city). This is a very common literary device in Danish to create atmosphere. It implies a slow, pervasive movement that covers an area.
En dyb tavshed sænkede sig over forsamlingen.
- Passive Usage
- The passive form 'sænkes' is frequently used in formal writing or news. "Skatterne sænkes næste år" (Taxes will be lowered next year). This shifts the focus from who is lowering the taxes to the fact that they are being lowered.
Flaget sænkes altid ved solnedgang.
When discussing health or science, sænke is often paired with specific nouns. For example, "at sænke temperaturen" (to lower the temperature) or "at sænke kolesteroltallet" (to lower the cholesterol level). In these contexts, the verb functions as a technical term for reduction. It is also found in compound verbs like nedsænke (to submerge/immerse), which is a more specific form of lowering something into a liquid.
Vi skal sænke vores energiforbrug for at spare penge.
- The 'Sænke slagskibe' Game
- In Denmark, the game 'Battleship' is called 'Sænke slagskibe'. This is a perfect example of the word meaning 'to sink' (transitive). You are the one sinking the enemy's ships.
Børnene elsker at spille sænke slagskibe i frikvarteret.
If you live in Denmark or consume Danish media, sænke is a word that will appear daily. Its presence is felt in various spheres of life, from the mundane to the highly specialized. For a B1 learner, recognizing the context is half the battle. In the supermarket, on the news, or even during a casual walk by the harbor, sænke is doing the heavy lifting to describe change and movement.
- In the News and Economy
- Danish news outlets like DR or TV2 frequently use 'sænke' when reporting on the economy. You will hear headlines such as "Nationalbanken sænker renten" (The National Bank lowers the interest rate). This is perhaps the most common abstract use of the word. Politicians also use it constantly when promising to 'sænke skatten' (lower the tax) or 'sænke pensionsalderen' (lower the retirement age).
Eksperter forventer, at banken vil sænke renten igen i næste måned.
In everyday life, parents and teachers use sænke to manage the environment. A common phrase is "Sænk stemmen!" (Lower your voice!), used when someone is being too loud in a library or a quiet space. Similarly, in a car, a passenger might ask the driver to "sænke farten" if they are speeding. In the kitchen, a recipe might instruct you to "sænke varmen" (lower the heat) after a pot has reached a boil. These are practical, imperative uses that every learner should master.
Husk at sænke varmen, når vandet koger.
Danish culture has a deep connection to the sea, and sænke reflects this. In historical documentaries or maritime museums, you will hear about ships being 'sænket' during wartime. The famous scuttling of the Danish fleet in 1943 is often described with the verb 'at sænke' (to sink their own ships to prevent them from falling into German hands). This historical weight gives the word a more serious, dramatic tone in certain contexts.
Den danske flåde blev sænket af sine egne søfolk i 1943.
- Environmental Discourse
- With Denmark's focus on green energy, 'sænke' is a keyword in climate debates. Phrases like 'sænke CO2-aftrykket' (lower the CO2 footprint) or 'sænke forbruget' (lower consumption) are ubiquitous in political speeches and environmental activism.
Vi skal alle forsøge at sænke vores klimaaftryk.
In literature and poetry, you will encounter the more atmospheric uses. A writer might describe how evening mist "sænker sig over engen" (lowers itself/descends over the meadow). This usage is less about a person doing something and more about a natural phenomenon occurring. It adds a layer of personification and beauty to the language, showing the word's versatility in creative writing.
Da solen gik ned, sænkede der sig en dyb ro over hele landet.
- Health and Wellness
- Doctors often advise patients to 'sænke deres stressniveau' (lower their stress level) or 'sænke deres saltindtag' (lower their salt intake). It is the standard verb for medical reductions.
Lægen sagde, at jeg skal sænke mit tempo i hverdagen.
The most frequent and significant mistake learners make with sænke is confusing it with its intransitive counterpart, synke. While they look and sound similar, their grammatical functions are entirely different. This is a classic "causative pair" in Danish, similar to English 'lay' vs. 'lie' or 'raise' vs. 'rise'. Mastering this distinction is crucial for moving beyond basic Danish and sounding more like a native speaker.
- Sænke vs. Synke
- Sænke is transitive. It means *you* lower something. Example: 'Jeg sænker båden' (I lower the boat). Synke is intransitive. It means something lowers itself or goes down on its own. Example: 'Båden synker' (The boat is sinking). You cannot 'synke' a boat unless you are the one going down with it!
Fejl: Prisen sænker i morgen. (Forkert!)
Korrekt: Prisen falder i morgen, eller vi sænker prisen.
Another common error is using sænke when falde (to fall) or nedsætte (to reduce) might be more appropriate. While sænke is used for prices, it implies a deliberate act by the seller. If you are just describing the trend of prices going down due to market forces, falde is the better choice. Using sænke in that context makes it sound like there is a secret person pushing the prices down, which might not be what you mean.
Husk: Man sænker noget bevidst. Det synker eller falder af sig selv.
Learners also struggle with the conjugation. Because sænke and synke are so close, people often mix up the past tenses. Sænke is regular: sænker, sænkede, sænket. Synke is irregular: synker, sank, sunket. A common mistake is saying "Båden sænkede" when you mean "Båden sank". The first one means the boat lowered something else (like an anchor), while the second one means the boat itself went underwater.
Fejl: Han sank prisen. (Forkert!)
Korrekt: Han sænkede prisen.
- Preposition Pitfalls
- When lowering something 'by' a certain amount, use the preposition 'med'. 'Vi sænkede prisen med 20 kroner'. Using 'af' or 'til' incorrectly here is a common slip-up for English speakers who might be thinking of 'to' or 'by'.
Vi har sænket temperaturen med to grader.
Lastly, be careful with the word sænke in the context of the body. You sænker your shoulders (sænker skuldrene) to relax, but if you want to say your heart sank, you must use synke: "Mit hjerte sank". Using sænke there would imply you physically reached into your chest and moved your heart downwards, which is quite a different image!
Husk at sænke skuldrene, når du mediterer.
While sænke is a very common word, Danish offers several alternatives depending on the level of formality and the specific context. Choosing the right synonym can make your Danish sound more precise and professional. Whether you are talking about decreasing a budget, lowering a physical object, or softening a sound, there's often a more specific word you can use to refine your meaning.
- Nedsætte vs. Sænke
- Nedsætte is more formal and often used in administrative or legal contexts. You 'nedsætter' a committee (appoint/set down) or 'nedsætter' a sentence (reduce a prison term). While 'sænke prisen' is common, 'nedsætte prisen' sounds slightly more official or business-like.
- Formindske vs. Sænke
- Formindske means to make smaller or diminish. It is used for size, quantity, or importance. While 'sænke risikoen' (lower the risk) is common, 'formindske risikoen' (diminish the risk) focuses more on the reduction of the size of the threat rather than its position on a scale.
Vi skal formindske vores affaldsmængde.
For sound and light, dæmpe is a fantastic alternative. Instead of saying "sænk lyset" (lower the light), you would usually say "dæmp lyset" (dim the light). Similarly, "dæmpe musikken" (dampen/soften the music) sounds more natural than "sænke musikken," though both are understood. Dæmpe suggests a softening or a reduction in intensity rather than just a vertical movement.
Kan du ikke dæmpe belysningen lidt?
In a technical or physical sense, fire is used when lowering something by a rope or cable, especially on a ship or a construction site. "At fire en båd i vandet" (to lower/ease a boat into the water) is more specific than just 'sænke'. It implies a controlled release of tension. If you are a climber or a sailor, fire is a word you will use much more often than sænke for physical lowering.
De firede langsomt redningsbåden ned.
- Aftage vs. Sænke
- Aftage is an intransitive synonym for 'falde'. It means to subside or decrease. 'Vinden aftager' (The wind is subsiding). Use this when there is no one actively 'lowering' the wind; it's just happening naturally.
Smerten begyndte langsomt at aftage.
Finally, consider nedbringe. This is often used for reducing debt or numbers. "At nedbringe gælden" (to bring down the debt) is a very common phrase in financial news. It carries a sense of effort and achievement, suggesting that the reduction was the result of a planned process. While you could say "sænke gælden," nedbringe sounds more proactive and professional.
Regeringen har et mål om at nedbringe ventelisterne.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word is a perfect example of a 'causative verb' where an internal vowel change in ancient times created a new verb meaning 'to cause the original action to happen'.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'n' and 'k' as distinct separate letters.
- Using a long 'æ' sound like in 'bær' instead of the short version.
- Confusing the pronunciation with 'synke' (which has a 'y' sound).
- Making the final 'e' too strong; it should be very light.
- Forgetting the 'soft d' sound if it were a different word, though 'sænke' doesn't have one.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in context, but requires distinguishing from 'synke'.
Requires correct conjugation and understanding of transitivity.
Pronunciation of 'nk' can be tricky for some learners.
Often heard in news and daily requests.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Transitive vs. Intransitive Verbs
Sænke (transitive) vs. Synke (intransitive).
Weak Verb Conjugation
Sænke, sænker, sænkede, har sænket.
Reflexive Verbs
Mørket sænker sig (Darkness lowers itself).
Passive with -s
Priserne sænkes (Prices are lowered).
Word Order in Questions
Vil du sænke farten? (Modal + Subject + Infinitive).
Beispiele nach Niveau
Sænk din hånd.
Lower your hand.
Imperative form of 'sænke'.
Han sænker bogen.
He is lowering the book.
Present tense: [Subject] + [sænker] + [Object].
Kan du sænke flaget?
Can you lower the flag?
Infinitive form after the modal verb 'kan'.
Sænk hovedet.
Lower your head.
Command form used for physical instructions.
Jeg sænkede min arm.
I lowered my arm.
Past tense: 'sænkede'.
Vi skal sænke kassen.
We must lower the box.
Future intent with 'skal'.
Hvorfor sænker du den?
Why are you lowering it?
Question structure with 'hvorfor'.
Sænk din stemme nu.
Lower your voice now.
Imperative with the object 'stemme'.
Du skal sænke farten her.
You must lower the speed here.
Common phrase 'sænke farten'.
De sænker prisen på kaffe.
They are lowering the price of coffee.
Present tense describing a business action.
Kan du sænke lyden lidt?
Can you lower the sound a bit?
Polite request using 'kan du'.
Han sænkede sit blik.
He lowered his gaze.
Metaphorical use for shyness/shame.
Vi har sænket temperaturen.
We have lowered the temperature.
Present perfect: 'har' + 'sænket'.
Sænk skuldrene og slap af.
Lower your shoulders and relax.
Health-related command.
Butikken sænkede priserne i går.
The shop lowered the prices yesterday.
Past tense with a time expression 'i går'.
De vil sænke skatten snart.
They will lower the tax soon.
Future tense with 'vil'.
Mørket sænkede sig over byen.
Darkness descended over the city.
Reflexive use: 'sænke sig'.
Vi er nødt til at sænke vores forventninger.
We need to lower our expectations.
Abstract use with 'forventninger'.
Ubåden forsøgte at sænke skibet.
The submarine tried to sink the ship.
Transitive meaning: 'to sink' (something).
Regeringen har besluttet at sænke renten.
The government has decided to lower the interest rate.
Formal economic context.
Hun sænkede stemmen for at fortælle en hemmelighed.
She lowered her voice to tell a secret.
Social context: 'sænke stemmen'.
Priserne sænkes ofte i januar.
Prices are often lowered in January.
Passive form: 'sænkes'.
Motion kan hjælpe med at sænke dit blodtryk.
Exercise can help lower your blood pressure.
Medical context.
Han sænkede paraderne og begyndte at tale.
He lowered his guard and started talking.
Idiomatic: 'sænke paraderne'.
Virksomheden formåede at sænke deres produktionsomkostninger.
The company managed to lower their production costs.
Business context: 'produktionsomkostninger'.
En dyb tavshed sænkede sig over forsamlingen efter nyheden.
A deep silence descended over the gathering after the news.
Literary reflexive use.
Det er vigtigt at sænke CO2-udslippet markant.
It is important to lower CO2 emissions significantly.
Environmental context.
De har sænket barren for, hvad der kræves til eksamen.
They have lowered the bar for what is required for the exam.
Idiomatic: 'sænke barren'.
Lægen anbefalede ham at sænke sit alkoholforbrug.
The doctor recommended him to lower his alcohol consumption.
Formal medical advice.
Ved at sænke tyngdepunktet bliver bilen mere stabil.
By lowering the center of gravity, the car becomes more stable.
Technical/Physics context.
De sænkede kisten langsomt ned i jorden.
They lowered the coffin slowly into the ground.
Physical/Ceremonial context.
Han valgte at sænke sit ambitionsniveau for at få mere fritid.
He chose to lower his level of ambition to get more free time.
Psychological/Lifestyle context.
Nationalbankens beslutning om at sænke renten vakte stor opsigt.
The National Bank's decision to lower the interest rate caused a great stir.
Complex noun phrase as subject.
Tågen sænkede sig som et hvidt tæppe over landskabet.
The fog descended like a white blanket over the landscape.
Simile with reflexive 'sænke sig'.
Man bør ikke sænke sig til et så lavt niveau i en debat.
One should not lower oneself to such a low level in a debate.
Moral/Ethical metaphorical use.
Projektet blev skrinlagt for at sænke de samlede udgifter.
The project was shelved to lower the total expenses.
Purpose clause with 'for at'.
At sænke pensionsalderen vil kræve store økonomiske reformer.
Lowering the retirement age will require major economic reforms.
Infinitive phrase as subject.
Han sænkede stemmen til et hviskeniveu, så kun hun kunne høre ham.
He lowered his voice to a whisper level so only she could hear him.
Prepositional phrase 'til et hviskeniveau'.
De nye regler har til formål at sænke sagsbehandlingstiden.
The new rules aim to lower the processing time.
Administrative context.
Det lykkedes dem at sænke energiforbruget med over 30 procent.
They succeeded in lowering the energy consumption by over 30 percent.
Quantifying reduction with 'med'.
Forfatteren formår at lade en ildevarslende stemning sænke sig over fortællingen.
The author manages to let an ominous atmosphere descend over the narrative.
Literary analysis context.
At sænke skatten på arbejde er en hjørnesten i deres økonomiske politik.
Lowering the tax on labor is a cornerstone of their economic policy.
High-level political discourse.
Hun nægtede at sænke sine moralske standarder, uanset presset.
She refused to lower her moral standards, regardless of the pressure.
Abstract/Ethical context.
Sænkningen af vandspejlet havde katastrofale følger for økosystemet.
The lowering of the water level had catastrophic consequences for the ecosystem.
Noun form 'sænkningen' in a complex sentence.
Han sænkede blikket i en blanding af ærefrygt og ydmyghed.
He lowered his gaze in a mixture of awe and humility.
Nuanced emotional description.
Man må aldrig sænke paraderne over for korruption i samfundet.
One must never lower one's guard against corruption in society.
Socio-political metaphor.
De valgte bevidst at sænke tempoet i forhandlingerne for at vinde tid.
They deliberately chose to lower the pace of negotiations to gain time.
Strategic context.
En følelse af melankoli sænkede sig over ham, da han så det gamle hus.
A feeling of melancholy descended over him when he saw the old house.
Abstract reflexive use.
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To stop being defensive and become more open or vulnerable.
Han sænkede endelig paraderne og fortalte sandheden.
— When something like darkness or silence spreads across an area.
En dyb ro sænkede sig over landsbyen.
— To lower the standards or requirements for something.
De har sænket barren for at få flere ansøgere.
— To slow down the pace of an activity or process.
Vi er nødt til at sænke tempoet i dette projekt.
— To lower the flag to half-mast as a sign of mourning.
Flaget blev sænket på halv efter dødsfaldet.
— To be less ambitious about a goal.
Hun blev nødt til at sænke sit ambitionsniveau pga. sygdom.
— To cause a ship to go underwater (transitive).
De formåede at sænke fjendens skib.
— To turn down the heat on a stove or radiator.
Sænk varmen, så maden ikke brænder på.
Wird oft verwechselt mit
Synke is intransitive (it happens by itself). Sænke is transitive (you do it to something).
Falde means 'to fall' or 'to drop' naturally, while sænke is a deliberate act.
Nedsætte is more formal and often used for committees or legal sentences.
Redewendungen & Ausdrücke
— To drop one's guard; to stop being defensive.
Efter et par timer sænkede han paraderne.
informal/neutral— To lower the standards or expectations.
Vi må ikke sænke barren for vores uddannelser.
neutral— To descend or settle over something (atmosphere/weather).
Freden sænkede sig over huset.
literary— To look down out of shame or modesty.
Han sænkede blikket, da læreren skældte ud.
neutral— To behave in a less sophisticated or moral way.
Jeg vil ikke sænke mit niveau for at vinde diskussionen.
neutral— To speak more quietly to maintain secrecy or intimacy.
Hun sænkede stemmen, så ingen andre kunne høre.
neutral— To slow down (literally or metaphorically).
Vi skal sænke farten i vores hverdag.
neutral— To relax and let go of stress.
Nu er det weekend, så husk at sænke skuldrene.
informal— In the game 'Battleship', to destroy an opponent's ship.
Jeg har lige sænket dit slagskib!
informal— To be more realistic and expect less.
Det er sundt at sænke sine forventninger en gang imellem.
neutralLeicht verwechselbar
They look and sound very similar.
Sænke is causative/transitive (needs an object). Synke is intransitive (happens to the subject).
Jeg sænker båden (I sink the boat) vs. Båden synker (The boat is sinking).
Both describe going down.
Falde is usually unintentional or natural. Sænke is usually deliberate.
Sneen falder (The snow falls) vs. Vi sænker prisen (We lower the price).
It is the opposite, but learners sometimes swap them.
Løfte is 'up', Sænke is 'down'.
Løft kassen (Lift the box) vs. Sænk kassen (Lower the box).
It's the opposite of 'falde', often used in the same context as 'sænke'.
Stige is intransitive 'rise'. Sænke is transitive 'lower'.
Prisen stiger (The price rises) vs. Vi sænker prisen (We lower the price).
It is the direct transitive antonym.
Hæve is 'to raise' (transitive), Sænke is 'to lower' (transitive).
Hæv stemmen (Raise your voice) vs. Sænk stemmen (Lower your voice).
Satzmuster
Sænk [del af kroppen].
Sænk din arm.
Kan du sænke [objekt]?
Kan du sænke lyden?
[Subjekt] sænker [abstrakt objekt].
Butikken sænker priserne.
[Naturfænomen] sænker sig over [sted].
Tågen sænker sig over marken.
Det er vigtigt at sænke [objekt].
Det er vigtigt at sænke CO2-udslippet.
Ved at sænke [objekt], kan man [resultat].
Ved at sænke renten, kan man stimulere økonomien.
[Subjekt] nægter at sænke [objekt].
Han nægter at sænke sine krav.
[Objekt] bliver sænket med [mængde].
Prisen blev sænket med 20%.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High, especially in news, economy, and daily instructions.
-
Båden sænkede.
→
Båden sank.
If the boat goes underwater by itself, you must use the intransitive 'synke' (past: sank). 'Sænkede' means the boat lowered something else.
-
Jeg sank prisen.
→
Jeg sænkede prisen.
You cannot use 'synke' for an action you perform on an object. You need the transitive 'sænke'.
-
Sænk dig ned.
→
Sæt dig ned.
To 'sit down' is 'at sætte sig'. 'At sænke sig' is for things like mist or darkness, not for people sitting on chairs.
-
Vi sænkede prisen af 20 kroner.
→
Vi sænkede prisen med 20 kroner.
When expressing the amount of reduction, Danish uses the preposition 'med'.
-
Sænk lyset.
→
Dæmp lyset.
While 'sænk lyset' is understood, 'dæmp lyset' is the much more natural way to say 'dim the lights' in Danish.
Tipps
The Object Rule
Always check for an object. If you are lowering *something*, use 'sænke'. If *something is going down* by itself, use 'synke' or 'falde'.
Voice Control
Use 'sænke stemmen' when you want someone to be quiet. It sounds more natural than just saying 'vær stille' in many situations.
Flag Etiquette
Remember 'at sænke flaget'. It's a key part of Danish culture. Mentioning this correctly will impress native speakers.
Emotional Openness
Use 'sænke paraderne' in deep conversations. It's a beautiful way to describe someone becoming vulnerable.
The Nasal NK
Don't say 'n-k'. It's one sound [ŋk]. Practice it like the end of the English word 'bank'.
Economic News
When you see 'Renten' or 'Skatten' in a headline, look for 'sænker'. It's the most common verb for these topics.
Relaxation
In a stressful situation, tell yourself: 'Sænk skuldrene'. It's a common Danish phrase for physical and mental relaxation.
Atmosphere
Use 'Mørket sænkede sig' to start a story. It's a classic, effective way to set a scene in Danish literature.
Sænke vs. Nedsætte
Use 'sænke' for physical things and general reductions. Use 'nedsætte' for formal/legal reductions like prison sentences.
Regular vs. Irregular
Remember that 'sænke' is regular (weak). This is your friend! You don't have to learn a special past tense like 'sank'.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Sinking' a ship. If YOU do it, you SÆNKE it. The 'E' in 'sænke' is for 'Effort'—it takes effort to lower something.
Visuelle Assoziation
Imagine a hand pushing a red lever downwards. That physical act of pushing down is 'sænke'.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'sænke' three times today: once for a physical object, once for volume or speed, and once for an abstract idea like expectations.
Wortherkunft
Derived from the Old Norse 'søkkva', which is the causative form of the verb meaning 'to sink'. It shares roots with German 'senken' and English 'sink' (specifically the causative use).
Ursprüngliche Bedeutung: To cause to sink or to cause to go down.
GermanicKultureller Kontext
No specific sensitivities, but be mindful when using it in contexts like 'sænke ambitionsniveauet' so as not to sound discouraging.
Similar to 'lower' or 'sink' (transitive). English speakers often struggle with the 'sænke/synke' distinction just as they do with 'lay/lie'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Driving
- Sænk farten!
- Du skal sænke hastigheden ved vejarbejde.
- Han sænkede farten gradvist.
- Husk at sænke farten før svinget.
Shopping
- De sænker priserne i januar.
- Prisen er blevet sænket med 50 kr.
- Hvornår sænker I prisen på denne model?
- Vi sænker prisen for at få plads til nye varer.
Socializing
- Sænk stemmen, tak.
- Kan du sænke lyden lidt?
- Han sænkede blikket, da hun kiggede på ham.
- Vi må sænke vores forventninger til festen.
Health
- Du skal sænke dit stressniveau.
- Motion hjælper med at sænke blodtrykket.
- Sænk skuldrene og træk vejret dybt.
- Medicinen kan sænke feberen.
Maritime
- Sænk ankeret!
- De forsøgte at sænke skibet.
- Flaget skal sænkes nu.
- Ubåden blev sænket under krigen.
Gesprächseinstiege
"Tror du, at regeringen vil sænke skatten i år?"
"Hvordan kan vi bedst sænke vores energiforbrug derhjemme?"
"Har du nogensinde spillet 'Sænke slagskibe'?"
"Synes du, vi skal sænke barren for optagelse på studiet?"
"Hvad gør du for at sænke dit stressniveau efter arbejde?"
Tagebuch-Impulse
Skriv om en gang, hvor du blev nødt til at sænke dine forventninger til noget.
Hvordan føles det, når mørket sænker sig over din by om vinteren?
Beskriv en situation, hvor det er vigtigt at sænke stemmen.
Reflektér over, hvordan vi som samfund kan sænke vores CO2-udslip.
Skriv om en person, du kender, som er god til at sænke paraderne og være ærlig.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, you should use 'sætte sig'. 'Sænke' is for moving something else down or for abstract reductions. You would only 'sænke' a person if you were physically lowering them with a rope or into a grave.
They are often interchangeable, but 'reducere' is more formal and academic. 'Sænke' is more common in daily speech and for physical movement. You 'sænker' your voice, but you 'reducerer' waste.
Yes, but usually with the reflexive 'sig'. 'En følelse af sorg sænkede sig over ham' (A feeling of grief descended over him). It's quite poetic.
Yes, 'at sænke blikket' is a common way to say someone looked down because they were shy or ashamed.
It is a regular weak verb: sænker, sænkede, har sænket. This makes it easier than 'synke', which is irregular.
You say 'at sænke barren'. It is used exactly like the English idiom to describe lowering standards.
No, that is 'synke'. This is a very common point of confusion for learners. 'Jeg har svært ved at synke' means 'I have trouble swallowing'.
Both are correct. 'Sænke farten' is more common in everyday speech, while 'nedsætte farten' might appear in formal traffic reports.
In the game 'Battleship', you say 'Jeg sænkede dit slagskib!' because you are the one who caused it to sink.
You use 'sænkes' in the passive voice, usually in news or formal writing. 'Skatterne sænkes næste år' means 'Taxes will be lowered next year'.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence using 'sænke' and 'pris'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about slowing down in a car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about lowering your voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the reflexive 'sænke sig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about lowering the flag.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about lowering taxes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sænke barren'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about lowering your shoulders.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a submarine sinking a ship.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about lowering expectations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sænket' (past participle).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about lowering the temperature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about lowering your head.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sænkes' (passive).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about lowering the volume.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about lowering the heat on a stove.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about lowering a coffin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sænke paraderne'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about lowering CO2 emissions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about lowering your gaze.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Sænk farten!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kan du sænke lyden?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vi skal sænke skatten.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mørket sænker sig.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sænk skuldrene og slap af.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Husk at sænke flaget.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'De har sænket priserne.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sænk barren for kvalitet.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Han sænkede stemmen.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kan vi sænke temperaturen?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vi må sænke forventningerne.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sænk din hånd.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'De sænkede kisten.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sænk varmen på komfuret.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hun sænkede paraderne.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vi skal sænke CO2-udslippet.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Flaget sænkes nu.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Han sænkede hovedet.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sænk dit ambitionsniveau.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'De sænkede ankeret.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Sænk farten!' What is the command?
Listen to the sentence: 'Kan du sænke lyden?' What should be lowered?
Listen to the sentence: 'Prisen er blevet sænket.' Has the price gone up or down?
Listen to the sentence: 'Mørket sænker sig.' What is happening?
Listen to the sentence: 'Regeringen sænker skatten.' Who is doing the action?
Listen to the sentence: 'Sænk skuldrene.' Which part of the body is mentioned?
Listen to the sentence: 'Han sænkede stemmen.' How is he speaking now?
Listen to the sentence: 'Vi må sænke barren.' What does it mean?
Listen to the sentence: 'Flaget skal sænkes.' What object is being moved?
Listen to the sentence: 'Ubåden sænkede skibet.' What did the submarine do?
Listen to the sentence: 'Sænk varmen.' What should you do with the stove?
Listen to the sentence: 'De har sænket forventningerne.' Are they expecting more or less?
Listen to the sentence: 'Hun sænkede blikket.' What did she do with her eyes?
Listen to the sentence: 'Renten sænkes i morgen.' When will the rate change?
Listen to the sentence: 'Sænk tempoet.' What should be slowed down?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'sænke' is your go-to verb for any action where you make something go down, whether it's a physical object like a flag or an abstract value like a tax rate. Example: 'Vi skal sænke farten' (We must lower the speed).
- Sænke is a Danish verb meaning to lower or decrease something actively.
- It is transitive, meaning it always requires an object like 'prices' or 'voice'.
- Commonly used for physical lowering, reducing speed, volume, or economic rates.
- Don't confuse it with 'synke', which means to sink on its own (intransitive).
The Object Rule
Always check for an object. If you are lowering *something*, use 'sænke'. If *something is going down* by itself, use 'synke' or 'falde'.
Voice Control
Use 'sænke stemmen' when you want someone to be quiet. It sounds more natural than just saying 'vær stille' in many situations.
Flag Etiquette
Remember 'at sænke flaget'. It's a key part of Danish culture. Mentioning this correctly will impress native speakers.
Emotional Openness
Use 'sænke paraderne' in deep conversations. It's a beautiful way to describe someone becoming vulnerable.
Verwandte Inhalte
Mehr general Wörter
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1Entscheidend oder ausschlaggebend. Etwas, das das Endergebnis einer Sache festlegt.
afholde
B2Eine formelle Veranstaltung wie ein Treffen oder eine Wahl abhalten.
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2Etwas kennzeichnen oder markieren, besonders einen Weg oder eine Grenze. 'Der Wanderweg ist gut markiert.'
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1Etwas förmlich beenden oder zum Abschluss bringen.
afsløre
B2Etwas enthüllen oder offenbaren, das geheim war. 'Er hat sein Geheimnis enthüllt' und 'Die Statue wird morgen enthüllt.'