The German word 'die Schale' refers to both the outer skin of produce and a serving bowl.
Wort in 30 Sekunden
- Outer covering of fruits/vegetables.
- Also a type of bowl for serving.
- Common in kitchen and dining contexts.
Overview
Das deutsche Wort 'die Schale' ist ein vielseitiger Begriff mit zwei Hauptbedeutungen. Erstens beschreibt es die äußere Schutzschicht von natürlichen Objekten wie Obst (z.B. Apfelschale), Gemüse (z.B. Kartoffelschale) oder Nüssen (z.B. Walnussschale). Diese Schale dient oft dem Schutz des Inneren und muss vor dem Verzehr entfernt werden. Zweitens bezieht sich 'die Schale' auf ein flaches, meist rundes Gefäß, das zum Servieren oder Aufbewahren von Speisen verwendet wird, wie z.B. eine Obstschale oder eine Salatschüssel. Die Größe und Form kann dabei stark variieren.
Die Bedeutung 'äußere Hülle' findet sich häufig in der Küche, beim Einkaufen von Lebensmitteln, in Kochrezepten und in der Biologie. Beispiele sind 'die Bananenschale', 'die Zuckerschale' (im Sinne von Zuckerrohr), 'die Eierschale' oder 'die Schale eines Samens'. Die Bedeutung 'Gefäß' ist typisch für den Essbereich, für Buffets, Restaurants und den Haushalt. Beispiele sind 'eine Schale Müsli', 'eine Schale Nüsse', 'eine Servierschale' oder 'eine Dekorschale'.
Im Deutschen wird 'die Schale' meist im Singular verwendet, wenn von der Hülle eines einzelnen Objekts die Rede ist (z.B. 'die Schale einer Orange'). Im Plural ('die Schalen') spricht man oft von den Hüllen mehrerer Objekte oder von den Schalen im Allgemeinen. Bei der Bedeutung als Gefäß ist sowohl der Singular ('eine Schale Reis') als auch der Plural ('mehrere Schalen') üblich. Das Wort wird oft mit Verben wie 'schälen' (etwas von seiner Schale befreien), 'knacken' (Nüsse), 'essen' (Obst mit Schale) oder 'servieren' (in einer Schale) verwendet.
Während 'die Schale' die äußere Hülle von Früchten, Gemüse oder Nüssen beschreibt, ist 'die Kruste' eher die harte, äußere Schicht von Brot oder Gebäck. 'Die Rinde' bezeichnet die äußere Schicht von Bäumen oder manchmal auch von Käse. 'Die Haut' wird für die äußere Schicht von Tieren oder auch für sehr dünne Hüllen von Früchten wie Tomaten verwendet. Als Gefäß kann 'die Schale' mit 'die Schüssel', 'die Tasse' oder 'die Platte' verglichen werden, wobei 'die Schüssel' oft tiefer ist und 'die Platte' flacher.
Beispiele
Die Schale der Zitrone ist sehr aromatisch.
everydayThe peel of the lemon is very aromatic.
Bitte reichen Sie mir die Servierschale für den Salat.
formalPlease pass me the serving bowl for the salad.
Kannst du mir eine Schale Chips rüberwachsen?
informalCan you pass me a bowl of chips?
Die Untersuchung konzentrierte sich auf die Integrität der Samenschale unter verschiedenen Umweltbedingungen.
academicThe study focused on the integrity of the seed coat under various environmental conditions.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
die Schale der Frucht
the peel/skin of the fruit
eine Schale Reis
a bowl of rice
mit Schale essen
to eat with the skin on
Wird oft verwechselt mit
'Die Kruste' refers specifically to the hard outer layer of bread or baked goods, whereas 'die Schale' is broader, covering fruits, vegetables, nuts, and also bowls.
'Die Rinde' typically means tree bark or sometimes the rind of cheese. It's not used for fruits or vegetables in the same way 'Schale' is.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word 'Schale' is very common in everyday German. Its dual meaning requires attention to context. When referring to food, it's important to know if the 'Schale' is edible or not. As a bowl, it's a standard term for serving dishes.
Häufige Fehler
Learners might confuse 'Schale' with 'Rinde' (bark) or 'Kruste' (crust). Also, mistaking the edible nature of a fruit's 'Schale' can lead to unpleasant experiences.
Tips
Distinguish the two meanings
Remember 'Schale' can be a fruit's skin or a serving bowl. Context is key!
Edible vs. Non-edible
Not all fruit skins are meant to be eaten. Always check if a 'Schale' is edible or needs to be removed.
Serving traditions
In Germany, serving snacks like nuts or olives in decorative 'Schalen' is common during social gatherings.
Wortherkunft
The word 'Schale' originates from the Middle High German word 'schale' and Old High German 'scala', related to words meaning 'shell' or 'bowl' across Germanic languages.
Kultureller Kontext
In German culture, presenting food attractively is valued. Using nice 'Schalen' for snacks, desserts, or salads is common in homes and restaurants, contributing to the overall dining experience.
Merkhilfe
Imagine an orange: its 'Schale' protects the juicy fruit inside. Now picture that same orange being served in a decorative 'Schale' on a table.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenNein, nicht immer. Viele Früchte wie Äpfel oder Trauben können mit Schale gegessen werden, und die Schale enthält oft wichtige Nährstoffe. Bei anderen Früchten wie Orangen oder Bananen muss die Schale vor dem Verzehr entfernt werden.
Eine 'Schale' als Gefäß ist oft flacher und kleiner als eine 'Schüssel'. Man serviert darin typischerweise kleinere Portionen oder Beilagen wie Nüsse, Dips oder Müsli, während eine 'Schüssel' eher für Suppen, Salate oder größere Mengen gedacht ist.
Ja, 'Schale' wird auch für die äußere Hülle von Nüssen (z.B. Walnussschale), Eiern (Eierschale) oder sogar für Teile von Pflanzen wie die Samenschale verwendet.
Ja, zum Beispiel 'jemandem Honig um die Nase schmieren' (schmeicheln) oder 'die Spreu vom Weizen trennen' (das Wichtige vom Unwichtigen unterscheiden), was indirekt mit dem Trennen von Schale zu tun hat. Eine direkte Redewendung ist 'in die Schale greifen', was bedeutet, Geld auszugeben.
Teste dich selbst
Bitte schälst du die Kartoffeln, bevor du sie kochst? Die ___ muss ab.
Die äußere Hülle von Kartoffeln wird als 'Schale' bezeichnet.
Kannst du bitte die Nüsse in diese ___ füllen?
In diesem Kontext bezieht sich 'Schale' auf ein Gefäß, in das die Nüsse gefüllt werden.
Wortliste: die, Schale, eine, Orange, hat, leuchtend, Farbe
Dies ist die grammatikalisch korrekte und logischste Satzkonstruktion.
Ergebnis: /3
Summary
The German word 'die Schale' refers to both the outer skin of produce and a serving bowl.
- Outer covering of fruits/vegetables.
- Also a type of bowl for serving.
- Common in kitchen and dining contexts.
Distinguish the two meanings
Remember 'Schale' can be a fruit's skin or a serving bowl. Context is key!
Edible vs. Non-edible
Not all fruit skins are meant to be eaten. Always check if a 'Schale' is edible or needs to be removed.
Serving traditions
In Germany, serving snacks like nuts or olives in decorative 'Schalen' is common during social gatherings.
Beispiele
4 von 4Die Schale der Zitrone ist sehr aromatisch.
The peel of the lemon is very aromatic.
Bitte reichen Sie mir die Servierschale für den Salat.
Please pass me the serving bowl for the salad.
Kannst du mir eine Schale Chips rüberwachsen?
Can you pass me a bowl of chips?
Die Untersuchung konzentrierte sich auf die Integrität der Samenschale unter verschiedenen Umweltbedingungen.
The study focused on the integrity of the seed coat under various environmental conditions.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr food Wörter
abbestellen
B1To cancel an order, reservation, or subscription.
Abendbrot
A2A light evening meal, typically bread and cold cuts.
abendessen
A1To eat dinner.
Abendessen, das
A1The evening meal.
abgießen
B1to drain; remove liquid from food
Ablaufdatum
B1Expiration date, the date after which a food should not be eaten.
abräumen
B1to clear (the table); remove used dishes
Abschmecken
B1to season to taste
abschrecken
B1to chill quickly; to rapidly cool hot food, often with cold water.
abspülen
B1to rinse off, to wash food or dishes lightly with water.