B1 noun Neutral #3,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

die Schale

/ˈʃaːlə/

The German word 'die Schale' refers to both the outer skin of produce and a serving bowl.

Wort in 30 Sekunden

  • Outer covering of fruits/vegetables.
  • Also a type of bowl for serving.
  • Common in kitchen and dining contexts.

Overview

Das deutsche Wort 'die Schale' ist ein vielseitiger Begriff mit zwei Hauptbedeutungen. Erstens beschreibt es die äußere Schutzschicht von natürlichen Objekten wie Obst (z.B. Apfelschale), Gemüse (z.B. Kartoffelschale) oder Nüssen (z.B. Walnussschale). Diese Schale dient oft dem Schutz des Inneren und muss vor dem Verzehr entfernt werden. Zweitens bezieht sich 'die Schale' auf ein flaches, meist rundes Gefäß, das zum Servieren oder Aufbewahren von Speisen verwendet wird, wie z.B. eine Obstschale oder eine Salatschüssel. Die Größe und Form kann dabei stark variieren.

Die Bedeutung 'äußere Hülle' findet sich häufig in der Küche, beim Einkaufen von Lebensmitteln, in Kochrezepten und in der Biologie. Beispiele sind 'die Bananenschale', 'die Zuckerschale' (im Sinne von Zuckerrohr), 'die Eierschale' oder 'die Schale eines Samens'. Die Bedeutung 'Gefäß' ist typisch für den Essbereich, für Buffets, Restaurants und den Haushalt. Beispiele sind 'eine Schale Müsli', 'eine Schale Nüsse', 'eine Servierschale' oder 'eine Dekorschale'.

Im Deutschen wird 'die Schale' meist im Singular verwendet, wenn von der Hülle eines einzelnen Objekts die Rede ist (z.B. 'die Schale einer Orange'). Im Plural ('die Schalen') spricht man oft von den Hüllen mehrerer Objekte oder von den Schalen im Allgemeinen. Bei der Bedeutung als Gefäß ist sowohl der Singular ('eine Schale Reis') als auch der Plural ('mehrere Schalen') üblich. Das Wort wird oft mit Verben wie 'schälen' (etwas von seiner Schale befreien), 'knacken' (Nüsse), 'essen' (Obst mit Schale) oder 'servieren' (in einer Schale) verwendet.

Während 'die Schale' die äußere Hülle von Früchten, Gemüse oder Nüssen beschreibt, ist 'die Kruste' eher die harte, äußere Schicht von Brot oder Gebäck. 'Die Rinde' bezeichnet die äußere Schicht von Bäumen oder manchmal auch von Käse. 'Die Haut' wird für die äußere Schicht von Tieren oder auch für sehr dünne Hüllen von Früchten wie Tomaten verwendet. Als Gefäß kann 'die Schale' mit 'die Schüssel', 'die Tasse' oder 'die Platte' verglichen werden, wobei 'die Schüssel' oft tiefer ist und 'die Platte' flacher.

Beispiele

1

Die Schale der Zitrone ist sehr aromatisch.

everyday

The peel of the lemon is very aromatic.

2

Bitte reichen Sie mir die Servierschale für den Salat.

formal

Please pass me the serving bowl for the salad.

3

Kannst du mir eine Schale Chips rüberwachsen?

informal

Can you pass me a bowl of chips?

4

Die Untersuchung konzentrierte sich auf die Integrität der Samenschale unter verschiedenen Umweltbedingungen.

academic

The study focused on the integrity of the seed coat under various environmental conditions.

Häufige Kollokationen

die Schale entfernen to remove the peel/skin
eine Schale Obst a bowl of fruit
die Schale knacken to crack the shell (of a nut)

Häufige Phrasen

die Schale der Frucht

the peel/skin of the fruit

eine Schale Reis

a bowl of rice

mit Schale essen

to eat with the skin on

Wird oft verwechselt mit

die Schale vs die Kruste

'Die Kruste' refers specifically to the hard outer layer of bread or baked goods, whereas 'die Schale' is broader, covering fruits, vegetables, nuts, and also bowls.

die Schale vs die Rinde

'Die Rinde' typically means tree bark or sometimes the rind of cheese. It's not used for fruits or vegetables in the same way 'Schale' is.

Grammatikmuster

die Schale (Nominativ Singular) der Schale (Genitiv Singular) der Schale (Dativ Singular) die Schale (Akkusativ Singular) die Schalen (Nominativ Plural) der Schalen (Genitiv Plural) den Schalen (Dativ Plural) die Schalen (Akkusativ Plural)

How to Use It

Nutzungshinweise

The word 'Schale' is very common in everyday German. Its dual meaning requires attention to context. When referring to food, it's important to know if the 'Schale' is edible or not. As a bowl, it's a standard term for serving dishes.


Häufige Fehler

Learners might confuse 'Schale' with 'Rinde' (bark) or 'Kruste' (crust). Also, mistaking the edible nature of a fruit's 'Schale' can lead to unpleasant experiences.

Tips

💡

Distinguish the two meanings

Remember 'Schale' can be a fruit's skin or a serving bowl. Context is key!

⚠️

Edible vs. Non-edible

Not all fruit skins are meant to be eaten. Always check if a 'Schale' is edible or needs to be removed.

🌍

Serving traditions

In Germany, serving snacks like nuts or olives in decorative 'Schalen' is common during social gatherings.

Wortherkunft

The word 'Schale' originates from the Middle High German word 'schale' and Old High German 'scala', related to words meaning 'shell' or 'bowl' across Germanic languages.

Kultureller Kontext

In German culture, presenting food attractively is valued. Using nice 'Schalen' for snacks, desserts, or salads is common in homes and restaurants, contributing to the overall dining experience.

Merkhilfe

Imagine an orange: its 'Schale' protects the juicy fruit inside. Now picture that same orange being served in a decorative 'Schale' on a table.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Nein, nicht immer. Viele Früchte wie Äpfel oder Trauben können mit Schale gegessen werden, und die Schale enthält oft wichtige Nährstoffe. Bei anderen Früchten wie Orangen oder Bananen muss die Schale vor dem Verzehr entfernt werden.

Eine 'Schale' als Gefäß ist oft flacher und kleiner als eine 'Schüssel'. Man serviert darin typischerweise kleinere Portionen oder Beilagen wie Nüsse, Dips oder Müsli, während eine 'Schüssel' eher für Suppen, Salate oder größere Mengen gedacht ist.

Ja, 'Schale' wird auch für die äußere Hülle von Nüssen (z.B. Walnussschale), Eiern (Eierschale) oder sogar für Teile von Pflanzen wie die Samenschale verwendet.

Ja, zum Beispiel 'jemandem Honig um die Nase schmieren' (schmeicheln) oder 'die Spreu vom Weizen trennen' (das Wichtige vom Unwichtigen unterscheiden), was indirekt mit dem Trennen von Schale zu tun hat. Eine direkte Redewendung ist 'in die Schale greifen', was bedeutet, Geld auszugeben.

Teste dich selbst

fill blank

Bitte schälst du die Kartoffeln, bevor du sie kochst? Die ___ muss ab.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: b

Die äußere Hülle von Kartoffeln wird als 'Schale' bezeichnet.

multiple choice

Kannst du bitte die Nüsse in diese ___ füllen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: b

In diesem Kontext bezieht sich 'Schale' auf ein Gefäß, in das die Nüsse gefüllt werden.

sentence building

Wortliste: die, Schale, eine, Orange, hat, leuchtend, Farbe

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: c

Dies ist die grammatikalisch korrekte und logischste Satzkonstruktion.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!