A1 Nouns & Articles 7 min read Leicht

Über Berufe sprechen (Artikel bei Berufsbezeichnungen)

Verwende kein „un“ oder „una“ bei Berufen, es sei denn, du beschreibst den Beruf mit einem Adjektiv wie „toll“ oder „berühmt“.

Grammar Rule in 30 Seconds

In Spanish, you do not use an article (un/una) when stating someone's profession unless you add an adjective.

  • Use 'ser' + profession: 'Soy doctor' (I am a doctor).
  • No article needed: 'Ella es ingeniera' (She is an engineer).
  • Add an article if you add an adjective: 'Soy un doctor excelente' (I am an excellent doctor).
Subject + ser + profession (no article)

Overview

### Overview
Willkommen in der Welt der spanischen Sprache! Dass du dich für die spanische Grammatik interessierst, ist ein toller erster Schritt. Heute schauen wir uns ein Thema an, das dir am Anfang vielleicht ein wenig seltsam vorkommt, weil es sich von unserer Muttersprache unterscheidet: Wie man über Berufe spricht.
Im Deutschen sind wir es gewohnt, bei Berufsbezeichnungen fast immer einen Artikel zu verwenden. Wir sagen: „Ich bin ein Lehrer“ oder „Sie ist eine Ärztin“. In der spanischen Sprache ist das anders.
Wenn du auf Spanisch sagst, was du beruflich machst, lässt du den unbestimmten Artikel (un oder una) einfach weg. Du sagst also nicht „Ich bin ein Arzt“, sondern direkt „Ich bin Arzt“.
Warum ist das so? Im Spanischen wird der Beruf als ein wesentlicher Teil deiner Identität gesehen, nicht als ein zufälliges Attribut. Wenn du Soy médico sagst, klassifizierst du dich selbst in eine Gruppe ein.
Es ist eine direkte Aussage darüber, wer du bist. Das ist ein wichtiger Unterschied zum Deutschen, wo wir den Artikel als Teil der Höflichkeit oder der grammatikalischen Vollständigkeit empfinden. Für einen Spanier klingt ein Satz wie Soy un médico oft so, als würdest du betonen, dass du *einer von vielen* Ärzten bist, oder als hättest du noch eine Beschreibung im Satz, wie zum Beispiel „Ich bin ein Arzt, der sehr gut operieren kann“.
Wenn du nur deinen Beruf nennst, ist das Hinzufügen des Artikels im Spanischen also eher unüblich und wirkt auf Muttersprachler oft wie ein Fehler. Lass dich davon nicht verunsichern – es ist eine der ersten Regeln, die du lernst, und sie ist eigentlich viel einfacher, als sie auf den ersten Blick erscheint!
### How This Grammar Works
Der Kern dieser Regel liegt im Verb ser. Im Deutschen haben wir das Verb „sein“. Wir nutzen es für Identitäten, Eigenschaften und den Beruf.
Im Spanischen ist das Verb ser für genau diese Dinge reserviert: für dauerhafte Zustände oder grundlegende Identitäten. Wenn du also sagst Ella es abogada (Sie ist Anwältin), nutzt du ser, weil der Beruf ein definierendes Merkmal der Person ist.
Vergleichen wir das mit dem Deutschen: Im Deutschen sagen wir „Ich bin ein Student“. Wir benutzen den unbestimmten Artikel „ein“. Im Spanischen hingegen wird der Beruf als Klassifizierung behandelt.
Stell dir vor, du sortierst dich in eine Schublade ein. Du bist in der Schublade „Student“. Da du dich direkt in diese Gruppe einordnest, brauchst du keinen Artikel.
Ein weiterer interessanter Punkt ist die Nuance: Wenn du im Spanischen doch einen Artikel benutzt, etwa Soy un estudiante, dann klingt das für einen Muttersprachler so, als würdest du dich besonders hervorheben oder als käme danach noch ein erklärender Nebensatz. Ohne diesen Zusatz wirkt der Artikel einfach überflüssig.
Das Prinzip der Klassifizierung gilt auch für Nationalitäten oder Religionen. Du sagst Soy alemán (Ich bin Deutscher), nicht Soy un alemán. Es ist eine direkte Identitätsaussage.
Wenn du erst einmal verstanden hast, dass das Spanische hier weniger „individualisierend“ arbeitet als das Deutsche, wird dir diese Regel sehr logisch erscheinen. Es ist eine effiziente Art der Kommunikation, die den Satz kurz und prägnant hält.
### Formation Pattern
Die Bildung ist sehr simpel, da du einfach nur das Verb ser und den Beruf aneinanderreihst. Das Wichtigste hierbei ist, dass du auf das Geschlecht (Genus) achtest, da sich das Substantiv an das Subjekt anpassen muss.
| Subjektpronomen | Ser Konjugation | Beruf (Beispiel) | Satzbeispiel | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|
| Yo | soy | ingeniero | Soy ingeniero | Ich bin Ingenieur |
| | eres | profesora | Eres profesora | Du bist Lehrerin |
| Él/Ella | es | piloto | Es piloto | Er/Sie ist Pilot(in) |
| Nosotros | somos | médicos | Somos médicos | Wir sind Ärzte |
| Vosotros | sois | abogadas | Sois abogadas | Ihr seid Anwältinnen |
| Ellos/Ellas | son | estudiantes | Son estudiantes | Sie sind Studenten |
Wie du in der Tabelle siehst, entfällt das Subjektpronomen oft, da die Konjugation von ser bereits verrät, wer gemeint ist. Das macht die Sprache sehr flüssig.
### When To Use It
Du solltest diese Regel immer dann anwenden, wenn du jemanden (oder dich selbst) durch den Beruf, die Nationalität oder die Religion definierst. Es ist der Standard in Spanien und Lateinamerika. Wenn du im Büro jemanden kennenlernst und gefragt wirst, was du machst, sagst du: Soy administrativo (Ich bin Verwaltungsangestellter).
Wenn du jemanden vorstellst: Mi amigo es camarero (Mein Freund ist Kellner).
Besonders wichtig ist das auch bei Studenten. Wenn du an der Uni bist, sagst du Soy estudiante. Es ist die natürlichste Art, das auszudrücken.
Wenn du einen Artikel benutzt, klingt es oft so, als würdest du eine Geschichte über dich als „einen von vielen Studenten“ erzählen, anstatt einfach nur deinen Status zu nennen. Auch bei Nationalitäten ist das essenziell: Somos alemanes (Wir sind Deutsche). Hier gibt es keinen Artikel, genau wie beim Beruf.
Diese Regel zieht sich durch alle diese Kategorien, weil sie alle „Klassifizierungen“ der Person sind.
### Common Mistakes
  1. 1Der Artikel-Transferfehler: Als Deutsche neigen wir dazu, den Artikel „ein“ oder „eine“ eins zu eins zu übersetzen. Wir sagen Soy un profesor. Das passiert, weil unser Gehirn den deutschen Satzbau kopieren will. Die Lösung: Denke an das Wort „Klassifizierung“. Du bist ein Teil der Gruppe „Lehrer“, du brauchst kein „ein“ davor.
  1. 1Fehlende Genus-Anpassung: Im Deutschen haben wir oft Berufe, die sich nur durch das Suffix „-in“ unterscheiden (Lehrer/Lehrerin). Im Spanischen endet der Beruf oft auf -o für Männer und -a für Frauen. Ein häufiger Fehler ist, Soy médico zu sagen, wenn man eine Frau ist. Das muss Soy médica heißen. Das passiert, weil wir im Deutschen bei „Ich bin Arzt“ das Geschlecht nicht im Wort selbst markieren müssen.
  1. 1Überflüssige Pronomen: Deutsche benutzen fast immer das Pronomen „ich“, „du“, „er“. Im Spanischen ist das oft unnötig. Yo soy médico klingt betont – als würdest du sagen: „ICH (im Gegensatz zu dir) bin Arzt“. Wenn du es einfach nur neutral sagen willst, lass das Yo weg.
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt Situationen, in denen man im Spanischen doch einen Artikel benutzt. Das passiert, wenn der Beruf durch ein Adjektiv näher beschrieben wird.
| Struktur | Beispiel | Regel |
|---|---|---|
| Ser + Beruf | Soy profesor | Keine Beschreibung, nur Klassifizierung. |
| Ser + Adjektiv + Beruf | Soy un profesor excelente | Mit Adjektiv wird der Artikel wieder Pflicht! |
Das ist ein wichtiger Unterschied: Sobald du ein Eigenschaftswort hinzufügst, wird der Beruf wieder „individualisiert“. Du bist dann nicht mehr nur „Lehrer“ (Klasse), sondern „ein exzellenter Lehrer“ (Individuum).
### Quick FAQ
  1. 1Frage: Muss ich den Artikel immer weglassen?
Antwort: Ja, solange du nur den Beruf nennst. Sobald du ein Adjektiv wie „gut“, „jung“ oder „berühmt“ hinzufügst, brauchst du den Artikel un oder una.
  1. 1Frage: Was mache ich, wenn ich das Geschlecht des Berufs nicht kenne?
Antwort: Viele Berufe, die auf -ista oder -ente enden (wie dentista oder estudiante), sind geschlechtsneutral. Da musst du nur auf den Artikel achten, aber das Wort bleibt gleich.
  1. 1Frage: Klingt es unhöflich ohne Artikel?
Antwort: Ganz im Gegenteil! Es klingt professioneller und muttersprachlicher. Die Spanier schätzen die Direktheit dieser Ausdrucksweise sehr.
  1. 1Frage: Gilt das auch für Berufe im Plural?
Antwort: Ja, auch im Plural lässt du den Artikel weg. Somos estudiantes (Wir sind Studenten) ist absolut korrekt.

Basic Profession Structure

Subject Verb (Ser) Profession
Yo
soy
profesor/a
eres
estudiante
Él/Ella
es
médico/a
Nosotros
somos
ingenieros/as
Vosotros
sois
artistas
Ellos/Ellas
son
abogados/as

Meanings

This rule governs the omission of indefinite articles when identifying a person's profession or role in Spanish.

1

Simple Identification

Stating one's job without modifiers.

“Yo soy estudiante.”

“Ella es abogada.”

2

Modified Identification

Stating a job with an adjective, requiring an article.

“Él es un médico famoso.”

“Soy una profesora muy paciente.”

Reference Table

Reference table for Über Berufe sprechen (Artikel bei Berufsbezeichnungen)
Subjekt Verb (Ser) Beruf (Ohne Artikel) Beispielübersetzung
Yo
soy
médico / médica
Ich bin Arzt / Ärztin
eres
ingeniero / ingeniera
Du bist Ingenieur / Ingenieurin
Él / Ella
es
profesor / profesora
Er / Sie ist Lehrer / Lehrerin
Nosotros/as
somos
artistas
Wir sind Künstler / Künstlerinnen
Vosotros/as
sois
camareros / as
Ihr seid Kellner / Kellnerinnen
Ellos / Ellas
son
abogados / abogadas
Sie sind Anwälte / Anwältinnen

Formalitätsspektrum

Formell
Soy médico.

Soy médico. (Professional/Social)

Neutral
Soy médico.

Soy médico. (Professional/Social)

Informell
Soy médico.

Soy médico. (Professional/Social)

Umgangssprache
Soy doc.

Soy doc. (Professional/Social)

Personen nach Beruf identifizieren

Ser + Beruf

Identität (Kein 'un')

  • Soy médico Ich bin Arzt
  • Eres chef Du bist Koch

Beschreibung (Benutze 'un')

  • Soy un médico famoso Ich bin ein berühmter Arzt
  • Eres un chef excelente Du bist ein exzellenter Koch

Spanisch vs. Englisch: Berufe

Englisch (Benötigt Artikel)
I am A teacher Standard
He is AN actor Standard
Spanisch (Lässt Artikel weg)
Soy profesor Klingt muttersprachlich
Es actor Klingt muttersprachlich

„un/una“ verwenden oder nicht?

1

Benutzt du ein Adjektiv (z.B. „gut“, „berühmt“)?

YES
Benutze „un“ oder „una“!
NO
Nächster Schritt...
2

Ist es nur eine allgemeine Berufsbezeichnung?

YES
LASS den Artikel weg!
NO ↓

Häufige A1-Berufe

👔

Endet auf -o/-a

  • Médico/a
  • Ingeniero/a
  • Abogado/a
🎨

Endet auf -ista

  • Artista
  • Dentista
  • Periodista
👩‍🏫

Endet auf Konsonant

  • Profesor/a
  • Escritor/a
  • Pintor/a

Beispiele nach Niveau

1

Yo soy estudiante.

I am a student.

2

Ella es doctora.

She is a doctor.

3

Nosotros somos ingenieros.

We are engineers.

4

Él es cocinero.

He is a cook.

1

Mi padre es un abogado muy famoso.

My father is a very famous lawyer.

2

¿Tú eres profesor de español?

Are you a Spanish teacher?

3

No, yo no soy profesor, soy escritor.

No, I am not a teacher, I am a writer.

4

Ella es una arquitecta talentosa.

She is a talented architect.

1

Es un médico excelente que trabaja en el hospital central.

He is an excellent doctor who works at the central hospital.

2

Aunque es joven, ya es un ingeniero reconocido.

Although he is young, he is already a recognized engineer.

3

Sería un buen profesor si tuviera más paciencia.

He would be a good teacher if he had more patience.

4

Ella es enfermera, pero quiere ser doctora.

She is a nurse, but she wants to be a doctor.

1

Resulta ser un abogado bastante competente en su campo.

He turns out to be a quite competent lawyer in his field.

2

Como es un artista tan creativo, sus obras son únicas.

Since he is such a creative artist, his works are unique.

3

No es un simple empleado, es el director de la empresa.

He is not a simple employee, he is the company director.

4

Es un periodista de renombre internacional.

He is an internationally renowned journalist.

1

Siendo un académico de su calibre, sus opiniones son muy respetadas.

Being an academic of his caliber, his opinions are highly respected.

2

Es un cirujano de manos prodigiosas.

He is a surgeon with prodigious hands.

3

No es un político cualquiera; es un visionario.

He is not just any politician; he is a visionary.

4

Es un economista que ha transformado el sector.

He is an economist who has transformed the sector.

1

Se le considera un estratega nato, un líder entre sus pares.

He is considered a born strategist, a leader among his peers.

2

Es un filántropo de una generosidad inigualable.

He is a philanthropist of unparalleled generosity.

3

Como un diplomático experimentado, supo manejar la crisis.

As an experienced diplomat, he knew how to handle the crisis.

4

Es un científico cuya labor ha redefinido nuestra comprensión.

He is a scientist whose work has redefined our understanding.

Leicht verwechselbar

Talking About Jobs (Articles with Professions) vs. Ser vs Estar

Learners often try to use 'estar' for professions.

Talking About Jobs (Articles with Professions) vs. Indefinite Articles

Learners think they should NEVER use 'un/una' with professions.

Talking About Jobs (Articles with Professions) vs. Trabajar de

Learners confuse 'Soy X' with 'Trabajo de X'.

Häufige Fehler

Soy un estudiante.

Soy estudiante.

Do not use the article for simple professions.

Él es una enfermera.

Él es enfermero.

Gender mismatch and unnecessary article.

Soy el doctor.

Soy doctor.

Do not use the definite article either.

Yo soy un doctor.

Yo soy doctor.

Unnecessary article usage.

Es un médico muy bueno.

Es un médico muy bueno.

This is actually correct, but students often think it's wrong because they were told to avoid articles.

Ella es una abogada.

Ella es abogada.

Still adding the article when no adjective is present.

Somos unos ingenieros.

Somos ingenieros.

Plural article is also omitted.

Es un profesor.

Es profesor.

Even at intermediate levels, the habit of adding 'un' persists.

Él es un buen doctor.

Él es un buen doctor.

Wait, this is correct. Students often get confused about when the article IS allowed.

Es doctor famoso.

Es un doctor famoso.

Forgetting the article when an adjective is present.

Es un experto.

Es experto.

Sometimes 'experto' is used as an adjective, but as a noun, it follows the same rule.

Es el mejor doctor.

Es el mejor doctor.

Definite article is allowed with superlatives, but students get confused.

Es un gran artista.

Es un gran artista.

Correct, but students sometimes doubt themselves.

Satzmuster

Yo soy ___.

Ella es una ___ talentosa.

No soy ___, soy ___.

Él es un ___ muy famoso.

Real World Usage

Networking event very common

Hola, soy arquitecto.

Social media bio common

Diseñador gráfico.

Job interview constant

Soy ingeniero de software.

Meeting parents common

Él es médico.

Filling out a form very common

Profesión: Estudiante.

Chatting with friends common

Mi hermano es profe.

⚠️

Die „Un“-Falle

Übersetze nicht direkt aus dem Englischen. „Ich bin Arzt“ heißt „Soy médico“, nicht „Soy un médico“. Das ist der häufigste Anfängerfehler!
🎯

LinkedIn-Geheimnis

Wenn ein Muttersprachler „un“ benutzt, betont er oft, dass er EINER von vielen ist oder will seinen Beruf noch genauer beschreiben:
Soy un ingeniero con 10 años de experiencia.
💬

Identität vs. Job

In spanischsprachigen Kulturen ist dein Beruf oft ein wichtiger Teil deiner Identität. Deshalb benutzt man „ser“ (sein) ohne Artikel: Ella es profesora.

Smart Tips

Just say 'Soy' + job. Don't add 'un'.

Soy un profesor. Soy profesor.

If you add a description, add 'un'.

Soy profesor excelente. Soy un profesor excelente.

Remember to match the gender.

Ella es profesor. Ella es profesora.

Keep the article out for simple plurals too.

Somos unos ingenieros. Somos ingenieros.

Aussprache

es_estudiante -> es-estudiante

Linking

Connect the 's' in 'es' to the vowel in the profession.

Declarative

Soy médico. ↘

Falling intonation for a statement.

Einprägen

Eselsbrücke

Jobs are like names; you don't say 'I am a John', so don't say 'I am a doctor'.

Visuelle Assoziation

Imagine a person wearing a uniform. The uniform is their identity. You don't need to label it with 'a' or 'an' because the uniform says it all.

Rhyme

When you say what you do, keep the article out of view.

Story

Maria meets a new person. She asks '¿Qué haces?'. He says 'Soy arquitecto'. Maria is impressed. She doesn't say 'Eres un arquitecto', she just says '¡Qué bien!'

Word Web

profesormédicoestudianteabogadoingenieroartista

Herausforderung

Write down 5 sentences about your family members' jobs without using 'un' or 'una'.

Kulturelle Hinweise

Professions are often used with 'ser' and no article, similar to Latin America.

Very common to use 'Soy' + profession in casual settings.

Similar usage, though sometimes 'trabajo de...' is used for 'I work as...'.

The structure comes from Latin, where the predicate nominative did not require an article.

Gesprächseinstiege

¿A qué te dedicas?

¿Cuál es tu profesión?

¿Eres estudiante o trabajas?

He oído que eres médico, ¿es difícil?

Tagebuch-Impulse

Describe your dream job.
What do your parents do?
Compare your current job with your ideal job.
Write a short bio for a professional profile.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form (benutze keinen Artikel).

Mi padre es ______ (doctor).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: doctor
Im Spanischen benutzen wir kein „un“, wenn wir nach „ser“ den Beruf von jemandem angeben.
Welcher Satz ist grammatisch korrekt für eine allgemeine Aussage? Multiple Choice

How do you say 'I am a teacher' (female)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Soy profesora.
Wir benutzen „ser“ und lassen den Artikel „una“ bei Berufen weg.
Finde und korrigiere den Fehler in diesem Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

Él es un camarero excelente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Él es un camarero excelente.
Moment! Dieser Satz ist tatsächlich korrekt. Wenn ein Adjektiv wie „excelente“ dabei ist, benutzen wir DOCH den Artikel „un“.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

Yo ___ abogado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: soy
Simple profession identification uses 'soy' without an article.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Soy profesor.
Simple identification omits the article.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ella es una doctora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ella es doctora.
Remove the article for simple identification.
Build the sentence. Sentence Building

es / médico / él

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Él es médico.
Correct order and article usage.
Choose the correct sentence with an adjective. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Soy un profesor excelente.
Adjectives require the article.
Fill in the blank.

Él es ___ ingeniero talentoso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: un
Adjectives require the indefinite article.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Somos unos ingenieros.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Somos ingenieros.
Plural simple professions also omit the article.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ella es abogada.
Simple identification.

Score: /8

Practice Bank

15 exercises
Fülle die Lücke aus. Lückentext

Nosotros somos ______ (students).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estudiantes
Korrigiere den Fehler. Error Correction

Soy un dentista.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Soy dentista.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

abogado / Mi / es / hermano

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mi hermano es abogado
Übersetze ins Spanische. Übersetzung

They are engineers (female).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Son ingenieras.
Wähle den richtigen Satz für eine Social-Media-Bio. Multiple Choice

I am a photographer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Soy fotógrafo.
Ordne Englisch und Spanisch zu. Match Pairs

Match the professions:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I am a chef:Soy chef, I am a famous chef:Soy un chef famoso, He is a pilot:Él es piloto, He is a young pilot:Él es un piloto joven
Fülle die Lücke aus. Lückentext

Ella es ______ (a great doctor).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: una gran doctora
Wähle den richtigen Satz. Multiple Choice

Are you (informal) a nurse?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Eres enfermero?
Korrigiere den Satz. Error Correction

Vosotros sois unos artistas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vosotros sois artistas.
Übersetze ins Spanische. Übersetzung

I am a famous writer (female).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Soy una escritora famosa.
Fülle die Lücke aus. Lückentext

Tú eres ______ (artist).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: artista
Bringe den Satz in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

músicos / Somos / buenos / unos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Somos unos buenos músicos
Was ist natürlicher? Multiple Choice

Telling someone your job for the first time:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Soy bombero.
Ordne die Geschlechterpaare zu. Match Pairs

Match male to female jobs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Cocinero:Cocinera, Actor:Actriz, Profesor:Profesora, Dependiente:Dependienta
Fülle die Lücke aus. Lückentext

Él es ______ (waiter).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: camarero

Score: /15

FAQ (8)

In Spanish, professions are treated as attributes, not countable objects.

Then you add an adjective, which forces the article: `Soy un médico bueno`.

Always `ser` for professions as they are permanent identities.

Yes, `Somos profesores` (no article).

Only if you are being very specific, like 'He is the doctor' (the one we were waiting for).

Yes, from `estudiante` to `ingeniero`.

You can say `Estoy desempleado` (using `estar` because it's a state).

Yes, it is standard across all dialects.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

Je suis professeur

Both languages share the same rule.

German high

Ich bin Lehrer

Both languages treat professions as attributes.

Japanese moderate

私は医者です

Japanese lacks articles entirely.

Arabic high

أنا طبيب

Arabic is a pro-drop language.

Chinese high

我是医生

Chinese has no gender or pluralization.

English low

I am a doctor

English treats professions as countable nouns.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!