A2 Collocation Neutral

Recibir una llamada.

Receive a call.

Bedeutung

To get a phone call.

🌍

Kultureller Hintergrund

When receiving a call, Spaniards often answer with '¿Diga?' or '¿Dígame?'. It sounds very direct to some Latin Americans, but it is standard and polite in Spain. The most common way to answer a call you receive is '¿Bueno?'. This dates back to early telephone days when operators needed to check if the connection was 'good'. In Argentina, 'recibir un llamado' (masculine) is very common, whereas in most other places 'una llamada' (feminine) is the standard. Using 'Aló' is very common across many countries like Colombia, Chile, and Peru when receiving a call.

💡

Use 'Me entró'

In casual conversation, instead of 'Recibí una llamada', you can say 'Me entró una llamada'. It sounds very natural.

⚠️

Gender Check

Always use 'una' with 'llamada'. It is a common mistake to use 'un' because 'teléfono' is masculine.

Bedeutung

To get a phone call.

💡

Use 'Me entró'

In casual conversation, instead of 'Recibí una llamada', you can say 'Me entró una llamada'. It sounds very natural.

⚠️

Gender Check

Always use 'una' with 'llamada'. It is a common mistake to use 'un' because 'teléfono' is masculine.

🎯

Business Etiquette

In a professional email, use 'Quedo a la espera de recibir su llamada' to sound very polite and eager.

💬

Answering

Don't be surprised if a Spaniard sounds short on the phone with '¿Diga?'. It's not rudeness, just their standard way of receiving a call.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of the verb 'recibir' in the preterite (past).

Ayer yo _______ una llamada de mi abuela.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: recibí

The sentence refers to 'Ayer' (yesterday), so we need the first-person singular preterite form of 'recibir'.

Which sentence is correct for 'I am getting a call'?

Select the right option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Estoy recibiendo una llamada.

The present continuous 'estoy recibiendo' correctly describes an action happening right now.

Match the Spanish phrase with its English meaning.

Match them up:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

These are the four main actions associated with phone calls.

Complete the dialogue.

Juan: ¿Por qué no contestaste? Maria: Lo siento, no _______ ninguna llamada.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: recibí

Maria is explaining that she didn't get any call, which is why she didn't answer.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Recibir vs. Hacer

Recibir
Entrante Incoming
Pasivo Passive
Hacer
Saliente Outgoing
Activo Active

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of the verb 'recibir' in the preterite (past). Fill Blank A2

Ayer yo _______ una llamada de mi abuela.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: recibí

The sentence refers to 'Ayer' (yesterday), so we need the first-person singular preterite form of 'recibir'.

Which sentence is correct for 'I am getting a call'? Choose A2

Select the right option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Estoy recibiendo una llamada.

The present continuous 'estoy recibiendo' correctly describes an action happening right now.

Match the Spanish phrase with its English meaning. Match A2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

These are the four main actions associated with phone calls.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Juan: ¿Por qué no contestaste? Maria: Lo siento, no _______ ninguna llamada.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: recibí

Maria is explaining that she didn't get any call, which is why she didn't answer.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

No, 'obtener' is for getting objects or results. For calls, always use 'recibir'.

'Recibir' is the act of the call coming in. 'Atender' is the act of answering and talking to the person.

Se dice 'llamada perdida'.

Sí, es común en Argentina, Uruguay y Chile, pero 'una llamada' es más universal.

Dices 'Espero recibir una llamada' o 'Estoy esperando una llamada'.

Sí, puedes decir 'Recibí una llamada de WhatsApp'.

Es neutral. Se puede usar en cualquier situación.

Se dice 'llamada de spam' o 'llamada comercial'.

Es una expresión idiomática que significa una advertencia o reprimenda, no una llamada telefónica real.

Dices 'Acabo de recibir una llamada'.

Sí, 'recibir un mensaje' es correcto.

Se dice 'llamada por cobrar' o 'llamada de cobro revertido'.

Verwandte Redewendungen

🔗

Hacer una llamada

contrast

To make a call

🔗

Contestar una llamada

similar

To answer a call

🔗

Llamada perdida

specialized form

Missed call

🔗

Llamada en espera

specialized form

Call waiting

🔗

Devolver una llamada

builds on

To return a call

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!