意味
To get a phone call.
文化的背景
When receiving a call, Spaniards often answer with '¿Diga?' or '¿Dígame?'. It sounds very direct to some Latin Americans, but it is standard and polite in Spain. The most common way to answer a call you receive is '¿Bueno?'. This dates back to early telephone days when operators needed to check if the connection was 'good'. In Argentina, 'recibir un llamado' (masculine) is very common, whereas in most other places 'una llamada' (feminine) is the standard. Using 'Aló' is very common across many countries like Colombia, Chile, and Peru when receiving a call.
Use 'Me entró'
In casual conversation, instead of 'Recibí una llamada', you can say 'Me entró una llamada'. It sounds very natural.
Gender Check
Always use 'una' with 'llamada'. It is a common mistake to use 'un' because 'teléfono' is masculine.
意味
To get a phone call.
Use 'Me entró'
In casual conversation, instead of 'Recibí una llamada', you can say 'Me entró una llamada'. It sounds very natural.
Gender Check
Always use 'una' with 'llamada'. It is a common mistake to use 'un' because 'teléfono' is masculine.
Business Etiquette
In a professional email, use 'Quedo a la espera de recibir su llamada' to sound very polite and eager.
Answering
Don't be surprised if a Spaniard sounds short on the phone with '¿Diga?'. It's not rudeness, just their standard way of receiving a call.
自分をテスト
Fill in the correct form of the verb 'recibir' in the preterite (past).
Ayer yo _______ una llamada de mi abuela.
The sentence refers to 'Ayer' (yesterday), so we need the first-person singular preterite form of 'recibir'.
Which sentence is correct for 'I am getting a call'?
Select the right option:
The present continuous 'estoy recibiendo' correctly describes an action happening right now.
Match the Spanish phrase with its English meaning.
Match them up:
These are the four main actions associated with phone calls.
Complete the dialogue.
Juan: ¿Por qué no contestaste? Maria: Lo siento, no _______ ninguna llamada.
Maria is explaining that she didn't get any call, which is why she didn't answer.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Recibir vs. Hacer
練習問題バンク
4 問題Ayer yo _______ una llamada de mi abuela.
The sentence refers to 'Ayer' (yesterday), so we need the first-person singular preterite form of 'recibir'.
Select the right option:
The present continuous 'estoy recibiendo' correctly describes an action happening right now.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are the four main actions associated with phone calls.
Juan: ¿Por qué no contestaste? Maria: Lo siento, no _______ ninguna llamada.
Maria is explaining that she didn't get any call, which is why she didn't answer.
🎉 スコア: /4
よくある質問
12 問No, 'obtener' is for getting objects or results. For calls, always use 'recibir'.
'Recibir' is the act of the call coming in. 'Atender' is the act of answering and talking to the person.
Se dice 'llamada perdida'.
Sí, es común en Argentina, Uruguay y Chile, pero 'una llamada' es más universal.
Dices 'Espero recibir una llamada' o 'Estoy esperando una llamada'.
Sí, puedes decir 'Recibí una llamada de WhatsApp'.
Es neutral. Se puede usar en cualquier situación.
Se dice 'llamada de spam' o 'llamada comercial'.
Es una expresión idiomática que significa una advertencia o reprimenda, no una llamada telefónica real.
Dices 'Acabo de recibir una llamada'.
Sí, 'recibir un mensaje' es correcto.
Se dice 'llamada por cobrar' o 'llamada de cobro revertido'.
関連フレーズ
Hacer una llamada
contrastTo make a call
Contestar una llamada
similarTo answer a call
Llamada perdida
specialized formMissed call
Llamada en espera
specialized formCall waiting
Devolver una llamada
builds onTo return a call