A2 adjective Neutral 1 Min. Lesezeit

apretado

/a.pɾeˈta.ðo/

Apretado means tight, crowded, or with little room, applicable to physical objects, spaces, and even time.

Wort in 30 Sekunden

  • Describes things that are tight or crowded.
  • Used for clothes, spaces, and schedules.
  • Indicates a lack of room or looseness.

Overview

La palabra 'apretado' es un adjetivo común en español, clasificado en el nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL). Su significado principal gira en torno a la idea de estar ajustado, estrecho o con poca holgura. Puede referirse a la ropa que queda muy ceñida al cuerpo, a un espacio físico que está lleno y tiene poca cabida, o incluso a situaciones temporales donde hay poco margen.

Se utiliza frecuentemente para describir el ajuste de la ropa. Por ejemplo, 'los pantalones me quedan apretados' significa que son demasiado pequeños o ceñidos. También se aplica a espacios: 'el ascensor estaba muy apretado' indica que había mucha gente o cosas dentro. En un sentido más abstracto, puede referirse a horarios o plazos: 'tengo una agenda apretada' significa que tengo poco tiempo libre.

Ropa y accesorios: 'El cinturón está apretado'.

Espacio físico: 'El autobús iba apretado de gente'.

Tiempo y horarios: 'Tengo una semana apretada de trabajo'.

Objetos: 'La caja está apretada en el estante'.

Situaciones generales: 'El ambiente estaba tenso y apretado'.

Similar a apretado en el contexto de ropa, 'justo' puede indicar que algo queda bien, sin ser ni grande ni pequeño, pero a veces también puede implicar que está al límite, similar a 'apretado'. 'Me queda justo' puede ser positivo o negativo.

Describe un lugar o recipiente que contiene muchas cosas o personas, coincidiendo con el uso de 'apretado' cuando se refiere a la falta de espacio por exceso de contenido. 'La sala estaba llena' es muy similar a 'la sala estaba apretada'.

Se refiere específicamente a la ropa que se ajusta mucho al cuerpo, de forma similar a 'apretado' en ese contexto, pero 'ceñido' a menudo tiene una connotación más de moda o diseño.

Se usa principalmente para describir espacios o aberturas que son angostos. 'Un pasillo estrecho' es similar a 'un pasillo apretado' en el sentido de que hay poca anchura.

Beispiele

1

Este vestido me queda un poco apretado de hombros.

everyday

This dress fits me a little tight in the shoulders.

2

El ascensor estaba tan apretado que apenas podíamos movernos.

informal

The elevator was so crowded that we could barely move.

3

Debido a la crisis, el presupuesto se volvió muy apretado.

formal

Due to the crisis, the budget became very tight.

4

Tengo una agenda apretada esta semana, con muchas reuniones.

everyday

I have a tight schedule this week, with many meetings.

Häufige Kollokationen

estar apretado to be tight/crowded
quedar apretado to fit tightly
horario apretado tight schedule
presupuesto apretado tight budget

Häufige Phrasen

estar apretado de dinero

to be short of money

un abrazo apretado

a tight hug

ir apretados

to travel squashed/crammed

Wird oft verwechselt mit

apretado vs justo

'Justo' can mean 'fair' or 'right', but when describing fit, it means 'exact' or 'barely fitting'. 'Apretado' always implies tightness or being too small.

apretado vs estrecho

'Estrecho' primarily refers to narrowness in width, like a narrow path or road. 'Apretado' can mean narrow, but often emphasizes the lack of space due to being full or too small.

Grammatikmuster

ser + apretado (para describir una cualidad inherente) estar + apretado (para describir un estado temporal o una situación) quedar + apretado (para describir cómo algo se ajusta a alguien)

How to Use It

Nutzungshinweise

Apretado is a versatile adjective. It's common in everyday conversation for describing physical fit and space. It can also be used more abstractly for time and finances. The meaning is generally negative, implying discomfort or lack of room, but context can sometimes neutralize this.


Häufige Fehler

Learners might overuse 'apretado' for things that are simply 'fitted' rather than 'tight'. Ensure the context implies a lack of space or comfort. Also, avoid using it for abstract concepts where other words like 'difícil' (difficult) might be more appropriate.

Tips

💡

Think 'tight' or 'crowded'

Remember 'apretado' for anything that fits closely or has little space. It's a very practical word for everyday situations.

⚠️

Context is key

Be mindful of the context. 'Apretado' can describe comfortable snugness or uncomfortable restriction, depending on what's being described.

🌍

Personal space awareness

In many Spanish-speaking cultures, personal space norms might differ. Describing a situation as 'apretado' (crowded) reflects observations about proximity and density.

Wortherkunft

The word 'apretado' comes from the Spanish verb 'apretar', meaning 'to press', 'to squeeze', or 'to tighten'. This verb itself derives from the Latin 'adprectare', a frequentative form of 'adprimere' (to press against).

Kultureller Kontext

In contexts where personal space is valued, describing a situation as 'apretado' (crowded) might carry a stronger negative connotation. Conversely, in cultures with closer physical proximity norms, it might simply describe a common, less problematic situation.

Merkhilfe

Imagine someone trying to squeeze into a tight space or tight clothing – they look 'apretado' (pressed/tight). Think of the 'press' sound in 'apretado' relating to being pressed for space.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Se usa 'apretado' cuando la ropa te queda muy justa, te oprime o no te permite moverte con facilidad. Por ejemplo, si un pantalón te aprieta la cintura o una camisa te queda muy ceñida.

Sí, se usa para describir situaciones donde hay poco tiempo disponible o el horario está muy lleno. Decir 'tengo un día apretado' significa que tienes muchas cosas que hacer y poco tiempo libre.

No exactamente. 'Estrecho' se refiere más a la anchura o tamaño de algo, como un pasillo o una calle. 'Apretado' puede referirse a eso, pero también a la sensación de estar lleno o con poca holgura, como un ascensor lleno de gente.

Depende del contexto. Si la ropa te queda apretada, suele ser incómodo. Si un espacio está apretado, puede ser molesto. Sin embargo, una agenda apretada puede indicar que eres una persona ocupada y demandada.

Teste dich selbst

fill blank

Estos zapatos me quedan muy ______, creo que necesito una talla más.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: apretado

La frase indica que los zapatos son pequeños o incómodos por su tamaño, lo cual se describe con 'apretado'.

multiple choice

El autobús de las 8 AM siempre va muy ______. Es difícil encontrar asiento.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: apretado

'Apretado' se usa aquí para indicar que el autobús está lleno de gente, sin espacio.

sentence building

tengo / apretada / una / reunión / tarde / la

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Tengo una reunión apretada la tarde.

Esta oración describe que la tarde está ocupada con una reunión, usando 'apretada' para indicar falta de tiempo libre.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!