asado
asado in 30 Sekunden
- Asado means roasted or grilled and is a key culinary adjective.
- It must agree in gender and number with the noun it describes.
- It is commonly used with 'pollo', 'carne', and 'verduras'.
- In South America, it also refers to a social barbecue event.
The word asado is an adjective derived from the past participle of the verb asar (to roast). In its most fundamental sense, it describes food that has been cooked using dry heat, typically in an oven or over an open flame. While English speakers might use 'roasted' or 'grilled' somewhat interchangeably depending on the context, in Spanish, asado carries a heavy cultural weight, particularly in the Southern Cone of South America. It doesn't just describe a cooking technique; it evokes the imagery of a traditional social gathering centered around a barbecue. When you see pollo asado on a menu, it specifically refers to chicken that has been roasted to achieve a crispy exterior and a juicy interior. The term is highly versatile, adapting to the gender and number of the noun it modifies, becoming asada for feminine nouns like carne or asados for plural masculine nouns like pimientos.
- Technical Application
- In culinary terms, it signifies the exposure of food to direct heat without the use of added liquids, distinguishing it from stewing or boiling.
Me encanta el sabor del cordero asado a la leña.
Beyond the kitchen, asado can occasionally be used figuratively. In some regions, if a person is 'asado', it might colloquially mean they are annoyed or 'heated' about a situation, though this is secondary to its culinary meaning. The adjective implies a transformation through heat—a change in color, texture, and aroma. It is the gold standard for describing festive meals. Whether it is a whole pig (lechón asado) or simple vegetables (verduras asadas), the term suggests a level of care and traditional preparation that simple frying doesn't convey. In a linguistic sense, it follows the standard rules for adjectives in Spanish, appearing after the noun it describes. This placement emphasizes the state of the food over the food itself in many descriptive contexts.
- Regional Variation
- In Spain, 'cordero asado' is a staple of Castilian cuisine, whereas in Mexico, 'carne asada' is the quintessential grilled beef used in tacos.
La piel del pollo está perfectamente asada y crujiente.
When learning this word, it is crucial to distinguish it from cocido (boiled/cooked) and frito (fried). Asado implies the presence of an oven, a grill, or an open spit. It is the process of caramelization—the Maillard reaction—that defines the essence of being asado. For a learner, mastering this word opens the door to understanding a vast array of Spanish and Latin American menus. It is one of the most common adjectives in the culinary world, and its pronunciation is straightforward, with the 'd' often being softened or almost elided in casual speech in certain dialects (like 'asao'), though as a learner, you should aim for the clear 'd' sound.
Using asado correctly requires an understanding of gender and number agreement, as it is an adjective. Since it modifies nouns, it must match them. For example, if you are talking about el pescado (the fish), you use asado. If you are talking about las patatas (the potatoes), you use asadas. This agreement is the most common hurdle for English speakers who are used to the unchanging word 'roasted'. Furthermore, asado usually follows the noun. While some adjectives can precede the noun for poetic effect, asado is almost always post-nominal because it describes a resulting state or a specific type of preparation.
- Masculine Singular
- El pavo asado es el plato principal de la cena de Navidad.
¿Prefieres el conejo asado o frito?
Another important aspect is the verb it accompanies. Most often, you will see it with the verb estar because being roasted is a state resulting from an action. For example, 'La carne ya está asada' (The meat is already roasted). However, it can also be used with ser when defining a dish as a category: 'El cochinillo es un plato asado típico de Segovia' (The suckling pig is a typical roasted dish from Segovia). Understanding the nuance between ser and estar here helps in sounding more native. If you use estar, you are commenting on the current readiness or condition of the food. If you use ser, you are classifying the dish by its preparation method.
- Feminine Plural
- Las manzanas asadas con canela son un postre delicioso y saludable.
In more complex sentences, asado can be modified by adverbs to provide more detail. You might say something is bien asado (well roasted) or mal asado (poorly roasted). In some regions, you might hear muy asado to mean overcooked or very well done. When ordering in a restaurant, you might specify how you want your meat, though asado usually implies a complete cooking process rather than a specific level of 'doneness' like 'al punto' (medium). It is a descriptive term that brings the sensory experience of the meal to the forefront of the conversation.
Sirvieron unas verduras asadas con aceite de oliva.
The most common place to hear asado is in the kitchen or at a dining table. Whether you are in a bustling market in Madrid or a family backyard in Buenos Aires, the word is ubiquitous. In Spain, you will hear it frequently in the context of 'hornos de asar' (roasting ovens), especially in central regions famous for cordero asado (roasted lamb). In these settings, the word carries a sense of tradition and slow-cooked quality. Waiters will often use it when describing the 'especialidades de la casa' (house specials). You might hear: 'Hoy tenemos costillar asado'. The word signals to the listener that the food has been prepared with time and traditional methods.
- The Argentine 'Asado'
- In Argentina and Uruguay, 'el asado' is the national dish. While it is a noun there, you will hear the adjective form constantly to describe the different meats: 'vacío asado', 'tira de asado'.
El olor a carne asada llenaba todo el barrio el domingo.
In supermarkets, you will see labels on pre-cooked or prepared items. Pollo asado is perhaps the most common prepared meal you can buy. You will also see it on menus in high-end restaurants where 'pimientos asados' (roasted peppers) are served as a gourmet garnish. Beyond food, in some Caribbean and Central American countries, the word is used colloquially in slang. If a person is asado, they might be very angry or 'roasted' by a situation. For example, 'No le hables, que está asado' (Don't talk to him, he's pissed off). This figurative use is common in street slang and informal conversations among friends.
In literature and media, asado is used to set a cozy or rustic scene. A novelist might describe the 'aroma a pan asado' (scent of roasted/toasted bread) to evoke a sense of home. In cooking shows, chefs will use the word to describe the desired outcome of a recipe: 'Queremos que el borde quede bien asado' (We want the edge to be well roasted). It is a word that appeals to the senses—smell, sight, and taste. Hearing it usually triggers a positive response, as it is associated with hearty, flavorful meals and social connection.
- Market Talk
- At a deli counter, you might ask: '¿Tiene jamón asado?' (Do you have roasted ham?).
Ese color asado de la piel es lo que buscamos.
One of the most frequent mistakes learners make is failing to adjust the adjective for gender and number. Since English uses 'roasted' for everything, it's easy to forget that carne (meat) is feminine, so it must be carne asada, not carne asado. Similarly, plural nouns require the 's' at the end. Saying 'pimientos asado' sounds jarring to a native speaker; it should be pimientos asados. Another common error is confusing asado with quemado (burnt). While asado is a positive culinary state, quemado is usually a mistake. If you tell a chef the meat is asada, you are complimenting the method; if you say it is quemada, you are sending it back.
- Gender Agreement Error
- Incorrect: La cebolla está asado. Correct: La cebolla está asada.
No es lo mismo un pollo asado que un pollo quemado.
Learners also often confuse asado with horneado. While both can mean roasted, asado is more general and often implies a grill or open flame, whereas horneado specifically means it was cooked in an oven (horno). For example, bread is horneado, but it is rarely called asado. Using asado for baked goods like cakes or bread is a mistake. Another nuance is the confusion with a la plancha. A la plancha means grilled on a flat metal plate, which is different from being asado on a grate or in an oven. If you want the specific flavor of a roast, make sure you don't ask for something a la plancha.
Finally, there is a regional trap. In Argentina, if you say 'Me gusta el asado', people assume you like the whole barbecue experience and the specific cuts of beef. If you are in Spain and say 'Me gusta el asado', they might ask '¿Qué asado? ¿El de cordero o el de cochinillo?'. Being aware of these regional preferences prevents confusion. Also, avoid using asado when you mean 'toasted' in the context of bread; for that, use tostado. While the processes are similar, the vocabulary is distinct. Using the wrong word for the wrong food item is a hallmark of an intermediate learner, so paying attention to these pairings is key to reaching fluency.
- Oven vs. Grill
- Avoid calling bread 'pan asado'; use 'pan tostado' or 'pan horneado'.
La carne no está cruda, está bien asada.
Understanding the synonyms and alternatives for asado helps you describe food with more precision. The most direct alternative is horneado, which specifically refers to the use of an oven. If you are describing a cake or a batch of cookies, horneado is the only correct choice. For meats, horneado and asado can sometimes overlap, but asado suggests a more rustic or traditional preparation. Another similar word is tostado. While asado implies a thorough cooking process, tostado usually refers to the browning of the surface, such as with bread (toast) or nuts (roasted almonds).
- Asado vs. Horneado
- Asado: Often over fire or in a roasting oven. Horneado: Specifically inside an oven (baking/roasting).
Prefiero las almendras tostadas a las crudas.
Another important distinction is a la parrilla (grilled). While asado can encompass grilling, a la parrilla specifically denotes the use of a metal grate over coals. In many menus, you will see pollo a la parrilla to distinguish it from pollo asado (which might be rotisserie). Then there is dorado (golden/browned). This is more of a visual descriptor than a cooking method. You might want your patatas asadas to be bien doradas. It describes the perfect golden-brown color that comes from roasting. Using these words together allows for much richer descriptions.
- Asado vs. A la Plancha
- Asado implies indirect or radiant heat; A la plancha is direct contact with a hot metal surface.
For a more technical or formal culinary context, you might encounter braseado (braised). While braising involves some liquid, the initial searing is similar to roasting. However, asado remains the king of adjectives for dry-heat cooking. If you are talking about vegetables, you might use escalivado in Catalonia, referring specifically to vegetables roasted in embers. Learning these regional and technical variations will make your Spanish sound much more sophisticated and show a deep appreciation for the culinary culture of the Spanish-speaking world.
El pescado a la brasa tiene un sabor ahumado único.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The 'asado' is so central to Argentine culture that there are national competitions to find the best 'asador' in the country.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'.
- Over-emphasizing the final 'o'.
- Confusing the stress and putting it on the first syllable.
- In casual speech, dropping the 'd' entirely (asao), which learners should avoid until advanced.
- Mispronouncing the 's' as a 'z' sound.
Schwierigkeitsgrad
Very easy to recognize in context.
Requires remembering gender/number agreement.
Easy to pronounce, but 'd' should be soft.
Can be confused with 'asao' in fast speech.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adjective Agreement
La carne (f) asada (f) / El pollo (m) asado (m).
Past Participle as Adjective
El verbo es 'asar', el adjetivo es 'asado'.
Ser vs Estar
Es asado (type) vs Está asado (state).
Placement of Adjectives
Usually follows the noun: 'Pollo asado'.
Adverb Modification
Bien asado, mal asado, muy asado.
Beispiele nach Niveau
El pollo asado es rico.
The roasted chicken is tasty.
Simple adjective-noun agreement.
Yo quiero carne asada.
I want roasted meat.
Feminine agreement (carne is feminine).
¿Te gusta el pescado asado?
Do you like roasted fish?
Question form with adjective.
Comemos patatas asadas.
We eat roasted potatoes.
Plural feminine agreement.
El pavo está asado.
The turkey is roasted.
Use of 'estar' for state.
No me gusta el tomate asado.
I don't like roasted tomato.
Negative preference.
Es un plato asado.
It is a roasted dish.
Classification with 'ser'.
Pan asado con queso.
Roasted bread with cheese.
Adjective modifying 'pan'.
Las verduras asadas son saludables.
Roasted vegetables are healthy.
Plural agreement.
El cordero está bien asado.
The lamb is well roasted.
Use of adverb 'bien'.
Prefiero el pollo asado al frito.
I prefer roasted chicken over fried.
Comparative structure.
La carne asada huele muy bien.
The roasted meat smells very good.
Subject-verb-adjective.
Hoy tenemos pimientos asados.
Today we have roasted peppers.
Direct object with adjective.
El conejo asado es típico aquí.
Roasted rabbit is typical here.
Describing local food.
La piel está asada y crujiente.
The skin is roasted and crispy.
Two adjectives for one noun.
¿Quieres una manzana asada?
Do you want a roasted apple?
Indefinite article with feminine noun.
Si el pollo no está bien asado, puede ser peligroso.
If the chicken is not well roasted, it can be dangerous.
Conditional sentence.
Me gusta el sabor ahumado de la carne asada a la leña.
I like the smoky flavor of meat roasted over wood.
Complex noun phrase.
Las berenjenas asadas son la base de este plato.
Roasted eggplants are the base of this dish.
Plural subject.
Siempre compramos el pollo asado en esa tienda.
We always buy the roasted chicken in that shop.
Frequency adverb.
El chef preparó un lomo asado con hierbas.
The chef prepared a roasted loin with herbs.
Past tense verb with adjective.
Espero que la carne esté asada para las dos.
I hope the meat is roasted by two o'clock.
Subjunctive mood after 'espero que'.
El olor a pan asado me recuerda a mi abuela.
The smell of roasted bread reminds me of my grandmother.
Prepositional phrase with adjective.
Prefiero las castañas asadas en invierno.
I prefer roasted chestnuts in winter.
Seasonal context.
Un cochinillo asado debe tener la piel muy fina.
A roasted suckling pig should have very thin skin.
Modal verb 'debe'.
A pesar de estar asada, la carne seguía jugosa.
Despite being roasted, the meat was still juicy.
Concessive clause with 'a pesar de'.
El aroma de los pimientos asados inundó la cocina.
The aroma of the roasted peppers flooded the kitchen.
Literary verb 'inundó'.
Si hubieras dejado el pavo más tiempo, estaría demasiado asado.
If you had left the turkey longer, it would be over-roasted.
Past unreal conditional.
Es un experto en carnes asadas a baja temperatura.
He is an expert in meats roasted at low temperature.
Technical culinary term.
La textura de la cebolla asada es muy suave.
The texture of the roasted onion is very soft.
Abstract noun 'textura'.
No me gusta cuando el pescado queda demasiado asado y seco.
I don't like it when the fish ends up too roasted and dry.
Verb 'quedar' expressing a result.
El banquete consistía en varios tipos de animales asados.
The banquet consisted of several types of roasted animals.
Collective plural.
La sutileza de un pato bien asado radica en su grasa.
The subtlety of a well-roasted duck lies in its fat.
Sophisticated vocabulary 'sutileza/radica'.
El sol asado de agosto agrietaba la tierra.
The roasting August sun cracked the earth.
Metaphorical use of 'asado'.
Tras ser asada, la pieza de carne debe reposar.
After being roasted, the piece of meat must rest.
Passive infinitive.
Su rostro, asado por años de trabajo al aire libre, era moreno.
His face, roasted by years of outdoor work, was brown.
Figurative use for skin.
La técnica del asado indirecto requiere mucha paciencia.
The technique of indirect roasting requires a lot of patience.
Noun phrase as subject.
Buscamos ese matiz ahumado propio de lo asado al sarmiento.
We look for that smoky nuance typical of what is roasted over vine shoots.
Specific culinary tradition.
La perdiz asada es un manjar para los paladares exigentes.
Roasted partridge is a delicacy for demanding palates.
Elevated register.
Nada supera la sencillez de una patata asada en las brasas.
Nothing beats the simplicity of a potato roasted in the embers.
Emphatic structure.
El crepúsculo teñía el horizonte con un tono de cobre asado.
The twilight dyed the horizon with a tone of roasted copper.
Highly poetic description.
La carne, primorosamente asada, se deshacía en la boca.
The meat, exquisitely roasted, melted in the mouth.
Adverb 'primorosamente'.
Se percibía un vaho de castañas asadas que embriagaba los sentidos.
A mist of roasted chestnuts was perceived that intoxicated the senses.
Archaic/Literary 'vaho/embriagaba'.
El rigor del clima había dejado el paisaje asado y yermo.
The rigor of the climate had left the landscape roasted and barren.
Abstract metaphorical application.
Aquel aroma a cordero asado evocaba fastos de épocas pretéritas.
That aroma of roasted lamb evoked splendors of past eras.
Advanced vocabulary 'fastos/pretéritas'.
La piel del lechón, asada hasta la perfección vítrea, crujía.
The piglet's skin, roasted to glassy perfection, crackled.
Descriptive precision.
Incluso el aire parecía asado por el hálito del desierto.
Even the air seemed roasted by the breath of the desert.
Personification of the desert.
Su ingenio, asado en mil batallas dialécticas, era temible.
His wit, roasted in a thousand dialectical battles, was fearsome.
Metaphor for experience/tempering.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
The noun refers to the event or the meat itself, while the adjective describes the state.
It is the past participle of 'asar', used in 'He asado' (I have roasted).
In some contexts, 'una asada' could be a tool (hoe), but this is rare compared to the adjective.
Redewendungen & Ausdrücke
— To solve someone else's problem.
Siempre tengo que sacarle las castañas del fuego.
neutral— Very hot or red (usually describing a face).
Tenía la cara roja como una castaña asada.
informal— To be in a difficult or decisive situation.
Ahora toda la carne está en el asador.
neutral— Neither one thing nor the other (indecisive).
Ese plan no es ni asado ni cocido.
informal— To grill someone with questions.
Los periodistas lo asaron a preguntas.
neutral— To promise the moon and the stars (humorous addition).
Me prometió el oro y el asado y no cumplió nada.
slang— That's a different story (playful variation).
Eso es harina de otro asado.
informal— To be completely exhausted or sunburnt.
Después de la playa quedé como un pollo asado.
informalLeicht verwechselbar
Both involve heat.
Horneado is strictly oven; asado is broader.
Galletas horneadas vs Pollo asado.
Both imply browning.
Tostado is usually just the surface (toast).
Pan tostado vs Carne asada.
Both result from heat.
Quemado is a mistake (burnt); asado is a success.
La carne está quemada, no asada.
Both are cooking methods.
Frito uses oil; asado uses dry heat/fire.
Patatas fritas vs Patatas asadas.
Both happen over fire.
Ahumado uses smoke for flavor/preservation.
Salmón ahumado vs Salmón asado.
Satzmuster
El [comida] es asado.
El pollo es asado.
Quiero [comida] asada.
Quiero carne asada.
Las [comida plural] están asadas.
Las verduras están asadas.
Prefiero [comida] asado.
Prefiero pescado asado.
Es un plato de [comida] asada.
Es un plato de ternera asada.
El olor a [comida] asado.
El olor a cordero asado.
Aunque esté asado, [condición].
Aunque esté asado, está frío.
[Nouns] asados a la [método].
Pimientos asados a la brasa.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very high in culinary and social contexts.
-
Using 'asado' for bread.
→
tostado / horneado
Bread is toasted or baked, not roasted like meat.
-
Saying 'La carne está asado'.
→
La carne está asada.
Adjectives must match the feminine noun 'carne'.
-
Confusing 'asado' with 'quemado'.
→
asado
Asado is good; quemado is burnt and bad.
-
Using 'asado' for boiled eggs.
→
hervido / cocido
Eggs are usually boiled, not roasted in their shell in Spanish terminology.
-
Pronouncing 'asado' as 'a-say-do'.
→
a-sah-do
The 'a' sound in Spanish is always like 'ah'.
Tipps
Agreement is Key
Always match 'asado' with the noun. Don't say 'carne asado'!
Beyond Meat
Use 'asado' for vegetables like 'pimientos' or 'berenjenas' to sound more natural.
South American Nuance
Remember that in Argentina, 'asado' is more than a word; it's a way of life.
The Soft D
Don't make the 'd' sound like a drum beat; keep it soft and airy.
Menu Reading
Look for 'asado' on menus if you want a healthier, less oily option than 'frito'.
Feeling the Heat
Use 'me estoy asando' when the summer heat is unbearable.
Descriptive Power
Combine 'asado' with 'dorado' to describe perfectly cooked food.
Watch for 'Asao'
Be prepared to hear 'asao' in songs or casual street talk.
Dinner Invites
If invited to an 'asado', bring some wine or a dessert to be a good guest.
Latin Roots
Remember 'assatus' to link it to English words like 'asset' (not related, but helps memory!) or 'assize'.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'A-SAD-O'. If the meat isn't 'ASADO' (roasted), the chef is 'SAD'.
Visuelle Assoziation
Imagine a golden, steaming 'asado' chicken sitting on a platter in the sun.
Word Web
Herausforderung
Try to name five different foods that can be 'asado' and use them in a sentence with 'estar'.
Wortherkunft
From the Latin 'assatus', which is the past participle of 'assare' (to roast or parch). It has been part of the Spanish language since its early development from Vulgar Latin.
Ursprüngliche Bedeutung: To cook by dry heat or to dry out.
Romance (Latin-derived).Kultureller Kontext
Be aware that 'asado' usually implies meat, so specify 'verduras asadas' for vegetarians.
In English, we distinguish between roasting (oven) and grilling (fire), but 'asado' covers both.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Restaurant
- ¿Es asado o frito?
- ¿Tienen pollo asado?
- Lo quiero bien asado.
- Me gustan las verduras asadas.
Cooking
- Hay que asarlo 20 minutos.
- Está demasiado asado.
- Falta asar un poco más.
- Asado a fuego lento.
Market
- ¿Tienen jamón asado?
- Quiero un pollo asado entero.
- ¿Este pimiento es asado?
- Deme dos asados.
Social
- Hagamos un asado.
- ¡Qué buena está la carne asada!
- Me encanta el olor a asado.
- El asado es mi comida favorita.
Weather (Slang)
- Me estoy asando.
- ¡Qué calor asado!
- Estamos asados aquí.
- Hace un sol asado.
Gesprächseinstiege
"¿Prefieres el pollo asado o el pollo frito?"
"¿Cuál es el mejor lugar para comer carne asada en esta ciudad?"
"¿Sabes cómo preparar unas buenas patatas asadas?"
"¿Te gusta el sabor de la comida asada a la leña?"
"¿En tu país es común comer pavo asado en Navidad?"
Tagebuch-Impulse
Describe tu comida asada favorita y por qué te gusta tanto.
Escribe sobre una vez que fuiste a un asado con amigos o familia.
¿Qué diferencias encuentras entre la comida asada y la comida frita?
Imagina que eres un chef y describe cómo prepararías un cordero asado perfecto.
Escribe sobre un plato asado tradicional de tu región o país.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenAsado es un término más general que puede incluir la parrilla o el fuego directo, mientras que horneado se refiere exclusivamente a lo que se cocina dentro de un horno.
No es común. Para el pan se usa 'tostado' si es una rebanada o 'horneado' si se acaba de hacer en la panadería.
No, puedes tener verduras asadas, pescado asado o incluso frutas asadas como manzanas.
Se dice 'asadas'. Por ejemplo: 'Las cebollas están asadas'.
Significa una barbacoa o parrillada, es un evento social y un plato nacional.
No, 'carne' es femenino, por lo tanto debe ser 'la carne asada'.
Significa estar muy enfadado o molesto por algo.
Se pronuncia de forma suave, casi como una 'th' en inglés.
Sí, en muchos contextos 'asado' y 'a la parrilla' (grilled) se usan para describir lo mismo.
El antónimo más directo es 'crudo' (raw).
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence using 'pollo asado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I like roasted vegetables.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'carne asada' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'asado' in a sentence about an oven.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Make a question about roasted fish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'asadas' and 'patatas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the slang meaning of 'asado' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The roasted lamb is ready.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the smell of roasted food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'manzanas asadas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'asados' to describe 'pimientos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Well-roasted chicken is crispy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'asado a la leña'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person who is 'asado' (angry).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are having a roast for lunch.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'asada' to describe 'ternera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about 'castañas asadas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The skin is roasted.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'asado' in a sentence about a barbecue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe 'pimientos asados'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'asado' correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'roasted chicken' in Spanish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'roasted meat' in Spanish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want roasted potatoes'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The fish is roasted'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'roasted peppers' in Spanish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am roasting' (with heat).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is the chicken roasted?'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'well roasted' in Spanish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'roasted apple' in Spanish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'roasted lamb' in Spanish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'roasted vegetables' in Spanish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It smells like roast'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'roasted on the grill'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'roasted in the oven'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is very angry' (using asado).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'roasted chestnuts' in Spanish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'roasted turkey' in Spanish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'crispy roast' in Spanish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'slow roast' in Spanish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'pollo asado'.
Listen and identify: 'carne asada'.
Listen and identify: 'patatas asadas'.
Listen and identify: 'está asado'.
Listen and identify: 'pimientos asados'.
Listen and identify: 'bien asado'.
Listen and identify: 'manzana asada'.
Listen and identify: 'cordero asado'.
Listen and identify: 'verduras asadas'.
Listen and identify: 'olor a asado'.
Listen and identify: 'asado a la leña'.
Listen and identify: 'recién asado'.
Listen and identify: 'asado crujiente'.
Listen and identify: 'asado lento'.
Listen and identify: 'me estoy asando'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'asado' is the essential Spanish adjective for 'roasted'. It is vital for navigating menus and describing cooking methods. Example: 'Me encanta la carne asada' (I love roasted/grilled meat).
- Asado means roasted or grilled and is a key culinary adjective.
- It must agree in gender and number with the noun it describes.
- It is commonly used with 'pollo', 'carne', and 'verduras'.
- In South America, it also refers to a social barbecue event.
Agreement is Key
Always match 'asado' with the noun. Don't say 'carne asado'!
Beyond Meat
Use 'asado' for vegetables like 'pimientos' or 'berenjenas' to sound more natural.
South American Nuance
Remember that in Argentina, 'asado' is more than a word; it's a way of life.
The Soft D
Don't make the 'd' sound like a drum beat; keep it soft and airy.
Beispiel
Comimos pollo asado para cenar.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr food Wörter
a la carta
B1A la carte bedeutet, Gerichte einzeln von einer Speisekarte zu bestellen.
abrelatas
B1Ein Dosenöffner ist ein Werkzeug zum Öffnen von Konservendosen.
aceituna
A1Eine Olive ist die Frucht des Olivenbaums, die für Öl oder als Snack verwendet wird.
aceitunas
B1Oliven sind kleine, ovale Früchte, die oft eingelegt als Snack oder in Salaten gegessen werden.
ácido
A2Sauer schmeckend wie eine Zitrone. 'Die Zitrone ist sauer.' / 'Er hat einen beißenden Humor.'
aderezar
B1Speisen mit Gewürzen oder Dressings zubereiten. 'Man muss den Salat aderezar.'
aderezo
B1Ein Dressing oder eine Würze für Speisen.
aditivo
B1Dieser Zusatzstoff ist in vielen verarbeiteten Lebensmitteln enthalten.
agridulce
B1Etwas, das gleichzeitig sauer und süß ist.
agrio
A1Sour.