asequiblemente in 30 Sekunden

  • Means 'affordably' or 'in an affordable way'.
  • Describes things that are not too expensive.
  • Used for prices, costs, and value for money.
  • Implies accessibility due to reasonable pricing.
Meaning
The Spanish adverb 'asequiblemente' translates directly to 'affordably' or 'in an affordable way' in English. It describes an action or a situation where something is available or can be obtained without costing too much money. It implies a good value for the price, making it accessible to a wider range of people. You'll often hear this word used when discussing prices of goods, services, travel, housing, and even opportunities.
Usage Context
Imagine you're looking for a new apartment. If you find one that is well-located, comfortable, and within your budget, you might say it's 'asequiblemente' located or that the rent is 'asequiblemente' priced. Similarly, if a new technology becomes widely available because its cost has decreased significantly, making it accessible to many, you could say it's now available 'asequiblemente'. It's a term that often comes up in discussions about economic accessibility and smart consumer choices. People use it to convey that something is not prohibitively expensive and represents a sensible financial decision. It's also frequently used in marketing and advertising to attract customers by highlighting the cost-effectiveness of a product or service. For instance, a travel agency might promote a vacation package as being 'asequiblemente' priced, suggesting a great deal that doesn't break the bank. In essence, 'asequiblemente' is about achieving a balance between quality or desirability and cost, making it a positive attribute when describing an offering.

Encontrar ropa de buena calidad asequiblemente es posible si sabes dónde buscar.

Finding good quality clothes affordably is possible if you know where to look.
Etymology Hint
The word 'asequiblemente' comes from the adjective 'asequible' (affordable), which itself derives from the verb 'asequar' (to make equal or to provide). The '-mente' suffix is the Spanish equivalent of the English '-ly' suffix, turning adjectives into adverbs.

Este nuevo modelo de coche se vende asequiblemente en comparación con otros de su categoría.

This new car model is sold affordably compared to others in its category.
Modifying Verbs
'Asequiblemente' can directly describe how an action is performed, emphasizing the cost-effectiveness of that action. For example, 'Compramos la casa asequiblemente' means 'We bought the house affordably.' This implies that the purchase was made at a good price, perhaps through negotiation or by seizing an opportune moment. It focuses on the financial aspect of the acquisition. Another example is 'Podemos viajar asequiblemente si planificamos con anticipación.' This translates to 'We can travel affordably if we plan in advance.' Here, 'asequiblemente' modifies the verb 'viajar' (to travel), indicating that the act of traveling can be done without spending a lot of money, contingent on good planning. The adverb highlights the financial feasibility of the activity. Consider also 'Construyeron la escuela asequiblemente utilizando materiales reciclados.' This means 'They built the school affordably using recycled materials.' The adverb 'asequiblemente' explains how the construction was carried out, emphasizing that it was done at a low cost, with the use of recycled materials being the contributing factor. The focus is on the economical execution of the building project.
Modifying Adjectives
'Asequiblemente' can also modify adjectives, describing the degree to which something possesses a quality in an affordable manner. For instance, 'Estos productos son asequiblemente caros para muchos.' This translates to 'These products are affordably expensive for many.' The phrase might seem contradictory, but it implies that while the products are not cheap, their price is still within reach for a significant portion of the population, making them accessible despite not being low-cost. It suggests a premium product at a price point that is still considered reasonable or achievable for a target market. Another instance could be 'La tecnología se ha vuelto asequiblemente accesible en los últimos años.' This means 'Technology has become affordably accessible in recent years.' Here, 'asequiblemente' modifies the adjective 'accesible,' indicating that the accessibility is due to a reduction in cost, making it easier for more people to obtain and use technology. It highlights a trend where once-expensive items are now within financial reach. Consider also 'Ofrecemos soluciones asequiblemente innovadoras.' This translates to 'We offer affordably innovative solutions.' The adverb modifies 'innovadoras,' suggesting that the innovative solutions are also priced in a way that makes them accessible, combining novelty with cost-effectiveness. The emphasis is on delivering advanced concepts without an exorbitant price tag.
In Phrases and Clauses
'Asequiblemente' can also be part of larger phrases or clauses, adding its meaning to the overall context. For example, 'El objetivo es que todos puedan acceder a la educación asequiblemente.' This means 'The goal is for everyone to be able to access education affordably.' The adverb here emphasizes that the availability of education should be linked to its cost, ensuring it's not a barrier for individuals. It highlights the principle of economic inclusivity in education. Another example is 'Se esforzaron por mantener los costos asequiblemente bajos durante todo el proyecto.' This translates to 'They strove to keep costs affordably low throughout the project.' The adverb modifies the adjective 'bajos' (low), implying that the low costs were maintained in a way that was still reasonable and achievable, not at the expense of essential quality or features. It underscores a commitment to financial prudence. Consider also 'La empresa busca expandirse asequiblemente en nuevos mercados.' This means 'The company seeks to expand affordably into new markets.' The adverb indicates that the expansion strategy prioritizes cost-effectiveness, suggesting that they will enter new markets without incurring excessive expenses, perhaps through strategic partnerships or phased investments. The focus is on a financially prudent approach to growth.
Consumer Goods
In everyday life, you'll frequently hear 'asequiblemente' when people discuss shopping. For instance, someone might say, 'Me encanta esta tienda porque todo lo venden asequiblemente' (I love this store because they sell everything affordably). This implies that the prices are generally low or offer good value for money, making it a popular shopping destination. Retailers often use this term in their advertising to attract customers. You might see signs or hear commercials stating that a new line of clothing is 'asequiblemente' stylish or that electronics are now available 'asequiblemente'. This is particularly common in segments of the market that cater to budget-conscious consumers, where the ability to purchase desired items without overspending is a key selling point. Think about department stores, online marketplaces, or discount retailers – they are prime locations where the concept of 'asequiblemente' is a central theme in their marketing and customer appeal. Even when discussing everyday items like groceries or household goods, the affordability aspect is often highlighted.
Real Estate and Housing
The housing market is another area where 'asequiblemente' is commonly used. Discussions about finding a place to live often revolve around affordability. A person might comment, 'Estamos buscando un apartamento que podamos pagar asequiblemente en esta zona' (We are looking for an apartment that we can affordably pay for in this area). This highlights the desire for housing that fits within a reasonable budget. Real estate agents or developers might advertise properties as being 'asequiblemente' priced to attract a broader range of buyers or renters. This is especially relevant in discussions about affordable housing initiatives or in areas where the cost of living is high. The term implies that while a property might not be cheap in absolute terms, its price point is considered reasonable and attainable for many people, making homeownership or renting a possibility. It's a key factor when considering mortgages, rental agreements, and the overall financial commitment involved in securing a dwelling.
Travel and Tourism
When people talk about planning vacations or trips, 'asequiblemente' often comes up. For example, a travel blogger might write, 'Descubrí cómo viajar por Europa asequiblemente sin sacrificar la experiencia' (I discovered how to travel through Europe affordably without sacrificing the experience). This suggests that it's possible to enjoy travel on a budget by employing smart strategies like choosing budget airlines, staying in hostels, or eating at local eateries. Tourism boards and travel agencies frequently promote destinations or packages as being 'asequiblemente' attractive, aiming to draw in tourists who are looking for good value for their travel expenses. This can include budget-friendly flights, affordable accommodation options, or cost-effective tours and activities. The idea is to make travel accessible to a wider audience by highlighting the financial feasibility of experiencing new places and cultures. It's about maximizing enjoyment while minimizing expenditure.
Technology and Services
The rapid advancement of technology has often led to increased accessibility. You might hear someone say, 'Los teléfonos inteligentes ahora se pueden comprar asequiblemente' (Smartphones can now be bought affordably). This reflects the trend where once-expensive gadgets become more budget-friendly over time. Companies offering services, like internet providers or subscription platforms, often advertise their offerings as being 'asequiblemente' priced to compete in the market. They aim to make their services accessible to a broad customer base by ensuring the cost is not a significant barrier. This is particularly true for basic or essential services where affordability is a key consideration for many consumers. The goal is to provide value at a price that is perceived as fair and attainable, encouraging wider adoption and usage of their products or services.
Confusing with 'Asequible'
A common error for learners is to confuse the adverb 'asequiblemente' with its adjective form, 'asequible'. Remember that 'asequible' means 'affordable' and describes a noun (e.g., 'un precio asequible' - an affordable price), while 'asequiblemente' means 'affordably' and describes a verb, adjective, or another adverb (e.g., 'comprar asequiblemente' - to buy affordably). Using 'asequiblemente' to describe a noun would be grammatically incorrect. For instance, saying 'un coche asequiblemente' is wrong; it should be 'un coche asequible'. The adverb modifies the *way* something is done or the *degree* to which something is true, not the thing itself.
Incorrect Placement
Like many adverbs, 'asequiblemente' can sometimes be misplaced in a sentence, leading to awkward phrasing or a change in emphasis. While Spanish adverbs offer more flexibility than in English, it's generally best to place 'asequiblemente' near the word it modifies. For example, placing it too far from the verb it's intended to describe can make the sentence unclear. A sentence like 'Podemos encontrar ofertas asequiblemente interesantes' (We can find affordably interesting offers) is correct. However, putting it at the very beginning without a clear connection might be less natural: 'Asequeiblemente, podemos encontrar ofertas interesantes.' While not strictly wrong, it can sound slightly less fluent than placing it closer to 'interesantes' or 'encontrar'. Pay attention to what you are trying to describe – the action of finding, or the quality of the offers?
Overuse
While 'asequiblemente' is a useful word, overusing it can make your language sound repetitive or less nuanced. If you find yourself using it for every instance of something being cheap, consider synonyms or rephrasing. For example, instead of saying 'Compré la comida asequiblemente' and then 'La ropa también la compré asequiblemente', you could vary your language. Perhaps for the food, you could say 'La comida estaba muy barata' (The food was very cheap), and for the clothes, 'Encontré ropa a buen precio' (I found clothes at a good price). Using a range of vocabulary will make your Spanish more natural and engaging. Think about whether 'asequiblemente' is the most precise word for the situation or if a simpler term like 'barato' (cheaply) or 'económico' (economically) might fit better.
Literal Translation Issues
English speakers might sometimes try to force 'asequiblemente' into sentences where a different adverb or phrasing would be more natural in Spanish. For example, trying to translate 'reasonably priced' directly might lead to 'razonablemente con precio', which isn't idiomatic. 'Asequiblemente' is the correct term for the concept of 'affordably'. However, avoid using it where 'reasonably' means 'fairly' or 'moderately' in a non-monetary sense. For instance, if something is done 'reasonably well', you wouldn't use 'asequiblemente bien'; you'd use 'razonablemente bien'. Always consider the context and whether the 'reasonableness' relates to cost.
'Baratamente' (cheaply)
'Baratamente' is a direct adverbial form of 'barato' (cheap). It means 'cheaply'. While similar to 'asequiblemente', 'baratamente' often implies a lower quality or a more basic level. If something is bought 'baratamente', it suggests it was obtained for a very low price, possibly with a compromise on quality. 'Asequeiblemente', on the other hand, implies a good value for money; it's affordable and often still of good quality. For example, 'Compré la camiseta baratamente' could mean 'I bought the t-shirt cheaply,' perhaps implying it was a quick, low-cost purchase. 'Compré la camiseta asequiblemente' suggests I bought it at a price that was reasonable and within my budget, possibly implying it was a good deal. You'd use 'baratamente' for something that is simply inexpensive, while 'asequiblemente' suggests a smart purchase that balances cost and value.
'Económicamente' (economically)
'Económicamente', derived from 'económico' (economic/economical), means 'economically'. This adverb can refer to being cost-effective or efficient in terms of spending. It's very close in meaning to 'asequiblemente' and is often interchangeable, especially when discussing how something is done or acquired. For instance, 'Podemos gestionar el proyecto económicamente' and 'Podemos gestionar el proyecto asequiblemente' are very similar, both implying cost-consciousness. However, 'económicamente' can sometimes lean more towards efficiency and resource management, while 'asequiblemente' focuses more directly on the price being within reach. If a company is run 'económicamente', it means it's managed with careful attention to costs and resources. If it operates 'asequiblemente', it means its products or services are priced affordably. So, 'económicamente' is broader, encompassing efficiency, while 'asequiblemente' is specifically about price accessibility.
'Modicamente' (moderately/modestly)
'Modicamente', from 'modesto' (modest), means 'moderately' or 'modestly'. This adverb is used when something is done or exists to a reasonable, not excessive, degree. When applied to price, it suggests a moderate or modest cost, which can overlap with 'asequiblemente'. For example, 'El precio es modicamente alto' means 'The price is moderately high.' This implies it's not excessively expensive, perhaps making it somewhat affordable. 'El precio es asequiblemente alto' would mean 'The price is affordably high,' suggesting that despite being high, it's still within reach. 'Modicamente' is more about the degree or level, whereas 'asequiblemente' is about the financial accessibility. You might describe a person's income as 'modest' ('modesto'), and if they manage to buy something, they might have done so 'asequiblemente'.
'A bajo costo' (at low cost)
This is a common phrase that directly translates to 'at low cost'. It functions similarly to 'asequiblemente' when describing how something is done or obtained. For example, 'Construyeron la casa a bajo costo' (They built the house at low cost) is very similar in meaning to 'Construyeron la casa asequiblemente'. The phrase 'a bajo costo' is perhaps more direct and less nuanced than 'asequiblemente', which can imply a deliberate effort to make something affordable and accessible. 'A bajo costo' simply states the fact of low expenditure. It's a very common and straightforward alternative when the focus is purely on the low price.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The verb 'asequar' can also mean 'to irrigate' or 'to channel water', stemming from the idea of providing a necessary resource. This connection highlights the core concept of provision and availability that underpins 'asequible'.

Aussprachehilfe

UK /asekiˈβle.mente/
US /asekiˈβle.mente/
The stress falls on the second-to-last syllable, 'ble'. So, a-se-qui-BLE-men-te.
Reimt sich auf
lentamente frecuentemente simultáneamente completamente directamente realmente simplemente igualmente
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'b' sound too strongly, like a hard English 'b'. It should be softer, almost like a 'v' sound.
  • Incorrectly stressing the wrong syllable, for example, on the 'qui' or the final 'te'.
  • Omitting the soft 'b' sound or making it too similar to the initial 'a'.
  • Pronouncing the 'e' at the end as a long 'ee' sound instead of a short 'eh'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Understanding 'asequiblemente' in reading requires recognizing its adverbial function and its core meaning of affordability. It's generally straightforward in context, especially when discussing prices or value.

Schreiben 2/5

Using 'asequiblemente' correctly in writing involves placing it appropriately to modify verbs or adjectives and ensuring it fits the intended meaning of affordability without sounding repetitive.

Sprechen 2/5

Pronunciation is key, particularly the soft 'b' sound. Applying it naturally in conversation requires practice, ensuring it doesn't sound forced or misplaced.

Hören 2/5

Recognizing 'asequiblemente' when spoken depends on clear pronunciation and context. Listeners need to connect the sound to the concept of affordability.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

precio costo barato caro económico asequible

Als Nächstes lernen

rentablemente excesivamente desorbitadamente modestamente eficientemente

Fortgeschritten

valor por dinero relación calidad-precio optimización de recursos viabilidad económica

Wichtige Grammatik

Formation of Adverbs with '-mente'

Adjectives ending in '-o' or '-a' change to '-o' or '-a' before adding '-mente'. However, 'asequible' is an adjective that doesn't change based on gender, so it directly takes '-mente'. Example: 'rápido' (quick) becomes 'rápidamente' (quickly), but 'asequible' (affordable) becomes 'asequiblemente' (affordably).

Placement of Adverbs

Adverbs like 'asequiblemente' can often be placed before or after the verb they modify, or before the adjective they modify. Example: 'Ella compró asequiblemente.' or 'Ella asequiblemente compró.' or 'Es un precio asequiblemente bueno.'

Distinction between Adjectives and Adverbs

Remember 'asequible' (adjective) describes nouns (e.g., 'un coche asequible'), while 'asequiblemente' (adverb) describes verbs, adjectives, or other adverbs (e.g., 'conducir asequiblemente', 'ser asequiblemente caro').

Use with Modal Verbs

When used with modal verbs like 'poder' (can), 'deber' (must), the adverb typically follows the infinitive. Example: 'Podemos viajar asequiblemente.' (We can travel affordably.)

Impersonal 'Se'

The adverb can be used with the impersonal 'se' construction. Example: 'Se puede comer asequiblemente en este lugar.' (One can eat affordably in this place.)

Beispiele nach Niveau

1

Este libro es asequible.

This book is affordable.

Using the adjective 'asequible' to describe a noun.

2

Viajar es asequible.

Traveling is affordable.

Using the adjective 'asequible' to describe an activity.

3

La comida es asequible.

The food is affordable.

Using the adjective 'asequible' to describe a category of items.

4

La entrada es asequible.

The entrance fee is affordable.

Using the adjective 'asequible' to describe a fee.

5

Es un precio asequible.

It is an affordable price.

Using the adjective 'asequible' to describe 'precio'.

6

La casa es asequible.

The house is affordable.

Using the adjective 'asequible' to describe property.

7

Un coche asequible.

An affordable car.

Using the adjective 'asequible' before the noun 'coche'.

8

La ropa es asequible.

The clothes are affordable.

Using the adjective 'asequible' to describe clothing.

1

Compramos la entrada asequiblemente.

We bought the ticket affordably.

Using the adverb 'asequiblemente' to modify the verb 'compramos'.

2

Viajamos asequiblemente en tren.

We travel affordably by train.

Using the adverb 'asequiblemente' to modify the verb 'viajamos'.

3

Este restaurante sirve comida asequiblemente.

This restaurant serves food affordably.

Using the adverb 'asequiblemente' to modify the verb 'sirve'.

4

Podemos vivir asequiblemente aquí.

We can live affordably here.

Using the adverb 'asequiblemente' to modify the verb 'vivir'.

5

La tienda vende productos asequiblemente.

The store sells products affordably.

Using the adverb 'asequiblemente' to modify the verb 'vende'.

6

Ellos construyeron la casa asequiblemente.

They built the house affordably.

Using the adverb 'asequiblemente' to modify the verb 'construyeron'.

7

Nos mudamos asequiblemente.

We moved affordably.

Using the adverb 'asequiblemente' to modify the verb 'mudamos'.

8

Aprendemos asequiblemente en línea.

We learn affordably online.

Using the adverb 'asequiblemente' to modify the verb 'aprendemos'.

1

La empresa se expande asequiblemente.

The company expands affordably.

Using 'asequiblemente' to describe the manner of expansion.

2

El transporte público es asequiblemente accesible.

Public transport is affordably accessible.

Using 'asequiblemente' to modify the adjective 'accesible'.

3

Ofrecemos soluciones asequiblemente innovadoras.

We offer affordably innovative solutions.

Using 'asequiblemente' to modify the adjective 'innovadoras'.

4

Han logrado un crecimiento asequiblemente sostenible.

They have achieved affordably sustainable growth.

Using 'asequiblemente' to modify the adjective 'sostenible'.

5

La tecnología se ha vuelto asequiblemente disponible.

Technology has become affordably available.

Using 'asequiblemente' to modify the adjective 'disponible'.

6

Se puede comer asequiblemente en este barrio.

One can eat affordably in this neighborhood.

Using 'asequiblemente' with an impersonal 'se' construction.

7

La educación debe ser asequiblemente accesible para todos.

Education must be affordably accessible for everyone.

Using 'asequiblemente' to modify 'accesible' in a modal verb construction.

8

El objetivo es vivir asequiblemente.

The goal is to live affordably.

Using 'asequiblemente' after an infinitive verb.

1

La inversión se realizó asequiblemente, considerando el mercado.

The investment was made affordably, considering the market.

Using 'asequiblemente' to describe the manner of an action within a clause.

2

Las reformas se llevaron a cabo asequiblemente, optimizando recursos.

The reforms were carried out affordably, optimizing resources.

Using 'asequiblemente' to describe the execution of reforms.

3

El acceso a la información se ha democratizado asequiblemente.

Access to information has been democratized affordably.

Using 'asequiblemente' to describe the process of democratization.

4

Se esfuerzan por ofrecer productos asequiblemente competitivos.

They strive to offer affordably competitive products.

Using 'asequiblemente' to modify the adjective 'competitivos'.

5

La ciudad ha desarrollado asequiblemente su infraestructura.

The city has affordably developed its infrastructure.

Using 'asequiblemente' to describe the development process.

6

Este programa permite gestionar proyectos asequiblemente.

This program allows managing projects affordably.

Using 'asequiblemente' after the infinitive 'gestionar'.

7

La moda sostenible ahora se presenta asequiblemente.

Sustainable fashion is now presented affordably.

Using 'asequiblemente' to describe how fashion is presented.

8

Se busca que la vivienda sea asequiblemente alcanzable.

The aim is for housing to be affordably attainable.

Using 'asequiblemente' to modify the adjective 'alcanzable'.

1

La estrategia de marketing busca posicionar la marca asequiblemente en el mercado global.

The marketing strategy aims to position the brand affordably in the global market.

Using 'asequiblemente' to describe the positioning strategy.

2

El desarrollo de energías renovables se está logrando asequiblemente gracias a la innovación tecnológica.

The development of renewable energy is being achieved affordably thanks to technological innovation.

Using 'asequiblemente' to describe the achievement of development.

3

La accesibilidad a la cultura se promueve asequiblemente mediante plataformas digitales.

Access to culture is promoted affordably through digital platforms.

Using 'asequiblemente' to describe the promotion of cultural access.

4

Se ha implementado un modelo de negocio que permite operar asequiblemente en mercados emergentes.

A business model has been implemented that allows operating affordably in emerging markets.

Using 'asequiblemente' to describe the operational aspect of the business model.

5

La democratización del conocimiento se facilita asequiblemente con recursos en línea.

The democratization of knowledge is facilitated affordably with online resources.

Using 'asequiblemente' to describe the facilitation of knowledge democratization.

6

El objetivo es que el transporte de mercancías sea asequiblemente eficiente.

The goal is for freight transport to be affordably efficient.

Using 'asequiblemente' to modify the adjective 'eficiente'.

7

La investigación avanza asequiblemente, explorando nuevas fronteras.

Research advances affordably, exploring new frontiers.

Using 'asequiblemente' to describe the advancement of research.

8

Se busca que la formación profesional sea asequiblemente aplicable.

The aim is for professional training to be affordably applicable.

Using 'asequiblemente' to modify the adjective 'aplicable'.

1

La implementación de políticas públicas asequiblemente efectivas requiere un análisis exhaustivo del contexto socioeconómico.

The implementation of affordably effective public policies requires an exhaustive analysis of the socioeconomic context.

Using 'asequiblemente' to modify the adjective 'efectivas' in a sophisticated context.

2

La preservación del patrimonio cultural se aborda asequiblemente mediante la digitalización y la participación comunitaria.

The preservation of cultural heritage is addressed affordably through digitization and community participation.

Using 'asequiblemente' to describe the approach to heritage preservation.

3

El acceso universal a servicios de salud de calidad se concibe como un derecho que debe ser asequiblemente garantizado.

Universal access to quality healthcare services is conceived as a right that must be affordably guaranteed.

Using 'asequiblemente' to modify the adjective 'garantizado' in a rights-based context.

4

La transición hacia una economía circular se está facilitando asequiblemente a través de incentivos fiscales y la innovación en modelos de negocio.

The transition towards a circular economy is being facilitated affordably through fiscal incentives and business model innovation.

Using 'asequiblemente' to describe the facilitation of a major economic transition.

5

La investigación científica se ha vuelto asequiblemente colaborativa, trascendiendo fronteras geográficas y disciplinares.

Scientific research has become affordably collaborative, transcending geographical and disciplinary borders.

Using 'asequiblemente' to describe the collaborative nature of research.

6

El desarrollo sostenible se promueve asequiblemente al integrar consideraciones económicas, sociales y ambientales.

Sustainable development is promoted affordably by integrating economic, social, and environmental considerations.

Using 'asequiblemente' to describe the promotion of sustainable development.

7

Se argumenta que la educación superior debería ser asequiblemente accesible para fomentar la movilidad social.

It is argued that higher education should be affordably accessible to foster social mobility.

Using 'asequiblemente' to modify 'accesible' in an argumentative context concerning social mobility.

8

La innovación social se gesta asequiblemente en comunidades que priorizan la colaboración y el intercambio de recursos.

Social innovation is gestated affordably in communities that prioritize collaboration and resource sharing.

Using 'asequiblemente' to describe the origin and development of social innovation.

Häufige Kollokationen

vender asequiblemente
comprar asequiblemente
vivir asequiblemente
producir asequiblemente
acceder asequiblemente
viajar asequiblemente
diseñar asequiblemente
mantener asequiblemente
invertir asequiblemente
expandirse asequiblemente

Häufige Phrasen

de forma asequible

— In an affordable way. This is a common alternative phrasing.

Intentamos ofrecer nuestros servicios de forma asequible.

de manera asequible

— In an affordable manner. Similar to 'de forma asequible'.

La tecnología se está volviendo de manera asequible para más personas.

asequiblemente para todos

— Affordably for everyone. Emphasizes universal accessibility.

El objetivo es que la vivienda sea asequiblemente para todos.

asequiblemente accesible

— Affordably accessible. Highlights both the low cost and the ease of access.

La educación debe ser asequiblemente accesible.

asequiblemente más barato

— Affordably cheaper. Used to compare prices.

Encontramos una alternativa asequiblemente más barata.

asequiblemente posible

— Affordably possible. Suggests that something is achievable within a budget.

Queremos que este viaje sea asequiblemente posible.

asequiblemente competitivo

— Affordably competitive. Used in business contexts.

La empresa busca ser asequiblemente competitiva.

asequiblemente sostenible

— Affordably sustainable. Combines environmental concerns with cost-effectiveness.

Promueven un estilo de vida asequiblemente sostenible.

asequiblemente eficiente

— Affordably efficient. Focuses on cost-effective operations.

La logística se gestiona asequiblemente eficiente.

asequiblemente disponible

— Affordably available. Indicates that something is easy to get due to its price.

La nueva tecnología está asequiblemente disponible.

Wird oft verwechselt mit

asequiblemente vs asequible

'Asequible' is the adjective meaning 'affordable', used to describe nouns (e.g., 'un precio asequible'). 'Asequiblemente' is the adverb, meaning 'affordably', used to describe verbs, adjectives, or other adverbs (e.g., 'comprar asequiblemente').

asequiblemente vs baratamente

While both relate to low cost, 'baratamente' often implies a very low price, potentially with lower quality. 'Asequiblemente' suggests a good balance of price and value, making something accessible without necessarily being the absolute cheapest.

asequiblemente vs económicamente

'Económicamente' means 'economically' and can refer to efficiency or cost-effectiveness. 'Asequiblemente' specifically focuses on the price being within reach. They are often interchangeable but 'asequiblemente' is more direct about affordability.

Leicht verwechselbar

asequiblemente vs asequible

Both words share the same root and relate to cost.

'Asequible' is an adjective describing nouns (e.g., 'un producto asequible'). 'Asequiblemente' is an adverb describing how an action is performed or the degree of an adjective/adverb (e.g., 'comprar asequiblemente', 'ser asequiblemente caro'). You use 'asequible' to describe *what* is affordable, and 'asequiblemente' to describe *how* something is done affordably.

El libro es asequible. (The book is affordable.) VS. Compré el libro asequiblemente. (I bought the book affordably.)

asequiblemente vs baratamente

Both are adverbs related to low prices.

'Asequiblemente' implies a reasonable price and good value, making something accessible. 'Baratamente' simply means 'cheaply' and can sometimes suggest lower quality or a less considered purchase. Think of 'asequiblemente' as smart spending and 'baratamente' as just getting it for very little money.

Encontré un hotel asequiblemente bueno. (I found an affordably good hotel - implies good value.) VS. Compré esta camiseta baratamente, estaba en oferta. (I bought this t-shirt cheaply, it was on sale - could be just cheap.)

asequiblemente vs económicamente

Both relate to managing money well.

'Económicamente' means 'economically' or 'cost-effectively', often implying efficiency and careful resource management. 'Asequiblemente' specifically means 'affordably', focusing on the price being within reach. You might run a business 'económicamente' (efficiently), and sell products 'asequiblemente' (at affordable prices).

La empresa funciona económicamente. (The company operates economically/efficiently.) VS. La empresa vende sus productos asequiblemente. (The company sells its products affordably.)

asequiblemente vs razonablemente

Both can imply a moderate or fair level.

'Razonablemente' means 'reasonably' and can apply to many things, not just price (e.g., 'razonablemente bien' - reasonably well). 'Asequiblemente' is specifically about price and affordability. If something is 'razonablemente caro', it's moderately expensive but perhaps still acceptable. If it's 'asequiblemente caro', it's expensive but still within reach.

El precio es razonablemente alto. (The price is reasonably high - implies it's not excessively so.) VS. El precio es asequiblemente alto. (The price is affordably high - implies it's high but still attainable.)

asequiblemente vs modestamente

Both can imply a lack of excess.

'Modestamente' means 'modestly' or 'moderately'. When referring to price, it implies a moderate cost, which can overlap with affordability. However, 'asequiblemente' is more direct about the price being within reach. 'Modestamente' can also refer to behavior or quantity.

Vivimos modestamente. (We live modestly.) VS. Compramos la casa modestamente. (We bought the house modestly - implies a moderate price, possibly affordable.)

Satzmuster

A2

Subject + Verb + asequiblemente.

Yo compro asequiblemente.

A2

Adjective + asequiblemente

El coche es asequiblemente caro.

B1

Ser/Estar + asequiblemente + Adjective

El viaje es asequiblemente posible.

B1

Se + Verb + asequiblemente

Se vive asequiblemente aquí.

B2

Subject + Verb + Object + asequiblemente.

Ellos construyeron la casa asequiblemente.

B2

Preposition + Subject + Verb + asequiblemente.

Para viajar, debemos gastar asequiblemente.

C1

Subject + Verb + asequiblemente + Adverb/Adjective.

La empresa opera asequiblemente de manera eficiente.

C1

Infinitive + asequiblemente.

El objetivo es acceder asequiblemente.

Wortfamilie

Substantive

asequibilidad

Verben

asequar

Adjektive

asequible

Verwandt

precio
costo
valor
economía
oferta

So verwendest du es

frequency

Medium

Häufige Fehler
  • Using 'asequiblemente' to describe a noun. Using the adjective 'asequible'.

    Learners sometimes confuse the adverb with the adjective. For example, saying 'Compré un coche asequiblemente' is incorrect. It should be 'Compré un coche asequible' (I bought an affordable car) or 'Compré el coche asequiblemente' (I bought the car affordably).

  • Confusing 'asequiblemente' with 'baratamente' when quality is a factor. Choosing the word that best reflects the nuance.

    If something was simply very cheap but of poor quality, 'baratamente' might be more accurate. 'Asequiblemente' implies a good balance of price and value, suggesting it was a smart, affordable purchase.

  • Misplacing the adverb in a sentence. Placing the adverb near the word it modifies.

    While Spanish adverbs have flexible placement, putting 'asequiblemente' too far from the verb or adjective it describes can make the sentence awkward or unclear. For example, 'Podemos viajar asequiblemente' is better than 'Asequiblemente, podemos viajar'.

  • Pronouncing the 'b' sound too hard. Pronouncing the 'b' sound softly, almost like a 'v'.

    The 'b' sound between vowels in Spanish, like in 'asequiblemente', is often softer than the English 'b'. It's pronounced more like the 'v' in 'about' or the 'b' in 'caballero'.

  • Using 'asequiblemente' where 'razonablemente' is more appropriate. Selecting the adverb that fits the context.

    'Asequiblemente' is specifically about affordability. If you mean 'reasonably' in a broader sense (e.g., 'reasonably well'), you should use 'razonablemente'. 'Asequiblemente' should relate to cost.

Tipps

Connect to Affordability

When you see or hear 'asequiblemente', immediately think of 'affordable', 'reasonable price', or 'good value'. This strong association will help you recall its meaning instantly. Imagine a price tag with a smile on it.

Adverb Placement

Remember that 'asequiblemente' typically modifies verbs or adjectives. Try placing it near the word it's describing. For instance, 'Compré el coche asequiblemente' or 'El coche era asequiblemente caro'.

Value vs. Cheapness

Differentiate 'asequiblemente' from 'baratamente'. 'Asequiblemente' implies a smart purchase with good value for money, while 'baratamente' simply means 'cheaply', possibly with lower quality. Choose the word that best reflects the nuance you want to convey.

Soft 'B'

Practice the soft 'b' sound (like /β/) between vowels. It's crucial for natural pronunciation. Listen to native speakers and try to mimic the sound in 'asequiblemente'.

Word Association

Create a mental image: a person happily buying something with a clear, reasonable price tag. Associate the sound 'asequiblemente' with that positive feeling of getting a good deal.

Common Situations

Look for 'asequiblemente' in contexts related to shopping, travel, housing, and everyday economics. Understanding where it's used will reinforce its meaning and application.

Synonym Practice

When you learn 'asequiblemente', also learn its synonyms like 'económicamente' or phrases like 'a bajo costo'. This expands your vocabulary and allows for more varied expression.

Sentence Building

Try to create your own sentences using 'asequiblemente' to describe things you've bought or experiences you've had. The more you practice, the more natural it will become.

Adjective vs. Adverb

Always remember the difference: 'asequible' (adjective) describes nouns, 'asequiblemente' (adverb) describes verbs, adjectives, or other adverbs. This is a fundamental rule for correct usage.

Cultural Value

Recognize that in many Spanish-speaking cultures, finding good value and being a smart consumer is highly valued. 'Asequiblemente' reflects this cultural emphasis on practicality and accessibility.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine someone saying 'Aha, see? Quietly! We can buy this car quietly because it's affordable!' The 'Aha, see? Quietly!' sounds a bit like 'asequiblemente'. The key is the affordability allowing a discreet, budget-friendly purchase.

Visuelle Assoziation

Picture a shopping cart filled with items, but each item has a small, green '✓' (checkmark) symbol on it, indicating 'affordable' or 'good deal'. The '✓' could be subtly shaped like the '-mente' ending.

Word Web

Affordable Low price Good value Budget-friendly Reasonable cost Economical Accessible Smart shopping

Herausforderung

Try to describe three things you bought recently and explain whether you bought them 'asequiblemente' and why.

Wortherkunft

The word 'asequiblemente' is derived from the Spanish adjective 'asequible', which means 'affordable'. The adjective itself comes from the verb 'asequar', meaning 'to make equal' or 'to provide'. The suffix '-mente' is added to form adverbs in Spanish, similar to the '-ly' suffix in English. Therefore, 'asequiblemente' literally means 'in an affordable manner'.

Ursprüngliche Bedeutung: The root 'asequ-' relates to making something available or providing it. The concept of affordability developed from the idea of something being 'provided' or 'made available' without excessive difficulty or cost.

Indo-European > Italic > Romance > Ibero-Romance > Spanish

Kultureller Kontext

The term is generally positive, emphasizing smart choices and accessibility. However, it's important to distinguish it from 'barato' (cheap), which can sometimes imply low quality. 'Asequiblemente' suggests a more balanced approach to cost and value.

While English has 'affordably' and 'reasonably priced', the Spanish 'asequiblemente' carries a strong connotation of accessibility and good value that is deeply ingrained in consumer culture.

Discussions in Spanish media about 'vivienda asequible' (affordable housing) are very common. Many travel blogs and guides in Spanish focus on 'viajar asequiblemente' (traveling affordably). Economic news often covers how certain goods or services are becoming more 'asequiblemente' available to the general population.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Shopping for clothes

  • Comprar ropa asequiblemente.
  • Encontré esta chaqueta asequiblemente.
  • La tienda vende moda asequiblemente.

Booking travel

  • Viajar asequiblemente.
  • Encontrar vuelos asequiblemente.
  • El hotel es asequiblemente bueno.

Discussing housing

  • Vivir asequiblemente.
  • Una casa asequiblemente más barata.
  • El alquiler es asequiblemente alto.

Purchasing electronics

  • Comprar un teléfono asequiblemente.
  • La tecnología se vende asequiblemente.
  • Un ordenador asequiblemente potente.

Services and subscriptions

  • Un servicio asequiblemente accesible.
  • La suscripción es asequiblemente económica.
  • Acceder asequiblemente a plataformas.

Gesprächseinstiege

"¿Has encontrado alguna oferta increíble últimamente que hayas comprado asequiblemente?"

"¿Qué estrategias usas para comprar cosas asequiblemente sin sacrificar la calidad?"

"¿Crees que la tecnología se ha vuelto realmente asequiblemente accesible para la mayoría de la gente?"

"¿Cuál es tu secreto para viajar asequiblemente y disfrutar al máximo?"

"¿Cómo podemos asegurarnos de que la vivienda sea asequiblemente accesible para todos?"

Tagebuch-Impulse

Describe una compra reciente que hiciste y explica por qué la consideras 'asequiblemente' exitosa. ¿Qué factores influyeron en tu decisión?

Piensa en un servicio o producto que te gustaría que fuera más 'asequiblemente' disponible. ¿Qué cambios harían posible esto?

Escribe sobre un viaje que hiciste o te gustaría hacer, enfocándote en cómo podrías hacerlo 'asequiblemente' sin perder la experiencia.

Reflexiona sobre el concepto de 'valor por dinero'. ¿Cómo se relaciona con el uso de 'asequiblemente' en tu vida diaria?

Imagina que tienes un presupuesto limitado para un proyecto importante. ¿Cómo planificarías llevarlo a cabo 'asequiblemente'?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

'Asequible' is an adjective that describes a noun, meaning 'affordable'. For example, 'un coche asequible' (an affordable car). 'Asequiblemente' is an adverb that describes how an action is performed or the degree of an adjective/adverb, meaning 'affordably'. For example, 'comprar asequiblemente' (to buy affordably).

Primarily, 'asequiblemente' relates to cost and price. However, it can sometimes be used metaphorically to describe something that is easily attainable or achievable due to its low barrier to entry, which is often financial. For example, 'La información se ha vuelto asequiblemente accesible' implies that due to low cost, information is now easily obtainable.

Generally, yes. It implies a good value, accessibility, and smart consumer choices. It suggests that something is within reach financially, which is usually seen as a positive attribute.

Use 'asequiblemente' when you want to emphasize that something offers good value for its price and is within a reasonable budget. Use 'baratamente' when the focus is purely on the very low price, potentially implying less concern for quality or a quick, inexpensive transaction.

'Económicamente' means 'economically' and often refers to efficiency and cost-effectiveness in operations or management. 'Asequiblemente' specifically means 'affordably', focusing on the price being within reach for consumers. While related, 'asequiblemente' is more direct about the price point.

Yes, 'asequiblemente' can modify adjectives to indicate the degree to which something possesses a quality in an affordable manner. For example, 'una solución asequiblemente innovadora' (an affordably innovative solution) means the innovation is priced in a way that makes it accessible.

The literal translation is 'affordably' or 'in an affordable way'. It comes from the adjective 'asequible' (affordable) plus the adverbial suffix '-mente'.

'Asequiblemente' is generally versatile and can be used in both neutral and slightly formal contexts when discussing prices, value, or economic accessibility. In very informal slang, other terms might be preferred, but it's widely understood and accepted.

The pronunciation is roughly ah-seh-KEE-bleh-MEN-teh. The stress is on the second-to-last syllable ('ble'). The 'b' sound between vowels is soft, almost like a 'v'.

Yes, common phrases include 'de forma asequible', 'de manera asequible', 'asequiblemente accesible', and 'asequiblemente competitivo', all emphasizing affordability in different contexts.

Teste dich selbst 10 Fragen

/ 10 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!