A2 noun Neutral 2 Min. Lesezeit

calefacción

/kale.fakˈθjon/

Heating, the system used to provide warmth in a building.

Calefacción refers to the heating system that keeps indoor spaces warm and comfortable.

Wort in 30 Sekunden

  • System used to warm up buildings.
  • Essential during cold winter months.
  • Often managed via thermostats or boilers.

Summary

Calefacción refers to the heating system that keeps indoor spaces warm and comfortable.

  • System used to warm up buildings.
  • Essential during cold winter months.
  • Often managed via thermostats or boilers.

Use with common verb collocations

Always pair 'calefacción' with 'encender' (turn on) or 'apagar' (turn off). This makes your Spanish sound natural.

Don't confuse with physical heat

Use 'calor' for the feeling of being hot, but use 'calefacción' for the machine or utility.

Regional heating habits matter

In many parts of Spain, central heating is common, while in other regions, individual gas or electric heaters are preferred.

Beispiele

4 von 4
1

He encendido la calefacción porque hace frío.

I have turned on the heating because it is cold.

2

El edificio cuenta con un sistema de calefacción central.

The building has a central heating system.

3

¿Puedes subir la calefacción un poco?

Can you turn up the heating a little?

4

El consumo energético de la calefacción es muy alto.

The energy consumption of the heating is very high.

Wortfamilie

Nomen
calefacción
Verb
calentar
Adjektiv
caliente

Merkhilfe

Think of 'calefacción' as 'calor-facción' (heat-making). It is the 'factory' of heat in your home.

Visión general

El término 'calefacción' se refiere tanto al sistema técnico (radiadores, calderas, bombas de calor) como a la acción de calentar un ambiente. Es un sustantivo femenino que desempeña un papel crucial en la vida cotidiana de muchas regiones del mundo. 2) Patrones de uso: Se utiliza frecuentemente con verbos de estado o acción como 'encender', 'apagar', 'poner' o 'instalar'. Por ejemplo, decimos 'encender la calefacción' cuando queremos empezar a calentar la casa. También es común hablar de 'la factura de la calefacción' para referirse al coste económico que supone mantener el hogar caliente. 3) Contextos comunes: Este concepto aparece constantemente en conversaciones sobre el hogar, el clima, el ahorro energético y el mantenimiento de edificios. Es un tema recurrente en los meses de otoño e invierno, cuando las temperaturas descienden y el uso de estos sistemas se vuelve indispensable. También es un tema técnico en el sector de la construcción y la arquitectura, donde se discute la eficiencia energética de los sistemas modernos. 4) Comparación con palabras similares: A diferencia de 'estufa', que suele referirse a un aparato específico y localizado, 'calefacción' es un concepto más amplio que puede abarcar todo un sistema centralizado de distribución de calor. Mientras que 'calor' es la sensación física o la energía, 'calefacción' es el medio técnico para producirlo. Entender esta distinción ayuda a usar el vocabulario de manera más precisa al describir problemas domésticos o preferencias personales.

Nutzungshinweise

Calefacción is a feminine noun. It is used in both formal and informal contexts. It is standard vocabulary for daily life in Spanish-speaking countries with cold winters.

Häufige Fehler

Students often use 'calor' when they mean the system itself. Remember that 'calor' is the sensation, while 'calefacción' is the system. Avoid saying 'poner el calor' as it sounds unnatural.

Merkhilfe

Think of 'calefacción' as 'calor-facción' (heat-making). It is the 'factory' of heat in your home.

Wortherkunft

The word comes from the Latin 'calefactio', which means 'the act of heating'. It is derived from 'calefacere', composed of 'calere' (to be hot) and 'facere' (to make).

Kultureller Kontext

In Spain and parts of Latin America, the presence of heating is a key factor in housing quality. Many people discuss the 'factura de la calefacción' (heating bill) during winter as a major household expense.

Beispiele

1

He encendido la calefacción porque hace frío.

everyday

I have turned on the heating because it is cold.

2

El edificio cuenta con un sistema de calefacción central.

formal

The building has a central heating system.

3

¿Puedes subir la calefacción un poco?

informal

Can you turn up the heating a little?

4

El consumo energético de la calefacción es muy alto.

academic

The energy consumption of the heating is very high.

Wortfamilie

Nomen
calefacción
Verb
calentar
Adjektiv
caliente

Häufige Kollokationen

encender la calefacción to turn on the heating
apagar la calefacción to turn off the heating
calefacción central central heating

Häufige Phrasen

poner la calefacción

to turn on the heating

factura de la calefacción

heating bill

calefacción de gas

gas heating

Wird oft verwechselt mit

calefacción vs estufa

An 'estufa' is a specific, usually portable appliance. 'Calefacción' refers to the broader system or the utility.

calefacción vs calor

'Calor' is the physical sensation of heat. 'Calefacción' is the mechanism that produces it.

Grammatikmuster

encender la calefacción apagar la calefacción subir/bajar la calefacción

Use with common verb collocations

Always pair 'calefacción' with 'encender' (turn on) or 'apagar' (turn off). This makes your Spanish sound natural.

Don't confuse with physical heat

Use 'calor' for the feeling of being hot, but use 'calefacción' for the machine or utility.

Regional heating habits matter

In many parts of Spain, central heating is common, while in other regions, individual gas or electric heaters are preferred.

Teste dich selbst

fill blank

Completa la frase con la opción correcta.

Hace mucho frío, por favor, enciende la ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: calefacción

La calefacción es el sistema que calienta la casa cuando hace frío.

multiple choice

Elige la opción que mejor describe la calefacción.

¿Cuál es la función principal de la calefacción?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Aumentar la temperatura de una habitación

La calefacción sirve para proporcionar calor.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración correcta.

la / apagada / calefacción / está / hoy

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La calefacción está apagada hoy.

El orden lógico es Sujeto + Verbo + Adjetivo + Tiempo.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Se traduce como 'to turn on the heating'. Es la expresión estándar para activar el sistema.

Es un sistema. Puede incluir calderas, tuberías y radiadores trabajando juntos para calentar toda la vivienda.

Se refiere a un sistema único que calienta todo un edificio, común en bloques de apartamentos o grandes oficinas.

Aunque existe el verbo 'calefactar', es muy poco común en el habla cotidiana. Es preferible usar 'poner la calefacción'.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!