A2 noun Neutral #2,000 am häufigsten 2 Min. Lesezeit

configuración

/koŋ.fi.ɣu.ɾa.ˈθjon/

The arrangement of parts or elements in a particular form.

Configuración refers to the specific arrangement or set of settings that define how something is organized or functions.

Wort in 30 Sekunden

  • The way parts are arranged to form a whole.
  • Commonly used for software settings and device parameters.
  • Refers to the specific layout or internal organization.

Summary

Configuración refers to the specific arrangement or set of settings that define how something is organized or functions.

  • The way parts are arranged to form a whole.
  • Commonly used for software settings and device parameters.
  • Refers to the specific layout or internal organization.

Think of settings menus in apps

Whenever you see a gear icon on your phone, remember that is the 'configuración'. It helps to associate the word with digital customization.

Don't confuse with design

While design focuses on aesthetics, configuration focuses on how things are set up to work. Use it for functionality rather than just beauty.

Universal tech terminology

Since technology is global, 'configuración' is the standard term used across all Spanish-speaking countries in software interfaces.

Beispiele

4 von 4
1

He cambiado la configuración de mi teléfono.

I have changed the settings on my phone.

2

La configuración del nuevo edificio es muy eficiente.

The layout of the new building is very efficient.

3

Revisa la configuración antes de empezar.

Check the settings before starting.

4

Analizamos la configuración política del país.

We analyzed the political configuration of the country.

Wortfamilie

Nomen
configuración
Verb
configurar
Adjektiv
configurable

Merkhilfe

Think of 'Config' as the 'Con-figuring' (figuring out how things connect). It is the 'figure' or 'shape' of your digital settings.

Overview

La palabra 'configuración' proviene del latín 'configuratio' y se refiere al acto y efecto de configurar. En un sentido general, describe la forma en que los elementos de un sistema están interconectados o ajustados para que este funcione de una manera particular. Es un término versátil que abarca desde la disposición física de muebles en una habitación hasta los ajustes internos de un programa informático.

Usage Patterns

Se usa mayoritariamente en contextos técnicos, tecnológicos y de diseño. Es común encontrarla acompañada de verbos como 'cambiar', 'guardar', 'ajustar' o 'modificar'. Cuando hablamos de tecnología, se refiere a los parámetros que definen el comportamiento de una aplicación o dispositivo. En contextos más generales, puede referirse a la apariencia externa o a la estructura organizativa de un grupo o proyecto.

Common Contexts

El uso más cotidiano hoy en día es en la informática y la telefonía móvil, donde el menú de 'Configuración' permite personalizar la experiencia del usuario (idioma, notividad, brillo). También se usa en la arquitectura y el diseño industrial para describir la disposición de los componentes de un edificio o máquina.

Similar Words comparison

A diferencia de 'forma', que se refiere a la apariencia externa, 'configuración' implica una organización interna o un proceso de ajuste deliberado. Mientras que 'estructura' se enfoca en la solidez y el soporte, 'configuración' enfatiza la disposición específica de los elementos que permite que algo opere o se vea de una forma determinada.

Nutzungshinweise

The word is highly formal in abstract contexts but very common in daily tech-related conversations. It is feminine (la configuración). Always ensure the article matches the gender.

Häufige Fehler

Learners often use 'forma' when they mean 'configuración' in a technical sense. Remember that 'configuración' implies a deliberate act of setting parameters. Don't forget the accent on the 'o' at the end.

Merkhilfe

Think of 'Config' as the 'Con-figuring' (figuring out how things connect). It is the 'figure' or 'shape' of your digital settings.

Wortherkunft

Derived from the Latin 'configuratio', from 'configurare', meaning to form or shape together. It combines 'con-' (together) and 'figurare' (to form).

Kultureller Kontext

In the digital age, 'Configuración' is a universal label on all software interfaces globally, making it a vital word for any Spanish speaker navigating modern technology.

Beispiele

1

He cambiado la configuración de mi teléfono.

everyday

I have changed the settings on my phone.

2

La configuración del nuevo edificio es muy eficiente.

formal

The layout of the new building is very efficient.

3

Revisa la configuración antes de empezar.

informal

Check the settings before starting.

4

Analizamos la configuración política del país.

academic

We analyzed the political configuration of the country.

Wortfamilie

Nomen
configuración
Verb
configurar
Adjektiv
configurable

Häufige Kollokationen

cambiar la configuración to change the settings
configuración inicial initial setup
guardar la configuración to save the settings

Häufige Phrasen

menú de configuración

settings menu

configuración predeterminada

default settings

asistente de configuración

setup wizard

Wird oft verwechselt mit

configuración vs Forma

Forma refers to the external shape or appearance, while configuración refers to the internal arrangement of parts.

configuración vs Estructura

Estructura implies the underlying framework or support system, whereas configuración is more about the specific arrangement or settings.

Grammatikmuster

La configuración de [objeto] Cambiar la configuración Ajustar la configuración

Think of settings menus in apps

Whenever you see a gear icon on your phone, remember that is the 'configuración'. It helps to associate the word with digital customization.

Don't confuse with design

While design focuses on aesthetics, configuration focuses on how things are set up to work. Use it for functionality rather than just beauty.

Universal tech terminology

Since technology is global, 'configuración' is the standard term used across all Spanish-speaking countries in software interfaces.

Teste dich selbst

fill blank

Completa la oración con la palabra correcta.

Debes cambiar la ___ de tu correo para recibir notificaciones.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: configuración

En el contexto de software, 'configuración' es el término correcto para ajustes de sistema.

multiple choice

Elige el significado más preciso.

¿Qué significa configurar un equipo?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ajustar sus parámetros

Configurar implica preparar un sistema mediante la elección de parámetros específicos.

sentence building

Ordena la frase.

la / de / es / difícil / configuración / esta / aplicación

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La configuración de esta aplicación es difícil

La estructura gramatical correcta sigue el orden sujeto-verbo-predicado.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Aunque son sinónimos en muchos contextos tecnológicos, 'ajuste' suele referirse a una pequeña modificación, mientras que 'configuración' implica un conjunto de parámetros que definen el estado completo de un sistema.

Se usa principalmente al referirse a la configuración de un teléfono o computadora, por ejemplo: 'No puedo encontrar la configuración de mi correo'.

No es común usarlo para personas, ya que se refiere a objetos, sistemas o estructuras abstractas.

El verbo es 'configurar', que significa realizar los ajustes necesarios para que un sistema funcione según se desea.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!