Delante means in front of and is used to describe physical position relative to an object or person.
Wort in 30 Sekunden
- Indicates a position in the front part of something.
- Often used with the preposition 'de' as 'delante de'.
- Refers strictly to physical location, not time.
Panorama general
'Delante' es uno de los adverbios de lugar más fundamentales en español. Su función principal es establecer una relación de proximidad frontal entre un objeto, persona o lugar y un punto de referencia. Es un término versátil que puede funcionar solo o acompañado de la preposición 'de' para introducir un complemento.
Patrones de uso
Cuando se usa solo, funciona como un adverbio que responde a la pregunta '¿dónde?'. Por ejemplo: 'Él va delante'. Cuando queremos especificar qué es lo que está en esa posición, usamos la estructura 'delante de' + sustantivo o pronombre. Es importante notar que 'delante' siempre requiere la preposición 'de' si sigue un objeto directo, a menos que se use el pronombre 'mí' o 'ti' (delante de mí, delante de ti).
Contextos comunes
Este término es esencial en la vida diaria para dar direcciones, organizar filas o describir la disposición de muebles en una habitación. Se escucha constantemente en contextos como el tráfico ('el coche de delante'), la escuela ('siéntate delante') o en interacciones sociales donde se respeta el orden de llegada.
Comparación con palabras similares
A menudo se confunde con 'antes'. Mientras que 'delante' es estrictamente espacial (lugar), 'antes' es temporal (tiempo). Por ejemplo, 'llegar antes' se refiere al momento, mientras que 'estar delante' se refiere a la ubicación física. Otra comparación útil es con 'enfrente', que implica una posición cara a cara, mientras que 'delante' simplemente indica la parte frontal.
Beispiele
El coche está delante de mi casa.
everydayThe car is in front of my house.
Por favor, pase delante de los invitados.
formalPlease, go in front of the guests.
¡No te pongas delante de la televisión!
informalDon't stand in front of the TV!
El ponente se situó delante del auditorio.
academicThe speaker positioned himself in front of the auditorium.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
ir delante
to go ahead
ponerse delante
to get in front
mirar hacia delante
to look forward
Wird oft verwechselt mit
Antes is used for time (before an event), while delante is used for physical location (in front of an object).
Enfrente often implies being on the opposite side of a street or space, whereas delante is more general for the frontal area.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Delante is a neutral term used in all registers. When referring to people, always use 'delante de' + pronoun. Avoid using it without 'de' when a specific reference follows, as it would be grammatically incomplete.
Häufige Fehler
Beginners often forget the preposition 'de'. Another error is confusing it with 'antes' when talking about time. Finally, avoid using 'delante mío' in formal writing; use 'delante de mí' instead.
Tips
Use with 'de' for clarity
Always remember to add 'de' when specifying the object. It helps clarify exactly what is in front of the subject.
Do not confuse with 'antes'
Remember that 'delante' is for space and 'antes' is for time. Mixing these up is a very common beginner error.
Politeness in queues
In Spanish-speaking countries, asking '¿Quién está delante?' is the standard way to find your place in a queue. It is a polite way to respect the order of others.
Wortherkunft
The word comes from the combination of the preposition 'de' and the noun 'lante' (from Latin 'ante'). It evolved to specifically denote the frontal position.
Kultureller Kontext
In Spanish culture, spatial awareness is important. Using 'delante' correctly helps in social settings like waiting in lines or navigating public spaces.
Merkhilfe
Think of a 'D' for 'Delante' and 'Direction'. It always points to the front direction!
Häufig gestellte Fragen
4 FragenAunque son similares, 'enfrente' sugiere una posición cara a cara o al otro lado de un espacio, mientras que 'delante' es una referencia más general a la parte frontal.
Aunque es común en el habla coloquial, la norma culta prefiere 'delante de mí'. Evita usar posesivos directamente después del adverbio.
Simplemente antepones el 'no' al verbo. Por ejemplo: 'No quiero sentarme delante'.
No, es un adverbio de lugar. Por lo tanto, no cambia de género ni de número.
Teste dich selbst
El perro está ___ de la casa.
Se requiere la preposición 'de' para completar la estructura 'delante de'.
¿Qué palabra indica posición frontal?
Delante es el único adverbio de la lista que denota ubicación frontal.
la / delante / está / de / él / mesa
La estructura correcta sigue Sujeto + Verbo + Adverbio + Preposición + Complemento.
Ergebnis: /3
Summary
Delante means in front of and is used to describe physical position relative to an object or person.
- Indicates a position in the front part of something.
- Often used with the preposition 'de' as 'delante de'.
- Refers strictly to physical location, not time.
Use with 'de' for clarity
Always remember to add 'de' when specifying the object. It helps clarify exactly what is in front of the subject.
Do not confuse with 'antes'
Remember that 'delante' is for space and 'antes' is for time. Mixing these up is a very common beginner error.
Politeness in queues
In Spanish-speaking countries, asking '¿Quién está delante?' is the standard way to find your place in a queue. It is a polite way to respect the order of others.
Beispiele
4 von 4El coche está delante de mi casa.
The car is in front of my house.
Por favor, pase delante de los invitados.
Please, go in front of the guests.
¡No te pongas delante de la televisión!
Don't stand in front of the TV!
El ponente se situó delante del auditorio.
The speaker positioned himself in front of the auditorium.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
abajo
A1Down, downstairs, below.
abandonar
B1To leave a place or person, often permanently.
abierta
A1Open (female); not closed or restricted.
abierto
A1Open.
abierto/a
A2Not closed or sealed; open.
Abrir
A1To open
absolutamente
A2Completely, totally, or without qualification.
abstención
B2Abstention, the act of refraining from voting or participation.
abstenerse
B2To abstain, refrain, or hold oneself back from doing something.
Abundancia
B2A large quantity or ample supply of something; plentifulness.