imaginativo
imaginativo in 30 Sekunden
- Adjective meaning 'imaginative' or 'creative'.
- Used for people, ideas, and artistic works.
- Changes to 'imaginativa' for feminine nouns.
- Positive connotation, emphasizing original mental thought.
The Spanish word imaginativo is a versatile adjective (and occasionally a noun) that describes a person, an idea, or a work of art characterized by creativity, inventiveness, and the ability to conceive of things that do not exist in the physical realm. At its core, it stems from the noun imagen (image) and the verb imaginar (to imagine), suggesting a mental process where one 'images' or 'visualizes' new possibilities. While it is often used interchangeably with creativo, there is a subtle distinction: imaginativo leans more toward the internal mental capacity for fantasy and original thought, whereas creativo often implies the external manifestation or production of those thoughts. In a professional context, calling a colleague imaginativo is a high compliment, suggesting they possess the 'out-of-the-box' thinking required for problem-solving. In educational settings, it is used to praise children who build elaborate worlds or stories. It is also frequently used in literary and film criticism to describe plots that defy convention. The word carries a positive connotation, evoking a sense of wonder, intellectual agility, and artistic depth. Whether you are describing a child's drawing, a marketing strategy, or a novelist's world-building, imaginativo captures that spark of human ingenuity that transforms the mundane into something extraordinary.
- Core Meaning
- The capacity to form new ideas or concepts not present to the senses.
Es un enfoque muy imaginativo para resolver un problema tan antiguo.
Understanding the usage of imaginativo also requires recognizing its gender and number agreement. As an adjective ending in '-o', it changes to imaginativa for feminine nouns and imaginativos/as for plural forms. For instance, una solución imaginativa (a feminine noun) or unos niños imaginativos (masculine plural). Beyond simple description, it can also function as a substantivized adjective when preceded by an article, such as el imaginativo (the imaginative person). This is less common but occurs in literary contexts. Historically, the word has roots in Latin imaginativus, reflecting a long-standing human fascination with the 'inner eye'. In modern Spanish, its frequency is steady, appearing in everything from job descriptions seeking 'personal imaginativo' to psychological profiles discussing 'pensamiento imaginativo'. It is a B1 level word because while its meaning is clear, its proper application across various registers—from formal critiques to informal praise—requires a nuanced understanding of Spanish descriptive patterns.
- Register
- Neutral to Formal. Used in education, arts, business, and daily conversation.
Su estilo imaginativo cautivó a toda la audiencia del teatro.
Mastering imaginativo involves more than just knowing its definition; it requires understanding its syntactical placement and the nuances of Spanish adjective positioning. In Spanish, adjectives typically follow the noun they modify. Therefore, you would say un escritor imaginativo (an imaginative writer). However, placing the adjective *before* the noun, as in un imaginativo escritor, adds a literary or poetic flair, often emphasizing the quality as an inherent or defining characteristic of the person rather than just a descriptive detail. This is a common technique in journalism and literature to elevate the tone. Furthermore, imaginativo is frequently used with the linking verbs ser and estar. Use ser to describe a permanent personality trait: Ella es muy imaginativa (She is a creative person by nature). Use estar much less frequently, only if you are describing a temporary state of being creative in a specific moment, though ser is the standard choice for this particular adjective.
- Adjective Agreement
- Always match gender and number: El plan imaginativo / La idea imaginativa / Los planes imaginativos / Las ideas imaginativas.
Buscamos a alguien con un perfil imaginativo para el departamento de marketing.
When constructing complex sentences, imaginativo often pairs with adverbs of degree like altamente (highly), extremadamente (extremely), or poco (little/not very). For example, un proyecto poco imaginativo implies a lack of effort or originality. You can also use it in comparative structures: Este niño es más imaginativo que su hermano. In B1 level Spanish, you should start using it to describe abstract concepts like uso, proceso, or capacidad. For instance, el uso imaginativo de la luz en la película (the imaginative use of light in the film). This demonstrates a higher level of fluency than just describing people. It's also worth noting that imaginativo can be used to describe inanimate objects that show signs of someone's creativity, such as un diseño imaginativo. In these cases, the object itself isn't 'imagining', but it reflects the imagination of its creator. This metaphorical extension is vital for natural-sounding Spanish.
Su respuesta fue tan imaginativa que dejó a todos sorprendidos.
In the real world, you will encounter imaginativo across a spectrum of social and professional settings. In the **education sector**, teachers use it constantly to encourage students. You might hear a teacher say, ¡Qué dibujo tan imaginativo! (What an imaginative drawing!). It is a staple of positive reinforcement. In **business and corporate environments**, particularly in creative industries like advertising, design, and tech, the word is used to describe high-value assets. During a performance review, a manager might note that an employee is muy imaginativo a la hora de resolver conflictos (very imaginative when resolving conflicts). This highlights the word's application to practical problem-solving, not just artistic endeavors. You'll also find it in **media and entertainment**. Film critics often use it to praise a director's vision: Guillermo del Toro es un director extremadamente imaginativo. In this context, it signifies a unique and vivid aesthetic world.
- Artistic Context
- Frequent in literature, cinema, and painting to describe original styles.
La crítica elogió el guion por ser fresco e imaginativo.
Socially, imaginativo is a common way to describe friends or family members who are good storytellers or who come up with fun plans. If a friend suggests a unique themed party, you might say, ¡Qué imaginativo eres!. However, there is a very slight edge case where it can be used ironically to describe someone who is 'making things up' or being unrealistic, though fantasioso is more common for that negative nuance. In **literary circles**, you will read it in book blurbs and reviews. Phrases like un relato imaginativo y conmovedor (an imaginative and touching story) are standard. Because Spanish speakers value eloquence, using imaginativo instead of the more basic bueno (good) or interesante (interesting) instantly makes your Spanish sound more native and precise. It shows you are paying attention to the specific quality of the mind behind the action.
El chef presentó un menú imaginativo que combinaba sabores de tres continentes.
One of the most frequent errors English speakers make is confusing imaginativo with its 'false friend' relatives: imaginable and imaginario. While they all share the same root, their meanings are distinct. Imaginable refers to something that *can* be imagined (e.g., la peor situación imaginable - the worst situation imaginable). Imaginario refers to something that is fictional or non-existent (e.g., un amigo imaginario - an imaginary friend). If you say un amigo imaginativo, you are saying your friend is creative, which is very different from saying they don't exist! Another common mistake is failing to adjust the ending for gender. English speakers, used to gender-neutral adjectives, often default to imaginativo for everything. Remember: una mente imaginativa, not imaginativo. The word mente (mind) is feminine, so the adjective must follow suit.
- Confusing Terms
- Imaginativo (Creative) vs. Imaginario (Fictional) vs. Imaginable (Conceivable).
No es un problema imaginario, es real, pero necesitamos una solución imaginativa.
Another nuance is the over-reliance on creativo. While not a mistake per se, using imaginativo shows a broader vocabulary. However, be careful not to use imaginativo when you specifically mean 'productive' in an artistic sense. For example, if someone paints ten pictures a day, they are prolíficos or creativos, but imaginativo refers specifically to the *content* and *originality* of those paintings. Additionally, watch out for spelling. English speakers often want to add an extra 'n' or change the 'g' to a 'j' because of the English pronunciation, but in Spanish, it is strictly i-m-a-g-i-n-a-t-i-v-o. Finally, avoid using it to describe things that are just 'weird' or 'strange'. While an imaginative person might be weird, the word itself is almost always a positive attribute. If you mean 'strange', use raro or extraño instead.
Cometió el error de llamar a su plan 'imaginario' cuando quería decir que era imaginativo.
To truly enrich your Spanish, you should know the synonyms and alternatives for imaginativo. The most obvious is creativo. As discussed, creativo is more about the output (creating something), while imaginativo is about the mental faculty. Another great alternative is ingenioso (ingenious/witty). This is often used for people who are clever at solving practical problems or who have a quick wit. If you want to describe someone who is a dreamer or has their head in the clouds, use soñador. While imaginativo is usually positive, soñador can be neutral or slightly critical depending on the context. For someone who is very inventive, especially with gadgets or systems, inventivo is the perfect technical term. In a more literary sense, you might use fantasioso, though this often carries a connotation of being unrealistic or prone to exaggeration.
- Comparison: Imaginativo vs. Ingenioso
- Imaginativo: Focuses on the richness of the inner world and original ideas. Ingenioso: Focuses on cleverness, wit, and practical problem-solving.
No solo es un artista imaginativo, sino también un ingeniero muy ingenioso.
In formal writing, you might use original. While imaginativo describes the person, original often describes the work itself. For example, una obra original. If you are looking for a word that describes someone with a lot of initiative and new ideas in a business context, propositivo (proactive/resourceful) is a very common professional term in Latin America. On the opposite end, the antonyms are rutinario (routine/unimaginative), convencional (conventional), and aburrido (boring). Using these contrasts can help you define what imaginativo is not. For example, Su propuesta no fue convencional, fue sumamente imaginativa. By learning these related words, you can tailor your descriptions to be exactly as precise as the situation requires, moving beyond the B1 level into more advanced Spanish territory.
Buscamos mentes imaginativas que rompan con lo convencional.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The root 'imago' (image) is also where we get 'imitate', because an image is an imitation of reality.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'g' like the English 'j' in 'jump'. It should be a Spanish 'j' sound.
- Stressing the 'na' instead of the 'ti'.
- Failing to pronounce the final 'o' clearly.
- Adding an extra 'n' like in some English variations.
- Making the 't' too aspirated; it should be soft and dental.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize due to English cognate.
Requires correct spelling and gender agreement.
The 'g' sound and stress can be tricky for beginners.
Clear pronunciation in most dialects.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adjective Agreement
La idea (fem) es imaginativa (fem).
Adjective Placement
Un niño imaginativo (standard) vs Un imaginativo niño (poetic).
Substantivization
Lo imaginativo es importante en el arte.
Comparatives
Él es más imaginativo que su hermano.
Adverbs of Degree
Es extremadamente imaginativo.
Beispiele nach Niveau
El niño es muy imaginativo.
The boy is very imaginative.
Adjective follows the noun and matches gender (masculine).
Ella tiene una mente imaginativa.
She has an imaginative mind.
Mente is feminine, so imaginativa ends in -a.
Es un libro imaginativo.
It is an imaginative book.
Standard adjective placement after the noun.
Mis amigos son imaginativos.
My friends are imaginative.
Plural form: add -s to the masculine ending.
Tu dibujo es imaginativo.
Your drawing is imaginative.
Simple subject-verb-adjective structure.
La niña imaginativa juega mucho.
The imaginative girl plays a lot.
Adjective modifies the subject directly.
No soy muy imaginativo.
I am not very imaginative.
Negation using 'no' before the verb.
¡Qué perro tan imaginativo!
What an imaginative dog!
Exclamatory sentence using 'tan' for emphasis.
Es un juego muy imaginativo para niños.
It is a very imaginative game for children.
Use of 'muy' to intensify the adjective.
Mi hermana es más imaginativa que yo.
My sister is more imaginative than me.
Comparative structure: más + adjective + que.
Buscamos una solución imaginativa.
We are looking for an imaginative solution.
Feminine singular agreement with 'solución'.
Sus historias son siempre imaginativas.
Her stories are always imaginative.
Plural feminine agreement with 'historias'.
Pedro no es nada imaginativo.
Pedro is not imaginative at all.
Use of 'nada' for strong negation.
Vimos una película muy imaginativa ayer.
We saw a very imaginative movie yesterday.
Preterite tense combined with descriptive adjective.
Es un uso imaginativo de la caja.
It is an imaginative use of the box.
Describing an abstract noun 'uso'.
Las artistas son muy imaginativas.
The (female) artists are very imaginative.
Plural feminine agreement.
Necesitamos un enfoque más imaginativo para este proyecto.
We need a more imaginative approach for this project.
B1 level noun 'enfoque' (approach).
Su estilo es imaginativo y lleno de color.
His style is imaginative and full of color.
Combining two adjectives to describe 'estilo'.
No es un problema imaginario, sino que requiere un plan imaginativo.
It's not an imaginary problem, but it requires an imaginative plan.
Contrasting 'imaginario' and 'imaginativo'.
El autor creó un mundo sumamente imaginativo.
The author created a highly imaginative world.
Use of 'sumamente' as a high-level adverb.
Siempre ha sido una persona muy imaginativa.
She has always been a very imaginative person.
Present perfect tense used with the adjective.
Ese chef tiene un menú muy imaginativo.
That chef has a very imaginative menu.
Describing a professional output.
Me gusta su forma imaginativa de ver la vida.
I like her imaginative way of seeing life.
Describing a philosophical perspective.
Los niños son naturalmente imaginativos.
Children are naturally imaginative.
Use of 'naturalmente' to describe an inherent trait.
El director propuso un guion rompedor e imaginativo.
The director proposed a groundbreaking and imaginative script.
Pairing 'imaginativo' with 'rompedor' (groundbreaking).
A pesar de ser un tema serio, el profesor fue muy imaginativo.
Despite it being a serious topic, the teacher was very imaginative.
Concessive clause 'A pesar de'.
Se requiere un perfil imaginativo para este puesto de diseño.
An imaginative profile is required for this design position.
Passive 'se requiere' with a specific noun 'perfil'.
Su imaginativo uso de las sombras es impresionante.
His imaginative use of shadows is impressive.
Adjective placed before the noun for stylistic emphasis.
Es difícil encontrar a alguien tan imaginativo hoy en día.
It's hard to find someone so imaginative nowadays.
Impersonal 'es difícil' structure.
La novela destaca por su lenguaje rico e imaginativo.
The novel stands out for its rich and imaginative language.
Verb 'destacar por' (stand out for).
No debemos limitar el potencial imaginativo de los estudiantes.
We must not limit the imaginative potential of the students.
Using 'imaginativo' as a modifier for 'potencial'.
Fue una respuesta imaginativa a un desafío técnico.
It was an imaginative response to a technical challenge.
Describing a response to a specific challenge.
La puesta en escena fue desbordantemente imaginativa.
The staging was overflowingly imaginative.
Sophisticated adverb 'desbordantemente'.
Gaudí poseía un genio imaginativo sin parangón.
Gaudí possessed an imaginative genius without equal.
Literary phrase 'sin parangón' (without equal).
El ensayo explora los procesos imaginativos del subconsciente.
The essay explores the imaginative processes of the subconscious.
Academic use of 'procesos imaginativos'.
Lo que más me atrae es lo imaginativo de su prosa.
What attracts me most is the imaginativeness of his prose.
Substantivized adjective using 'lo'.
Su propuesta, aunque arriesgada, resultó ser muy imaginativa.
His proposal, although risky, turned out to be very imaginative.
Parenthetical 'aunque arriesgada' for nuance.
La campaña publicitaria fue tildada de 'poco imaginativa' por la crítica.
The advertising campaign was branded 'unimaginative' by the critics.
Passive voice 'fue tildada de'.
Existe una correlación entre el pensamiento imaginativo y la resiliencia.
There is a correlation between imaginative thinking and resilience.
Scientific/Psychological context.
Su discurso fue un despliegue imaginativo de retórica.
His speech was an imaginative display of rhetoric.
Metaphorical use of 'despliegue' (display/deployment).
La obra se sumerge en un dédalo imaginativo de referencias culturales.
The work dives into an imaginative labyrinth of cultural references.
Use of 'dédalo' (labyrinth) as a high-level metaphor.
Resulta imperativo fomentar un ecosistema imaginativo en las artes.
It is imperative to foster an imaginative ecosystem in the arts.
Formal structure 'Resulta imperativo'.
Su capacidad para lo imaginativo trasciende las fronteras del género literario.
His capacity for the imaginative transcends the boundaries of the literary genre.
Abstract use of 'lo imaginativo'.
La película es un festín imaginativo para los sentidos.
The movie is an imaginative feast for the senses.
Metaphorical 'festín' (feast).
El autor hace un uso casi lúdico e imaginativo del lenguaje arcaico.
The author makes an almost playful and imaginative use of archaic language.
Complex modifiers 'lúdico e imaginativo'.
No podemos soslayar el componente imaginativo de la investigación científica.
We cannot overlook the imaginative component of scientific research.
High-level verb 'soslayar' (overlook/avoid).
Su visión, tildada de quijotesca, no era sino un exceso imaginativo.
His vision, branded as Quixotic, was nothing but an imaginative excess.
Literary reference to Don Quixote.
La arquitectura de la ciudad es un testimonio del poder imaginativo humano.
The city's architecture is a testament to human imaginative power.
Grand, philosophical statement.
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To be very creative or full of ideas.
Mi abuelo era muy imaginativo contando cuentos.
— To have a creative professional background.
Para ser diseñador, hay que tener un perfil imaginativo.
— To encourage creativity.
La escuela debe fomentar lo imaginativo en los niños.
Wird oft verwechselt mit
Means 'imaginary' (not real). Use 'imaginativo' for 'creative'.
Means 'conceivable' (can be imagined).
Very similar, but 'creativo' is more about the output/action.
Redewendungen & Ausdrücke
— To be very imaginative (more common than the adjective in speech).
Ese niño tiene mucha imaginación.
Informal— To let one's imagination run wild.
Al leer ese libro, me vuela la imaginación.
Poetic— To use one's imagination to solve a problem or make something better.
No tenemos dinero, así que habrá que echarle imaginación.
Informal— Building castles in the air (being too imaginative/unrealistic).
Deja de hacer castillos en el aire y ponte a trabajar.
Informal— A restless/imaginative mind.
Es una mente inquieta, siempre está inventando algo.
Neutral— To be a dreamer/too imaginative in an impractical way.
Ese chico tiene muchos pájaros en la cabeza.
Informal— To give free rein to the imagination.
El artista dio rienda suelta a su imaginación.
Neutral— To be an expert (often used for creative/ingenious people).
Es un hacha para las soluciones imaginativas.
Informal (Spain)— To make no sense (often said of overly 'imaginative' bad ideas).
Su plan no tiene ni pies ni cabeza.
Informal— To pull something out of one's sleeve (creative improvisation).
Se sacó una solución imaginativa de la manga.
InformalLeicht verwechselbar
Similar spelling and root.
Imaginario means something that doesn't exist (like a monster). Imaginativo means a person has a good brain for ideas.
Mi hijo tiene un amigo imaginario porque es muy imaginativo.
Similar suffix type.
Imaginable is about possibility. Imaginativo is about talent.
Es la mejor solución imaginable; fue un plan muy imaginativo.
Both mean 'clever'.
Ingenioso is more about being 'witty' or 'resourceful' with physical things. Imaginativo is about internal fantasy.
Fue ingenioso arreglar el coche con un chicle, pero fue imaginativo escribir esa historia.
Both relate to fantasy.
Fantasioso can be negative (someone who lies or is unrealistic). Imaginativo is almost always positive.
Es un escritor imaginativo, no un mentiroso fantasioso.
Both describe new things.
Original describes the result. Imaginativo describes the person or the quality of the thought.
Su cuadro es muy original porque él es muy imaginativo.
Satzmuster
Es [noun] imaginativo.
Es un niño imaginativo.
No es muy [noun] imaginativo.
No es un plan muy imaginativo.
Necesitamos una [noun] imaginativa.
Necesitamos una solución imaginativa.
Es más [adjective] que [adjective].
Es más imaginativo que práctico.
A pesar de ser [noun], es imaginativo.
A pesar de ser ingeniero, es muy imaginativo.
[Noun] + [adverb] + imaginativo.
Un relato altamente imaginativo.
Lo [adjective] de [noun] es...
Lo imaginativo de su arte es increíble.
Un despliegue [adjective] de [noun].
Un despliegue imaginativo de recursos.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in both written and spoken Spanish.
-
El niño es imaginario.
→
El niño es imaginativo.
Saying a child is 'imaginario' means the child doesn't exist! Use 'imaginativo' to say he is creative.
-
Una idea imaginativo.
→
Una idea imaginativa.
The noun 'idea' is feminine, so the adjective must end in 'a'.
-
Es un hombre muy imaginable.
→
Es un hombre muy imaginativo.
'Imaginable' means he can be imagined. 'Imaginativo' means he is creative.
-
Su dibujo es muy imaginación.
→
Su dibujo es muy imaginativo.
You cannot use the noun 'imaginación' as an adjective. You need the adjective form.
-
Los planes son imaginativo.
→
Los planes son imaginativos.
Adjectives must match the number (plural) of the noun.
Tipps
Connect to 'Image'
Always remember that 'imaginativo' comes from 'imagen'. It’s about someone who can create 'images' in their mind.
The Soft 'G'
Don't use a hard 'G' like in 'goat'. Soften it into a 'j' sound for a more native accent.
Gender Check
Whenever you write 'imaginativo', look at the noun it describes. If it's feminine (like 'idea' or 'persona'), change it to 'imaginativa'.
Beyond 'Bueno'
Instead of saying a story is 'buena', say it is 'imaginativa' to sound more descriptive and advanced.
Placement Matters
Keep it after the noun (e.g., 'un plan imaginativo') unless you are writing poetry or a very fancy story.
Artistic Praise
In Spain and Latin America, calling an artist 'imaginativo' is one of the best compliments you can give.
Audio Cues
Listen for the stress on the 'TI' syllable. It helps you identify the word in fast speech.
The '-tivo' Suffix
Many Spanish adjectives end in '-tivo' (like activo, creativo, nativo). Learning this pattern helps you learn many words at once.
Business Context
Don't be afraid to use it in job interviews to describe your problem-solving skills.
Not 'Imaginario'!
Never use 'imaginativo' for things that don't exist. Use 'imaginario' for that.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of an 'Image' in your 'Native' mind. Image + Native = Imaginativo.
Visuelle Assoziation
Picture a lightbulb (idea) glowing inside a person's head, casting shadows that look like dragons and castles.
Word Web
Herausforderung
Try to describe three people you know using 'imaginativo' or 'poco imaginativo' and explain why.
Wortherkunft
From the Latin 'imaginativus', which comes from 'imaginari' (to picture to oneself).
Ursprüngliche Bedeutung: The power of forming mental images.
Romance (Latin root)Kultureller Kontext
Generally a very safe and positive word. No major sensitivities.
English speakers often use 'creative' more broadly, while Spanish speakers might use 'imaginativo' to specifically highlight the fantasy aspect.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
School/Education
- buena imaginación
- dibujo imaginativo
- cuento imaginativo
- fomentar la creatividad
Art/Literature
- estilo imaginativo
- obra imaginativa
- prosa imaginativa
- visión imaginativa
Business/Work
- solución imaginativa
- enfoque imaginativo
- perfil imaginativo
- marketing imaginativo
Daily Life
- ser imaginativo
- plan imaginativo
- respuesta imaginativa
- juego imaginativo
Cooking
- plato imaginativo
- mezcla imaginativa
- chef imaginativo
- receta imaginativa
Gesprächseinstiege
"¿Te consideras una persona imaginativa?"
"¿Cuál es el libro más imaginativo que has leído?"
"¿Crees que los niños son más imaginativos que los adultos?"
"¿Cómo podemos ser más imaginativos en nuestro trabajo?"
"¿Qué artista te parece el más imaginativo de la historia?"
Tagebuch-Impulse
Describe un mundo imaginativo donde los animales puedan hablar.
Escribe sobre una vez que tuviste que usar una solución imaginativa para un problema.
¿Qué significa para ti ser una persona imaginativa?
Describe tu obra de arte favorita y por qué es tan imaginativa.
Si pudieras tener un poder imaginativo, ¿cuál sería?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is an adjective that changes based on the noun. Use 'imaginativo' for masculine nouns and 'imaginativa' for feminine nouns.
Yes, 'una solución imaginativa' is a very common and professional way to describe a creative way to solve a problem.
They are very close. 'Creativo' focuses more on the act of creating something, while 'imaginativo' focuses more on the mental ability to have original ideas.
It is pronounced like the Spanish 'j' (jota), which sounds like a breathy 'h' in English, as in 'home'.
Yes, you can say 'el imaginativo' to mean 'the imaginative person', but it is much more common as an adjective.
For an imaginary friend, you must use 'imaginario'. 'Imaginativo' would mean the friend itself is creative!
Yes, it is very common in everyday Spanish, especially when talking about children, art, or problem-solving.
It is considered a B1 (Intermediate) word because while it's a cognate, using it correctly with gender and in the right context requires some practice.
Absolutely! 'Una película imaginativa' is a great way to describe a film with a unique or fantastic plot.
The plural is 'imaginativos' (masculine) and 'imaginativas' (feminine).
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence in Spanish: 'The boy is imaginative.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'My sister is very imaginative.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We need an imaginative solution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The director has an imaginative style.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'What I like most is the imaginativeness of the book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'An imaginative drawing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The imaginative children play in the park.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It is not an imaginary problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She is more imaginative than her teacher.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The imaginative power of the mind is great.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Imaginative girl.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Very imaginative plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Imaginative use of light.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Imaginative profile for the job.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Imaginative display of rhetoric.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am imaginative.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'They are not imaginative.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Give free rein to the imagination.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A groundbreaking and imaginative script.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'An imaginative labyrinth of references.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'El niño es imaginativo.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La niña es imaginativa.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Necesitamos una solución imaginativa.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es un enfoque muy imaginativo.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Lo imaginativo de su estilo.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un dibujo imaginativo.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Muy imaginativo.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Echarle imaginación.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un perfil imaginativo.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Despliegue imaginativo.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Soy imaginativo.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No es imaginativo.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mente imaginativa.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Más imaginativo que...'?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Procesos imaginativos.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¡Qué imaginativo!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Historias imaginativas.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Chef imaginativo.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Uso imaginativo.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Poder imaginativo.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'El niño es imaginativo.' Is the child creative?
Listen: 'Es una idea imaginativa.' What is the idea like?
Listen: 'Ese plan es poco imaginativo.' Does the speaker like the plan?
Listen: 'Buscamos gente imaginativa.' Who are they looking for?
Listen: 'Fue un despliegue imaginativo.' Was it simple?
Listen: 'imaginativo'. Is it a noun or adjective?
Listen: 'imaginativas'. Is it singular or plural?
Listen: 'imaginario'. Is this the same as 'imaginativo'?
Listen: 'perfil imaginativo'. What is it for?
Listen: 'dédalo imaginativo'. Is it a complex thing?
Listen: 'soy imaginativo'. Who is creative?
Listen: 'ella es imaginativa'. Who is creative?
Listen: 'solución imaginativa'. What is needed?
Listen: 'estilo imaginativo'. What is being described?
Listen: 'lo imaginativo'. Is it abstract?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'imaginativo' is your go-to adjective for praising someone's creativity or an original idea. Remember: use 'imaginativo' for the person/mind and 'imaginario' for things that are strictly fictional. Example: 'Un autor imaginativo escribe sobre un mundo imaginario.'
- Adjective meaning 'imaginative' or 'creative'.
- Used for people, ideas, and artistic works.
- Changes to 'imaginativa' for feminine nouns.
- Positive connotation, emphasizing original mental thought.
Connect to 'Image'
Always remember that 'imaginativo' comes from 'imagen'. It’s about someone who can create 'images' in their mind.
The Soft 'G'
Don't use a hard 'G' like in 'goat'. Soften it into a 'j' sound for a more native accent.
Gender Check
Whenever you write 'imaginativo', look at the noun it describes. If it's feminine (like 'idea' or 'persona'), change it to 'imaginativa'.
Beyond 'Bueno'
Instead of saying a story is 'buena', say it is 'imaginativa' to sound more descriptive and advanced.
Verwandte Inhalte
Mehr work Wörter
a corto plazo
B1Within a short period of time; in the short term.
a distancia
B1Aus der Ferne; ferngesteuert. Häufig verwendet für Homeoffice oder Fernbedienungen.
a largo plazo
B1Over a long period of time; in the long term.
a plazo fijo
B1Eine Verpflichtung oder Vereinbarung für einen bestimmten, festgelegten Zeitraum mit einem klaren Enddatum.
a prueba
B1Auf Probe; in der Testphase.
a tiempo
B1At the correct or scheduled time.
a tiempo completo
B1Vollzeit arbeiten. Dies ist die Norm für die meisten Arbeitnehmer.
a tiempo parcial
B1Teilzeit zu arbeiten bedeutet, weniger Stunden als die Standardarbeitszeit zu leisten.
accionista
B1Ein Aktionär ist eine Person, die Anteile an einer Aktiengesellschaft besitzt.
adaptable
B1Able to adjust to new conditions.