A2 verb Formell #3,500 am häufigsten 2 Min. Lesezeit

notificar

/no.ti.fiˈkaɾ/

To formally tell or inform someone about something.

Notificar is used for formal or official communication of important information.

Wort in 30 Sekunden

  • To formally inform someone about something.
  • Common in legal and official settings.
  • Ensures important information is received.

Summary

Notificar is used for formal or official communication of important information.

  • To formally inform someone about something.
  • Common in legal and official settings.
  • Ensures important information is received.

Use for Official Communication

Employ 'notificar' when you need to convey information formally, especially in business, legal, or administrative contexts.

Avoid Casual Use

While possible, using 'notificar' in very informal chats might sound overly serious or bureaucratic. Choose 'avisar' or 'decir' for casual conversations.

Importance of Formal Channels

In many Spanish-speaking cultures, formal notification processes are crucial for legal validity and clear communication in official matters.

Beispiele

4 von 4
1

Te voy a notificar por correo electrónico cuando el paquete esté listo.

I will notify you by email when the package is ready.

2

El juzgado debe notificar la sentencia a todas las partes implicadas.

The court must notify all involved parties of the sentence.

3

Me notificaron que mi vuelo se retrasaba.

They notified me that my flight was delayed.

4

Es necesario notificar al comité cualquier modificación en los estatutos.

It is necessary to notify the committee of any changes to the bylaws.

Wortfamilie

Nomen
notificación
Verb
notificar
Adjektiv
notificable

Merkhilfe

Think of 'notify' in English, which sounds very similar and also implies a formal announcement. Imagine a town crier formally 'notifying' the villagers of important news.

Overview

El verbo 'notificar' proviene del latín 'notificare', que significa 'hacer saber' o 'dar a conocer'. En español, 'notificar' se refiere a la acción de informar a alguien de manera formal o oficial sobre un asunto, decisión o evento. Es un término que se usa comúnmente en contextos legales, administrativos, laborales y en cualquier situación donde la comunicación debe ser clara, precisa y, a menudo, documentada.

Se suele usar 'notificar' seguido de un complemento directo que indica a quién se notifica (la persona o entidad) y, opcionalmente, un complemento indirecto o una preposición (como 'de' o 'sobre') que especifica el contenido de la notificación. Por ejemplo, 'Notificamos al empleado su despido' o 'Debes notificar al departamento de cambios en tu dirección'. La estructura común es: notificar [a alguien] [algo/sobre algo].

Este verbo es muy frecuente en el ámbito legal ('notificar una sentencia', 'notificar una citación'), en el mundo empresarial ('notificar un incumplimiento de contrato', 'notificar una promoción'), en la administración pública ('notificar una multa', 'notificar una resolución') y en comunicaciones de servicio ('notificar una incidencia', 'notificar un retraso'). También puede aparecer en contextos más cotidianos, aunque con menor frecuencia, para indicar una comunicación importante.

'Avisar' es un término más general y puede ser tanto formal como informal. Se puede avisar a un amigo de que llegarás tarde. 'Notificar' siempre implica un grado de formalidad o oficialidad.

'Informar' es también muy general y significa dar datos o conocimiento sobre algo. Se puede informar sobre el tiempo. 'Notificar' se enfoca más en la acción de hacer saber algo específico, a menudo con implicaciones o consecuencias.

'Comunicar' es el acto más amplio de transmitir información. 'Notificar' es una forma específica y formal de comunicación, usualmente unidireccional y con un propósito definido.

Nutzungshinweise

The verb 'notificar' carries a strong sense of formality and officiality. It is typically used in written communication or formal spoken contexts like legal proceedings, business transactions, or administrative procedures. It implies that the information being conveyed is important and requires acknowledgment or action.

Häufige Fehler

Learners might overuse 'notificar' in casual conversation where a simpler verb like 'decir' or 'avisar' would be more natural. Also, ensure correct prepositions are used, such as 'notificar de algo' or 'notificar sobre algo', depending on the context.

Merkhilfe

Think of 'notify' in English, which sounds very similar and also implies a formal announcement. Imagine a town crier formally 'notifying' the villagers of important news.

Wortherkunft

The word 'notificar' comes from the Latin verb 'notificare', meaning 'to make known' or 'to inform'. It is derived from 'notus' (known) and 'facere' (to make).

Kultureller Kontext

In many Spanish-speaking countries, official notifications are a critical part of legal and administrative processes. The act of notifying ensures that all parties are aware of their rights, obligations, or the details of a situation, often serving as proof of communication.

Beispiele

1

Te voy a notificar por correo electrónico cuando el paquete esté listo.

everyday

I will notify you by email when the package is ready.

2

El juzgado debe notificar la sentencia a todas las partes implicadas.

formal

The court must notify all involved parties of the sentence.

3

Me notificaron que mi vuelo se retrasaba.

informal

They notified me that my flight was delayed.

4

Es necesario notificar al comité cualquier modificación en los estatutos.

academic

It is necessary to notify the committee of any changes to the bylaws.

Wortfamilie

Nomen
notificación
Verb
notificar
Adjektiv
notificable

Häufige Kollokationen

notificar a alguien to notify someone
notificar de algo to notify of something
notificar sobre algo to notify about something
notificar oficialmente to officially notify

Häufige Phrasen

notificar formalmente

to formally notify

recibir notificación

to receive notification

notificar por escrito

to notify in writing

Wird oft verwechselt mit

notificar vs Avisar

'Avisar' is a broader term for warning or informing, and can be informal. 'Notificar' specifically implies a formal or official act of making something known.

notificar vs Informar

'Informar' means to give information or data. 'Notificar' focuses on the official act of conveying specific, often consequential, information to a recipient.

Grammatikmuster

notificar a [alguien] [algo] notificar a [alguien] de [algo] notificar a [alguien] sobre [algo]

Use for Official Communication

Employ 'notificar' when you need to convey information formally, especially in business, legal, or administrative contexts.

Avoid Casual Use

While possible, using 'notificar' in very informal chats might sound overly serious or bureaucratic. Choose 'avisar' or 'decir' for casual conversations.

Importance of Formal Channels

In many Spanish-speaking cultures, formal notification processes are crucial for legal validity and clear communication in official matters.

Teste dich selbst

fill blank

Completa la oración con la forma correcta del verbo 'notificar'.

La empresa debe ___ a sus empleados sobre el cambio de horario.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: notificar

Se trata de una comunicación formal de la empresa a los empleados, por lo que 'notificar' es el verbo más adecuado.

multiple choice

Elige la opción que mejor complete la oración.

El tribunal ___ al acusado la fecha de la audiencia.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: notificó

'Notificar' es el verbo específico para informar oficialmente en un contexto legal como el de un tribunal.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración coherente usando 'notificar'.

debes / el / contrato / notificar / incumplimiento / del

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: debes notificar el incumplimiento del contrato

La estructura correcta es sujeto (implícito 'tú'), verbo ('debes notificar'), complemento directo ('el incumplimiento') y complemento de régimen ('del contrato').

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Usa 'notificar' cuando la comunicación deba ser formal, oficial o tener implicaciones legales o administrativas. 'Avisar' es más general y puede ser informal.

Generalmente, 'notificar' se asocia con la formalidad. Si bien podrías usarlo de forma coloquial para enfatizar la importancia, es más común en contextos serios.

Se notifican decisiones, eventos importantes, cambios legales, multas, citaciones, despidos, o cualquier asunto que requiera que la otra parte tenga conocimiento oficial.

No es el verbo más común en conversaciones casuales, pero es fundamental en el lenguaje administrativo, legal y profesional. Lo escucharás o leerás en documentos oficiales.

Dieses Wort in anderen Sprachen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!