A2 noun Neutral 1 Min. Lesezeit

paciencia

/paˈθjen.θja/

Patience; the capacity to accept delay or suffering without annoyance.

Patience is the quiet strength to endure waiting or hardship without getting angry.

Wort in 30 Sekunden

  • The ability to stay calm during delays.
  • Essential for handling difficult people or situations.
  • Often used with the verbs to have or to lose.

Summary

Patience is the quiet strength to endure waiting or hardship without getting angry.

  • The ability to stay calm during delays.
  • Essential for handling difficult people or situations.
  • Often used with the verbs to have or to lose.

Use the phrase armarse de paciencia

This is a very natural idiom meaning to prepare yourself mentally for a long wait. It makes your Spanish sound much more native.

Don't confuse with adjective

Remember that 'paciencia' is the noun (patience), while 'paciente' is the adjective (patient) or the noun for a hospital patient.

Patience in Hispanic culture

In many Spanish-speaking countries, social interactions are often relaxed. Patience is considered a highly valued trait in social and family life.

Beispiele

4 von 4
1

Ten paciencia, el autobús llegará pronto.

Have patience, the bus will arrive soon.

2

Le agradezco su paciencia durante este proceso de espera.

I thank you for your patience during this waiting process.

3

¡Se me acabó la paciencia contigo!

I've run out of patience with you!

4

La paciencia es una virtud necesaria para la investigación científica.

Patience is a necessary virtue for scientific research.

Wortfamilie

Nomen
paciencia
Verb
pacientar
Adjektiv
paciente

Merkhilfe

Think of a 'patient' (paciente) in a hospital waiting room; they need a lot of 'paciencia' to get better. This connects the adjective and the noun.

Overview

La paciencia es un sustantivo femenino derivado del latín 'patientia'. Se refiere a la facultad de soportar contratiempos o esperas prolongadas con una actitud serena. Es una habilidad emocional clave en la comunicación y el desarrollo personal. 2) Usage Patterns: Se utiliza frecuentemente con el verbo 'tener' (tener paciencia) o 'perder' (perder la paciencia). También es común encontrarla en construcciones como 'armarse de paciencia', que implica prepararse psicológicamente para una tarea larga o tediosa. 3) Common Contexts: Es muy común escucharla en entornos laborales cuando hay mucha carga de trabajo, en la crianza de los hijos, o simplemente cuando alguien debe esperar en una fila larga. También se usa en consejos: 'Ten paciencia, todo saldrá bien'. 4) Similar Words comparison: A diferencia de la 'tolerancia', que implica aceptar ideas o comportamientos ajenos, la 'paciencia' se centra específicamente en la gestión del tiempo y la adversidad personal. Mientras que la 'calma' describe un estado momentáneo, la 'paciencia' es una disposición constante del carácter.

Nutzungshinweise

Paciencia is used in both formal and informal contexts. It is a very common word in daily life. Avoid using it in plural form, as it is almost exclusively used as an uncountable noun.

Häufige Fehler

Beginners often confuse it with the adjective 'paciente'. Ensure you use 'tener' before 'paciencia' instead of 'ser'. Also, do not try to pluralize it as 'paciencias', as it sounds unnatural.

Merkhilfe

Think of a 'patient' (paciente) in a hospital waiting room; they need a lot of 'paciencia' to get better. This connects the adjective and the noun.

Wortherkunft

Derived from the Latin 'patientia', which comes from the verb 'pati' meaning to suffer or endure. It reflects the idea of bearing difficulty without complaint.

Kultureller Kontext

In Spanish-speaking cultures, patience is often linked to the value of 'sobremesa' and relaxed social pacing. It is seen as a sign of maturity and respect toward others.

Beispiele

1

Ten paciencia, el autobús llegará pronto.

everyday

Have patience, the bus will arrive soon.

2

Le agradezco su paciencia durante este proceso de espera.

formal

I thank you for your patience during this waiting process.

3

¡Se me acabó la paciencia contigo!

informal

I've run out of patience with you!

4

La paciencia es una virtud necesaria para la investigación científica.

academic

Patience is a necessary virtue for scientific research.

Wortfamilie

Nomen
paciencia
Verb
pacientar
Adjektiv
paciente

Häufige Kollokationen

tener paciencia to have patience
perder la paciencia to lose patience
armarse de paciencia to steel oneself/to be patient

Häufige Phrasen

Tener mucha paciencia

To have a lot of patience

Se me acaba la paciencia

My patience is running out

Paciencia infinita

Infinite patience

Wird oft verwechselt mit

paciencia vs paciente

Paciente is an adjective (patient) or a noun referring to someone receiving medical care. Paciencia is the abstract noun for the quality itself.

Grammatikmuster

Tener + paciencia Perder + la + paciencia Armarse de + paciencia

Use the phrase armarse de paciencia

This is a very natural idiom meaning to prepare yourself mentally for a long wait. It makes your Spanish sound much more native.

Don't confuse with adjective

Remember that 'paciencia' is the noun (patience), while 'paciente' is the adjective (patient) or the noun for a hospital patient.

Patience in Hispanic culture

In many Spanish-speaking countries, social interactions are often relaxed. Patience is considered a highly valued trait in social and family life.

Teste dich selbst

fill blank

Completa la frase con la palabra correcta.

Debes tener ___ para aprender un nuevo idioma.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: paciencia

Se necesita el sustantivo después del verbo tener.

multiple choice

Elige la opción que significa lo mismo que perder la paciencia.

Juan ___ la paciencia en el tráfico.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: perdió

La expresión correcta es perder la paciencia.

sentence building

Ordena la frase correctamente.

paciencia / mucha / tienes / tú

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Tú tienes mucha paciencia.

Sujeto + verbo + objeto directo.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Puedes decir 'Necesito tener mucha paciencia con este proyecto'. Es la forma más común de expresar que requieres calma.

Significa que alguien se ha enfadado o se ha frustrado tras esperar demasiado. Es el opuesto directo a mantener la calma.

No, es un sustantivo abstracto incontable. Generalmente no se usa en plural.

El adjetivo es 'paciente'. Por ejemplo: 'Él es un profesor muy paciente'.

Dieses Wort in anderen Sprachen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!