At the A1 level, you don't need to use the phrase 'de regulación' yourself, but you might see it on signs or in simple instructions. Think of it as a label for 'rules' or 'settings.' For example, if you see 'botón de regulación' on a heater, it just means the button that changes the temperature. You should focus on the word 'regla' (rule) first, which is the root. At this stage, just recognize that 'de' plus a noun often describes what something is for. If you see 'de regulación,' just think 'control' or 'rules.' You won't be expected to use it in conversation, but knowing it exists helps you understand labels in public spaces or on electronic devices.
By A2, you are starting to describe things in more detail. You might use 'de regulación' when talking about your job or your home. For instance, 'Tengo un sistema de regulación de luces en casa' (I have a light control system at home). You understand that 'de regulación' is a way to say 'regulatory' or 'control-related.' You should be able to identify it in simple news headlines, like those about 'nuevas normas de regulación' (new regulation rules). The key at this level is realizing that 'de regulación' doesn't change—it's always 'de regulación,' whether the thing before it is masculine, feminine, singular, or plural. This makes it easier to use than other adjectives!
At the B1 level, you are expected to use 'de regulación' in appropriate contexts, especially in professional or semi-formal situations. You should be able to discuss 'el marco de regulación' (the regulatory framework) of your industry or 'mecanismos de regulación' (regulation mechanisms) in a biology or science context. You understand that this phrase is more formal than just saying 'reglas.' You can use it to describe how things are managed or controlled. For example, in a debate about the environment, you might say, 'Necesitamos más leyes de regulación para las fábricas.' You also recognize it in sports contexts, like 'tiempo de regulación' (regulation time). This is the level where you start to appreciate the technical precision the phrase provides.
At the B2 level, you should have a firm grasp of the nuance between 'de regulación,' 'regulatorio,' and 'reglamentario.' You can use 'de regulación' fluently in complex sentences and understand its role in administrative and legal Spanish. You might use it to describe abstract concepts like 'la regulación de la oferta y la demanda' (the regulation of supply and demand). You are comfortable reading technical manuals or legal summaries where this phrase appears frequently. You can also explain the function of different 'agencias de regulación' and discuss their impact on society. Your use of the phrase sounds natural and well-integrated into your professional vocabulary.
By C1, 'de regulación' is a tool for high-level precision. You use it to distinguish between different types of authority and control. You might discuss the 'potestad de regulación' (regulatory power) of the state versus private entities. You can use it in academic writing or high-level business negotiations without hesitation. You understand the historical and legal weight the term carries in different Spanish-speaking jurisdictions. You can also use it metaphorically or in very niche scientific contexts, such as 'la regulación de la expresión génica' (the regulation of gene expression). Your understanding is deep enough to catch subtle misuses of the term by others.
At the C2 level, you use 'de regulación' with the same ease and nuance as a highly educated native speaker. You are aware of the stylistic differences between using 'de regulación' and its synonyms in various Spanish-speaking regions (e.g., Spain vs. Argentina). You can draft legal documents, technical specifications, or philosophical treatises where this phrase is used to define the boundaries of systems and control. You understand the etymological roots and how the concept has evolved in Spanish law and science. You can use the phrase to construct complex, multi-layered arguments about governance, systemic stability, and institutional frameworks.

de regulación in 30 Sekunden

  • A formal phrase meaning 'regulatory' or 'of regulation.'
  • Commonly used in law, business, science, and sports.
  • Functions as an adjective but never changes for gender or number.
  • Essential for discussing systems of control and official standards.

The Spanish phrase de regulación is a prepositional construction that functions as an adjective in English, typically translated as 'regulatory' or 'of regulation.' At its core, it describes anything that pertains to the act of controlling, directing, or managing a system through specific rules, laws, or technical mechanisms. While it might sound overly formal at first, it is a staple of B1-level Spanish because it bridges the gap between basic everyday vocabulary and the more specialized language used in professional, legal, and technical environments. When you encounter this phrase, you are looking at the 'how' and 'why' of order—whether that is the order of a national economy, the biological processes of a human body, or the mechanical settings of an industrial machine.

Legal and Administrative Context
In the world of law and government, 'de regulación' refers to the frameworks that dictate how industries operate. For instance, a 'marco de regulación' is a regulatory framework that ensures businesses play by the rules.
Technical and Mechanical Context
In engineering, it describes components like valves or switches. A 'válvula de regulación' is a control valve used to maintain steady flow or pressure within a system.
Biological and Scientific Context
Science uses this phrase to describe homeostatic processes. 'Mecanismos de regulación' are the biological systems that keep your body temperature or blood sugar levels stable.

The nuance of 'de regulación' lies in its inherent sense of authority and precision. It is not just about 'rules' (reglas) in a general sense, but about the specific, often technical, directives that keep a complex system functioning correctly. In modern Spanish society, you will hear this frequently in news reports regarding 'agencias de regulación' (regulatory agencies) that oversee telecommunications, energy, or banking. Understanding this term allows a learner to navigate news articles, technical manuals, and formal discussions about how society and technology are organized. It moves beyond simple descriptions into the realm of systemic function.

El nuevo marco de regulación financiera busca prevenir futuras crisis económicas globales.

Translation: The new financial regulatory framework seeks to prevent future global economic crises.

Es necesario ajustar la válvula de regulación para que el flujo de agua sea constante.

Translation: It is necessary to adjust the control valve so that the water flow is constant.

El cuerpo humano tiene sistemas de regulación térmica muy sofisticados.

Translation: The human body has very sophisticated thermal regulation systems.

Furthermore, the phrase is essential in the context of 'normativa' (regulations). While 'normativa' is the set of rules themselves, 'de regulación' describes the function of those rules. If you are working in a Spanish-speaking office, you might be asked to review 'documentos de regulación' which are the guidelines you must follow. In a more casual but still structured setting, like a sports league, the 'comité de regulación' would be the body that ensures the game is played fairly according to the established rules. It is a versatile phrase that implies a layer of oversight and formal control over a process.

La empresa debe cumplir con todas las normas de regulación ambiental vigentes.

Translation: The company must comply with all current environmental regulation standards.

Este termostato actúa como un dispositivo de regulación automática.

Translation: This thermostat acts as an automatic regulation device.

Using de regulación correctly involves understanding its role as a modifier. In Spanish, adjectives often follow the noun they modify, and prepositional phrases like this one are no exception. Because 'regulación' is a noun, the entire phrase 'de regulación' acts as a unit to provide more information about the noun preceding it. One of the most important things to remember is that 'de regulación' does not change for gender or number, unlike standard Spanish adjectives. Whether you are talking about 'un proceso' (masculine singular) or 'unas normas' (feminine plural), the phrase remains exactly the same.

Noun + de regulación
This is the standard pattern. Example: 'El sistema de regulación.' (The regulation system). The focus is on the noun 'sistema,' and 'de regulación' defines its purpose.
Plural Nouns
Example: 'Las agencias de regulación.' (The regulatory agencies). Notice how 'agencias' is plural, but 'de regulación' does not become 'de regulaciones' unless you are specifically referring to multiple different types of regulation.
Compound Phrases
Example: 'Válvula de regulación de presión.' (Pressure regulation valve). Here, you have a chain of modifiers that specify exactly what is being regulated.

When building sentences, think of 'de regulación' as a way to answer the question 'What kind of [noun] is this?' If you have a law, and its purpose is to regulate, it is a 'ley de regulación.' If you have a button that controls volume, it could be a 'botón de regulación de sonido.' This structure is very common in Spanish and is often more natural than using a dedicated adjective. It creates a clear link between the object and its functional category. In professional writing, this clarity is highly valued.

Necesitamos implementar nuevos protocolos de regulación interna para mejorar la seguridad.

Translation: We need to implement new internal regulation protocols to improve security.

La de regulación es la parte más compleja de este proyecto de ingeniería.

Translation: The regulation [part] is the most complex part of this engineering project. (Note: Here used with a pronoun 'la').

In more advanced usage, you might see 'de regulación' used in the context of 'auto-regulación' (self-regulation). This is common in psychology and education. For example, 'técnicas de auto-regulación emocional' (emotional self-regulation techniques). Here, the phrase is part of a larger concept that describes how individuals manage their own behavior. Whether the regulation is external (by a government) or internal (by a person or machine), the phrase 'de regulación' remains the structural backbone of the description. It provides a formal, technical tone that is necessary for clear communication in these fields.

El banco central ha emitido una circular de regulación sobre las criptomonedas.

Translation: The central bank has issued a regulatory circular regarding cryptocurrencies.

Los paneles solares incluyen un circuito de regulación de carga.

Translation: The solar panels include a charge regulation circuit.

The phrase de regulación is ubiquitous in professional and civic life in Spanish-speaking countries. One of the most common places you will hear it is in the news, specifically during segments on economics, politics, or the environment. When a government proposes a new law to control carbon emissions or to manage how social media companies handle data, the anchors will invariably refer to 'medidas de regulación' (regulation measures). It is a term that signals the intervention of an authority into a previously less-controlled space. If you are listening to a podcast about finance, you might hear experts debating the 'falta de regulación' (lack of regulation) in the tech sector.

Workplace and Business
In meetings, you might hear about 'políticas de regulación de calidad' (quality control/regulation policies). It signifies the standards the company must meet.
Science and Medicine
Doctors and researchers use it to describe how the body maintains balance. You'll hear 'regulación hormonal' (hormonal regulation) in medical consultations.
Technical Manuals
If you buy an appliance in Spain or Mexico, the manual will describe 'perillas de regulación' (adjustment/regulation knobs) for temperature or speed.

Beyond these formal settings, 'de regulación' pops up in sports broadcasting. In soccer (fútbol) or basketball (baloncesto), when a game ends within the standard time allotted, commentators will say it ended in 'tiempo de regulación' (regulation time). This is a very specific but very frequent use of the term. It distinguishes the normal duration of the match from 'tiempo extra' (extra time) or 'prórroga' (overtime). Hearing this helps you understand that the word 'regulación' isn't just about 'laws' but about any 'standard' or 'rule-set' that governs an activity.

El partido terminó empatado a cero en el tiempo de regulación.

Translation: The match ended in a zero-zero draw in regulation time.

La Unión Europea está discutiendo nuevas leyes de regulación para la inteligencia artificial.

Translation: The European Union is discussing new regulation laws for artificial intelligence.

In everyday conversation, while less common than 'reglas' (rules), you might hear it when people talk about their smart home devices. For example, 'el sistema de regulación de luces' (the light control/regulation system). It sounds a bit more sophisticated than just saying 'el control de las luces.' It implies a system that can adjust itself or be programmed according to rules. In essence, whenever there is a system that isn't just 'on' or 'off' but is 'managed' or 'calibrated,' 'de regulación' is the phrase that native speakers reach for to describe it accurately.

¿Has revisado el manual de regulación del termostato inteligente?

Translation: Have you checked the regulation manual for the smart thermostat?

La falta de regulación en el mercado inmobiliario ha causado un aumento en los precios.

Translation: The lack of regulation in the real estate market has caused an increase in prices.

One of the most frequent errors English speakers make when using de regulación is trying to make it agree in gender or number with the noun it modifies. In English, 'regulatory' is an adjective that doesn't change. In Spanish, most adjectives do change (e.g., 'rojo' vs 'roja'). However, because 'de regulación' is a prepositional phrase, it is immutable. You should never say 'de regulaciónes' or 'de regulacióna.' Another common pitfall is confusing 'de regulación' with the adjective 'regular.' While they share a root, 'regular' often means 'average,' 'ordinary,' or 'consistent' (e.g., 'un tamaño regular' – a regular size), whereas 'de regulación' specifically refers to the act of regulating or controlling through rules.

Mistake: Agreement
Incorrect: 'Las normas de regulaciónes.' Correct: 'Las normas de regulación.' The noun 'regulación' stays singular because it refers to the concept of regulation, not the individual rules.
Mistake: Confusion with 'Regular'
Saying 'un proceso regular' implies a process that happens often. 'Un proceso de regulación' implies a process that controls something.
Mistake: Overusing 'Regulatorio'
While 'regulatorio' is a word, it can sometimes sound like an 'Anglicism' (a direct translation from English 'regulatory') in contexts where 'de regulación' is more traditional and natural.

Another mistake is the placement. In English, we put 'regulatory' before the noun ('regulatory body'). In Spanish, you must put 'de regulación' after the noun ('organismo de regulación'). Placing it before the noun is a clear sign of a non-native speaker and can make the sentence difficult to understand. Furthermore, students often forget the 'de.' You cannot say 'organismo regulación.' The preposition 'de' is the essential glue that turns the noun 'regulación' into a modifier. Without it, the sentence falls apart grammatically.

Incorrecto: El regulación marco es importante.

Correcto: El marco de regulación es importante.

Incorrecto: Necesitamos regulatorios cambios.

Correcto: Necesitamos cambios de regulación (o cambios regulatorios).

Lastly, be careful with the word 'reglamentación.' While similar, 'reglamentación' often refers to the specific document or the detailed set of rules, whereas 'regulación' is the broader concept or the action. If you are talking about the act of controlling a market, use 'regulación.' If you are talking about the 50-page PDF containing the rules, 'reglamentación' might be more specific. Using 'de regulación' is usually a safe bet for the general adjective 'regulatory,' but pay attention to how natives distinguish between the process and the paperwork.

Incorrecto: Es una válvula reguladora (less common than 'válvula de regulación' in technical specs).

Correcto: Es una válvula de regulación.

Incorrecto: El regulación tiempo terminó.

Correcto: El tiempo de regulación terminó.

When you want to express the idea of 'regulatory' or 'pertaining to rules' in Spanish, de regulación is a strong choice, but it is not the only one. Depending on the context—whether legal, technical, or casual—other words might be more precise. Understanding the nuances between these synonyms will help you move from a B1 to a B2 or C1 level of proficiency. The most direct alternative is 'regulatorio,' which is widely accepted but often seen as a more modern, English-influenced term. Other words like 'normativo,' 'reglamentario,' and 'de control' offer different shades of meaning that are worth exploring.

Regulatorio/a
A direct adjective. It is very common in modern business Spanish. Example: 'El marco regulatorio' (The regulatory framework). It is interchangeable with 'de regulación' in many cases but is more 'adjective-like' in its behavior (it changes for gender and number).
Normativo/a
Relates specifically to 'normas' (norms or rules). It is used when referring to the legal or formal standards of an institution. Example: 'El marco normativo de la empresa.'
Reglamentario/a
Relates to 'reglamentos' (regulations/bylaws). This is often used for sports or specific procedural rules. Example: 'El uniforme reglamentario' (The regulation/required uniform).

In technical contexts, you might also use 'de control.' While 'regulación' implies maintaining a steady state or following a rule, 'control' is broader. A 'sistema de control' might just be a system that starts or stops something, whereas a 'sistema de regulación' implies more nuanced adjustment. In biology, 'homeostático' is a highly specific synonym used to describe the body's internal regulation systems. If you are talking about the law, 'legal' or 'estatutario' might be relevant, though they don't carry the specific 'management' connotation that 'de regulación' does.

El equipo no llevaba el equipamiento reglamentario durante la competición.

Translation: The team was not wearing the regulation equipment during the competition.

La normativa vigente prohíbe fumar en espacios cerrados.

Translation: Current regulations prohibit smoking in enclosed spaces.

Choosing the right word makes your Spanish sound more authentic. If you are talking about the government's power to manage the economy, 'potestad regulatoria' or 'poder de regulación' are excellent. If you are talking about a technical device, 'mecanismo de regulación' is standard. If you are talking about social norms, 'regulación social' is the term. By learning these alternatives, you can tailor your speech to the specific field you are discussing, showing a deeper grasp of Spanish semantics and register.

Este es un mecanismo de control muy básico, no tiene funciones de regulación.

Translation: This is a very basic control mechanism; it doesn't have regulation functions.

El marco regulatorio de las telecomunicaciones ha cambiado este año.

Translation: The regulatory framework for telecommunications has changed this year.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The root word 'regula' in Latin originally meant a 'ruler' or 'straight piece of wood'. This evolved into the concept of a 'rule' that keeps things straight or orderly.

Aussprachehilfe

UK /de re.ɡu.laˈθjon/
US /de re.ɡu.laˈsjon/
Final syllable: re-gu-la-CIÓN.
Reimt sich auf
canción acción estación nación pasión atención misión visión
Häufige Fehler
  • Stressing the 'la' instead of 'ción'.
  • Pronouncing the 'd' too harshly like an English 'd'.
  • Forgetting the 'u' sound: saying 'reglación' instead of 'regulación'.
  • Merging 'de' and 're' into one sound.
  • Pronouncing 'ción' as 'shun' (English style).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to recognize if you know 'regulation' in English.

Schreiben 4/5

Requires remembering the 'de' and the word order.

Sprechen 4/5

Need to get the stress right on the last syllable.

Hören 3/5

Clear pronunciation, but can blend with preceding words.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

de regla ley sistema control

Als Nächstes lernen

regulatorio reglamentario normativa jurisdicción estatuto

Fortgeschritten

potestad expediente homeostasis desregulación armonización

Wichtige Grammatik

Prepositional phrases as adjectives

Un libro de historia (A history book), un sistema de regulación (A regulation system).

Invariable adjectives

Phrases starting with 'de' do not change for gender or number.

Noun-Adjective order

In Spanish, the descriptor (de regulación) follows the object (el sistema).

Accentuation of -ción words

Words ending in -ción always have an accent on the 'o'.

Use of 'de' to indicate purpose

Gafas de sol (Sun glasses), válvula de regulación (Regulation valve).

Beispiele nach Niveau

1

Busca el botón de regulación.

Look for the control button.

Simple command using 'de regulación' as a label.

2

Es una norma de regulación básica.

It is a basic regulation rule.

'De regulación' modifies 'norma'.

3

El sistema de regulación es fácil.

The regulation system is easy.

Subject-verb-adjective structure.

4

Usa la llave de regulación.

Use the regulation key/valve.

Imperative sentence.

5

Hay un manual de regulación aquí.

There is a regulation manual here.

'Hay' indicates existence.

6

La luz de regulación está roja.

The regulation light is red.

Describing a state.

7

Necesito el código de regulación.

I need the regulation code.

Noun + de + noun.

8

Es un plan de regulación simple.

It is a simple regulation plan.

Adjective 'simple' follows the phrase.

1

Mi coche tiene un sistema de regulación de velocidad.

My car has a speed control system.

Possessive 'mi' + complex noun phrase.

2

Leí las nuevas normas de regulación del parque.

I read the new regulation rules of the park.

Preterite tense 'leí'.

3

¿Dónde está la válvula de regulación de gas?

Where is the gas regulation valve?

Question with 'dónde'.

4

El gobierno anunció un plan de regulación ambiental.

The government announced an environmental regulation plan.

Compound modifier: de regulación + ambiental.

5

Esta oficina sigue leyes de regulación estrictas.

This office follows strict regulation laws.

Adjective 'estrictas' agrees with 'leyes'.

6

El termostato es un aparato de regulación térmica.

The thermostat is a thermal regulation device.

Technical description.

7

No entiendo este proceso de regulación.

I don't understand this regulation process.

Negative sentence with 'no'.

8

El equipo de regulación está trabajando ahora.

The regulation team is working now.

Present continuous 'está trabajando'.

1

El marco de regulación financiera es muy complejo.

The financial regulation framework is very complex.

B1 level abstract noun 'marco'.

2

El partido terminó en el tiempo de regulación.

The match ended in regulation time.

Specific sports terminology.

3

Debemos ajustar los mecanismos de regulación del mercado.

We must adjust the market regulation mechanisms.

Use of 'debemos' + infinitive.

4

La falta de regulación causó muchos problemas.

The lack of regulation caused many problems.

Using 'falta de' to express absence.

5

Existen agencias de regulación para la energía nuclear.

There are regulation agencies for nuclear energy.

Use of 'existen' for formal existence.

6

Es un documento de regulación interna de la empresa.

It is an internal regulation document of the company.

Nested prepositional phrases.

7

La regulación de precios es un tema polémico.

Price regulation is a controversial topic.

Using 'regulación' as a subject.

8

El cuerpo tiene sistemas de regulación para el azúcar.

The body has regulation systems for sugar.

Biological context.

1

La nueva directiva de regulación europea entrará en vigor mañana.

The new European regulation directive will come into force tomorrow.

Future tense 'entrará' and formal 'directiva'.

2

Se requiere una potestad de regulación más clara.

A clearer regulatory power is required.

Passive 'se' construction.

3

El impacto de la falta de regulación es evidente en el sector.

The impact of the lack of regulation is evident in the sector.

Complex sentence structure.

4

Los protocolos de regulación de seguridad han sido actualizados.

The safety regulation protocols have been updated.

Passive voice 'han sido actualizados'.

5

Es vital mantener la regulación del flujo de caja.

It is vital to maintain the regulation of cash flow.

Infinitive as subject 'mantener'.

6

La ley de regulación de telecomunicaciones es obsoleta.

The telecommunications regulation law is obsolete.

Adjective 'obsoleta' modifying 'ley'.

7

Se han establecido nuevos criterios de regulación de calidad.

New quality regulation criteria have been established.

Plural agreement 'nuevos criterios'.

8

El organismo de regulación supervisa todas las transacciones.

The regulatory body supervises all transactions.

Formal noun 'organismo'.

1

La desregulación financiera contrastó con el marco de regulación previo.

Financial deregulation contrasted with the previous regulatory framework.

Advanced vocabulary 'desregulación' and 'previo'.

2

La potestad de regulación delegada genera debates constitucionales.

Delegated regulatory power generates constitutional debates.

Specific legal terminology.

3

Existen mecanismos de regulación homeostática en todos los mamíferos.

Homeostatic regulation mechanisms exist in all mammals.

Scientific register.

4

La asimetría informativa dificulta la tarea de regulación estatal.

Information asymmetry hinders the task of state regulation.

Abstract academic concepts.

5

El tratado incluye cláusulas de regulación de competencia desleal.

The treaty includes clauses for the regulation of unfair competition.

International law context.

6

La regulación de la expresión génica es fundamental para el desarrollo.

The regulation of gene expression is fundamental for development.

Advanced biology context.

7

Se debate la regulación de los algoritmos en las redes sociales.

The regulation of algorithms in social networks is being debated.

Modern sociological debate.

8

La normativa de regulación de residuos debe ser más ambiciosa.

The waste regulation standard must be more ambitious.

Policy discussion.

1

La arquitectura de regulación institucional ha sufrido una metamorfosis.

The institutional regulation architecture has undergone a metamorphosis.

Highly metaphorical and formal language.

2

El vacío legal exige un esfuerzo de regulación sin precedentes.

The legal vacuum demands an unprecedented regulation effort.

Idiomatic 'vacío legal' and 'sin precedentes'.

3

La regulación de los mercados de capitales es un pilar de la estabilidad.

The regulation of capital markets is a pillar of stability.

Macroeconomic discourse.

4

Se cuestiona la eficacia de la regulación de precios en economías abiertas.

The effectiveness of price regulation in open economies is questioned.

Critical academic tone.

5

La regulación del espacio radioeléctrico es una cuestión de soberanía.

The regulation of the radio spectrum is a matter of sovereignty.

Technical and political intersection.

6

La armonización de las leyes de regulación es imperativa para el comercio.

The harmonization of regulation laws is imperative for trade.

Formal 'imperativa' and 'armonización'.

7

La regulación de la inteligencia artificial plantea dilemas éticos profundos.

The regulation of artificial intelligence poses deep ethical dilemmas.

Philosophical and technical context.

8

La regulación de la biosfera requiere una cooperación transnacional.

The regulation of the biosphere requires transnational cooperation.

Global environmental context.

Häufige Kollokationen

marco de regulación
tiempo de regulación
válvula de regulación
agencia de regulación
mecanismo de regulación
normas de regulación
sistema de regulación
ley de regulación
potestad de regulación
capacidad de regulación

Häufige Phrasen

bajo regulación

— Subject to a specific set of rules.

Este sector está bajo regulación estatal.

falta de regulación

— The absence of necessary rules or oversight.

La falta de regulación causó el caos.

en proceso de regulación

— Currently being organized or legalized.

El mercado está en proceso de regulación.

según la regulación

— According to the established rules.

Actuamos según la regulación vigente.

fuera de regulación

— Not following or covered by the rules.

Esa actividad está fuera de regulación.

plan de regulación

— A strategy for implementing rules.

Presentaron un plan de regulación urbana.

comité de regulación

— A group in charge of oversight.

El comité de regulación se reunirá mañana.

medidas de regulación

— Actions taken to control a situation.

Se tomaron medidas de regulación de tráfico.

estándares de regulación

— The specific levels required by rules.

Cumplimos con los estándares de regulación de la UE.

manual de regulación

— A book containing rules or instructions.

Consulta el manual de regulación técnica.

Wird oft verwechselt mit

de regulación vs de regla

Means 'standard' or 'normal,' but often refers to menstruation or literal rulers.

de regulación vs regularmente

An adverb meaning 'regularly' (frequency), not related to the act of regulating.

de regulación vs reglamentario

Specifically about following a 'reglamento' (like a rulebook), whereas 'de regulación' is broader.

Redewendungen & Ausdrücke

"poner en regulación"

— To bring something under control or to normalize a situation.

Debemos poner en regulación el uso del agua.

formal
"saltarse la regulación"

— To ignore or bypass the rules.

No puedes saltarte la regulación ambiental.

neutral
"ajustarse a la regulación"

— To comply with the established rules.

La empresa se ajustó a la regulación rápidamente.

neutral
"dictar regulación"

— To create or announce new rules.

El ministro dictó una nueva regulación de pesca.

formal
"hacer cumplir la regulación"

— To enforce the rules.

La policía debe hacer cumplir la regulación de tráfico.

neutral
"estar en regla"

— To have everything in order according to regulations (related concept).

Mis papeles están en regla.

informal/neutral
"dejar a la regulación del mercado"

— To allow market forces to control a situation without intervention.

Dejaron el precio a la regulación del mercado.

economic
"sujeto a regulación"

— Dependent on or controlled by rules.

Este contrato está sujeto a regulación local.

legal
"vacío de regulación"

— A situation where no rules exist yet.

Hay un vacío de regulación en las redes sociales.

formal
"regulación a medida"

— Rules designed specifically for a single case.

Hicieron una regulación a medida para la gran empresa.

critical/political

Leicht verwechselbar

de regulación vs Regular

Looks like the English word 'regular'.

'Regular' in Spanish often means 'so-so' or 'average'. 'De regulación' means 'regulatory'.

La comida está regular (The food is so-so). El sistema de regulación (The regulation system).

de regulación vs Reglamentación

Both refer to rules.

'Reglamentación' is the set of rules (the document). 'De regulación' is the function or quality.

Lee la reglamentación. Es una ley de regulación.

de regulación vs Control

Often used as synonyms.

'Control' is more general (start/stop). 'Regulación' implies fine-tuning or managing a process.

El control remoto. El sistema de regulación térmica.

de regulación vs Normativa

Both used in legal contexts.

'Normativa' is a noun (the body of rules). 'De regulación' is an adjective phrase.

La normativa vigente. El marco de regulación.

de regulación vs Ajuste

Both involve changes.

'Ajuste' is the act of adjusting. 'De regulación' is the purpose of the device doing the adjusting.

Haz un ajuste. Usa el mando de regulación.

Satzmuster

A1

Es [noun] de regulación.

Es un botón de regulación.

A2

Tengo [noun] de regulación.

Tengo un manual de regulación.

B1

Necesitamos [noun] de regulación [adj].

Necesitamos leyes de regulación claras.

B1

El [noun] de regulación [verb].

El sistema de regulación falló.

B2

Según el marco de regulación...

Según el marco de regulación, esto es ilegal.

B2

Debido a la falta de regulación...

Debido a la falta de regulación, el precio subió.

C1

La potestad de regulación [verb]...

La potestad de regulación reside en el estado.

C2

A través de mecanismos de regulación...

A través de mecanismos de regulación, se logra el equilibrio.

Wortfamilie

Substantive

regulación (regulation)
regulador (regulator)
regla (rule)
reglamento (regulations/bylaws)

Verben

regular (to regulate)
reglamentar (to regulate/set rules)

Adjektive

regulado (regulated)
regular (regular/average)
regulatorio (regulatory)
reglamentario (regulation/required)

Verwandt

normativa
control
ajuste
estándar
ley

So verwendest du es

frequency

Common in news, business, and technical fields.

Häufige Fehler
  • Las normas de regulaciónes. Las normas de regulación.

    The phrase 'de regulación' is invariable and does not take a plural form even if the noun it modifies is plural.

  • El regulación marco. El marco de regulación.

    In Spanish, the noun comes first, followed by the modifying phrase 'de regulación'.

  • Un sistema regulamente. Un sistema de regulación.

    'Regularmente' is an adverb meaning 'regularly'. You need the noun phrase 'de regulación' to describe the system.

  • La ley regulación. La ley de regulación.

    You must use the preposition 'de' to link the two nouns in Spanish.

  • Es un proceso regular. Es un proceso de regulación.

    'Regular' usually means 'average' or 'consistent'. 'De regulación' means it involves rules or control.

Tipps

Immutable Phrase

Remember that 'de regulación' never changes. Whether the noun is masculine, feminine, singular, or plural, the phrase stays exactly the same.

Business Context

In a business meeting, using 'marco de regulación' sounds much more professional than just saying 'las reglas'.

Sports Talk

Impress your friends by using 'tiempo de regulación' when watching a soccer match to refer to the first 90 minutes.

Stress the End

Always put the emphasis on the last syllable: 'ción'. This is the key to sounding like a native speaker.

The 'De' is Key

Never forget the 'de'. Without it, 'ley regulación' is grammatically incorrect in Spanish.

Listen for 'ERE'

If you hear 'ERE' in Spanish news, know that it stands for 'Expediente de Regulación de Empleo' (labor regulation).

Engineering Terms

In technical manuals, 'de regulación' is the standard way to describe control components like valves and switches.

Scientific Use

Use 'mecanismos de regulación' when discussing biology or complex systems to sound more academic.

Regional Nuance

While 'regulatorio' is common in Latin America due to English influence, 'de regulación' is universally understood and very safe to use.

Think 'Of Regulation'

Mentally translate it as 'of regulation' to help you remember the word order: Noun + de regulación.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'de regulación' as 'The Regulation'—it's the 'of regulation' tag you put on anything that needs rules to work. Imagine a 'D' (for 'de') on a 'Regulation' book.

Visuelle Assoziation

Visualize a giant 'D' sitting on top of a stack of rulebooks. Every time you see a rule, think of that 'D' for 'de regulación'.

Word Web

Ley Norma Control Sistema Válvula Marco Agencia Tiempo

Herausforderung

Try to find three items in your house that have a 'sistema de regulación' (like a fridge, a heater, or a dimmer switch) and name them in Spanish.

Wortherkunft

Derived from the Spanish preposition 'de' (from/of) and the noun 'regulación'. 'Regulación' comes from the Latin 'regulatio', which stems from 'regulare' (to direct, to rule).

Ursprüngliche Bedeutung: The act of directing according to a rule or standard.

Romance (Latin root).

Kultureller Kontext

Be aware that 'regulación de empleo' is a sensitive topic as it relates to people losing their jobs.

English speakers often use 'regulatory' as a simple adjective. Spanish speakers prefer the 'de regulación' structure for technical objects and 'regulatorio' for abstract frameworks.

Expediente de Regulación de Empleo (ERE) - A major labor law concept in Spain. Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia (CNMC) - Spain's major regulatory body. Ley de Regulación del Juego - A famous law in Spain regarding gambling.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Sports

  • Tiempo de regulación
  • Final del tiempo de regulación
  • Marcador en tiempo de regulación
  • Reglas de regulación

Engineering

  • Válvula de regulación
  • Circuito de regulación
  • Punto de regulación
  • Manual de regulación técnica

Finance/Law

  • Marco de regulación
  • Agencia de regulación
  • Leyes de regulación
  • Cumplimiento de regulación

Biology

  • Regulación térmica
  • Mecanismos de regulación
  • Auto-regulación
  • Regulación hormonal

Environment

  • Regulación de emisiones
  • Normativa de regulación
  • Plan de regulación ambiental
  • Falta de regulación

Gesprächseinstiege

"¿Crees que falta regulación en las redes sociales?"

"¿Qué opinas sobre el nuevo marco de regulación ambiental?"

"¿Tu coche tiene sistema de regulación de velocidad?"

"¿Cómo funciona la regulación de precios en tu país?"

"¿Es difícil entender la regulación de impuestos aquí?"

Tagebuch-Impulse

Describe un sistema de regulación que uses a diario (ej. termostato, normas de tráfico).

Escribe sobre la importancia de la regulación en el sector financiero.

¿Cómo ha cambiado la regulación de la tecnología en la última década?

Reflexiona sobre la auto-regulación emocional en momentos de estrés.

Imagina un mundo sin ninguna ley de regulación. ¿Cómo sería?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Mostly, yes. 'Regulatorio' is a direct adjective and 'de regulación' is a prepositional phrase. 'Regulatorio' is more common in modern business contexts, while 'de regulación' is more traditional and common for physical objects like valves.

No. As a prepositional phrase acting as an adjective, it remains singular. For example: 'Las agencias de regulación' (The regulatory agencies).

No, that is incorrect. In Spanish, you must use 'de' to link the words. The correct form is 'leyes de regulación'.

It refers to the standard duration of a game (e.g., 90 minutes in soccer) before any overtime or penalty shootouts.

Use 'reglamentario' for things that must match a specific set of rules, like 'el balón reglamentario' (the official/regulation ball) or 'el uniforme reglamentario'.

Yes, it is generally used in formal, professional, or technical contexts. In casual speech, people might just say 'reglas'.

It is 'auto-regulación'. You can use it as a noun or in a phrase like 'técnicas de auto-regulación'.

An 'ERE' stands for 'Expediente de Regulación de Empleo'. It is a formal legal process used by companies to lay off many workers at once.

Yes, in psychology, 'regulación emocional' (emotional regulation) is a common term for managing one's feelings.

It is a control valve used in plumbing or engineering to manage the flow or pressure of a liquid or gas.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Translate: 'The regulation valve is broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We need new regulation laws.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The financial regulation framework is strict.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The lack of regulation caused a market crisis.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'tiempo de regulación' in a sports context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Control button.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Internal regulation manual.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Regulatory agencies oversee the banks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Biological regulation mechanisms are complex.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about 'auto-regulación emocional'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Botón de regulación' out loud.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Válvula de regulación' out loud.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Tiempo de regulación' out loud.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Marco de regulación financiera' out loud.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Mecanismos de regulación biológica' out loud.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a regulation system in your house in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss why regulation is important for banks in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask where the regulation valve is in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell someone the match ended in regulation time in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the concept of 'falta de regulación' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the phrase: 'Usa el botón de regulación.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the phrase: 'La válvula de regulación de gas.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the phrase: 'El tiempo de regulación terminó.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the phrase: 'Marco de regulación ambiental.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the phrase: 'Potestad de regulación estatal.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Which word did you hear: 'regulación' or 'regla'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the speaker talking about sports or finance? (Speaker mentions 'tiempo de regulación')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the speaker talking about biology or law? (Speaker mentions 'regulación homeostática')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the object: 'sistema de regulación de luces'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the problem: 'falta de regulación'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The light control system.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The agency oversees the regulation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The game ended in regulation time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I need the manual.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Delegated regulatory power.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Sistema de regulación de carga'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Falta de regulación en el sector'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Normas de regulación ambiental'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Botón de regulación de volumen'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Potestad de regulación estatal'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'El marco de regulación'. What was mentioned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Agencia de regulación'. What was mentioned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Válvula de regulación'. What was mentioned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Tiempo de regulación'. What was mentioned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Mecanismo de regulación'. What was mentioned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The regulation system is automatic.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Environmental regulation laws.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Lack of price regulation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Adjust the valve.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Regulatory power of the state.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Marco de regulación bancaria'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Leyes de regulación de datos'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Sistema de regulación térmica'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Válvula de regulación de gas'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Mecanismos de regulación homeostática'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Falta de regulación'. What was mentioned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Marco de regulación'. What was mentioned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Botón de regulación'. What was mentioned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Tiempo de regulación'. What was mentioned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Potestad de regulación'. What was mentioned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!