A1 verb 4 Min. Lesezeit

lendama

When we talk about things that move through the air with wings, we use the verb lendama.

You might use it to talk about birds flying: Linnud lendavad taevas. (Birds fly in the sky.)

Or perhaps an airplane: Lennuk lendab Tallinnast Tartusse. (The plane flies from Tallinn to Tartu.)

It’s a regular ‘-ma’ verb, so its infinitive form is easy to spot.

When you're talking about things that can move through the air, like birds or planes, you use lendama. It's a regular verb, which means its endings follow a common pattern. You'll hear it a lot when talking about travel or nature. For example, if you say 'Linnud lendavad', it means 'Birds fly'. Remember, this verb is about actual flying, not just fast movement.

§ What does 'lendama' mean and when do people use it?

The Estonian verb 'lendama' translates directly to 'to fly' in English. It's a fundamental verb you'll encounter early on, as it describes a very common action for birds, insects, and even machines.

DEFINITION
To move through the air using wings or other means of propulsion, or to travel by aircraft.

You'll use 'lendama' in many situations, just like 'to fly' in English. Think about anything that moves through the air. For example, if you see a bird in the sky, you would say 'lind lendab' (the bird flies).

Linnud lendavad taevas. (Birds fly in the sky.)

It's also used for air travel. If you're talking about going somewhere by plane, 'lendama' is the verb you need.

Ma tahan Pariisi lennata. (I want to fly to Paris.)

Here are a few more common scenarios where 'lendama' is used:

  • Talking about insects: 'Putukad lendavad ringi.' (Insects fly around.)
  • Describing the movement of objects: 'Lehed lendavad tuules.' (Leaves fly in the wind.) This is a metaphorical use, but still very common.
  • Referring to space travel or rockets: 'Rakett lendab kosmosesse.' (The rocket flies into space.)

It's a very versatile verb, so understanding its core meaning will help you grasp many different sentences. Don't be afraid to try using it in your own sentences!

Liblikas lendab lillest lille. (The butterfly flies from flower to flower.)

Even if you're not planning on piloting a plane, knowing 'lendama' is crucial for basic conversations and understanding everyday Estonian. It's one of those verbs that paints a vivid picture of movement, whether it's a tiny bee or a massive aircraft.

§ "lendama" vs. "sõitma"

A common mistake for English speakers learning Estonian is confusing when to use "lendama" (to fly) and when to use "sõitma" (to drive/ride/travel). In English, we often say things like "I'm flying to London," even if we're referring to the act of traveling by plane. In Estonian, you specifically use "lendama" for the action of something or someone being airborne or using an aircraft. If you are traveling by plane, the focus is on the mode of transport, and for that, "sõitma" is often more appropriate, especially when talking about the journey itself. Think of "lendama" as the literal act of flying.

Ma lendan täna Londonisse.

Translation hint
I fly to London today. (Focus on the literal act of flying, like a bird)

Ma sõidan lennukiga Londonisse.

Translation hint
I travel by plane to London. (Focus on using a plane as a mode of transport)

§ Incorrect Case Usage

Estonian is a case-driven language, and using the wrong case with verbs like "lendama" can change the meaning or make your sentence sound unnatural. When you're talking about flying to a place, you'll often use the allative case (-le) or illative case (-sse/desse) for destinations. If you're talking about flying in a place, you might use the inessive case (-s/des).

Lind lendab puule.

Translation hint
The bird flies to the tree. (Allative case for direction 'to')

Lennuk lendab Tallinnasse.

Translation hint
The plane flies into Tallinn. (Illative case for direction 'into')

§ Overusing "lendama" metaphorically

While English uses "fly" in many metaphorical expressions (e.g., "time flies," "fly off the handle"), Estonian often uses different verbs or constructs for these ideas. Directly translating these English idioms with "lendama" will likely sound incorrect or very odd to a native Estonian speaker.

  • Instead of "Time flies," which would be Aeg lendab (literally "time flies"), a more natural Estonian expression is Aeg jookseb (literally "time runs") or Aeg kaob kiiresti (time disappears quickly).

  • For "fly off the handle," Estonian uses expressions like vihastama (to get angry) or kaotama enesekontrolli (to lose self-control).

The key takeaway is to learn common Estonian idioms and expressions as separate vocabulary items, rather than trying to directly translate English metaphorical uses of "fly."

Beispiele nach Niveau

1

Lind saab lennata.

Bird can fly.

2

Ma tahan lennata.

I want to fly.

3

Kas lennuk lendab?

Does the airplane fly?

4

Laps tahab lennata nagu lind.

The child wants to fly like a bird.

5

Ta lendab tihti.

He/she flies often.

6

Kuidas linnud lendavad?

How do birds fly?

7

Lennuk hakkab lendama.

The airplane will start to fly.

8

Ma ei oska lennata.

I cannot fly.

1

Ta on alati unistanud maailmas ringi lendamisest ja uute kultuuride avastamisest.

He has always dreamed of flying around the world and discovering new cultures.

2

Kuulsin, et see lind suudab lennata tuhandeid kilomeetreid ilma puhkamata.

I heard that this bird can fly thousands of kilometers without resting.

3

Lennuk hakkab varsti lendama, nii et palun kinnitage turvavööd.

The plane will soon fly, so please fasten your seatbelts.

4

Lapsed armastavad pargis lohesid lennutada, eriti kui on tuuline ilm.

Children love to fly kites in the park, especially when it's windy.

Here 'lennutada' is the causative form of 'lendama', meaning 'to make something fly'.

5

Minu mõtted kipuvad tihti pilvedesse lendama, kui ma unistan.

My thoughts often tend to fly into the clouds when I dream.

6

Pärast pikka talve on rõõm näha pääsukesi taas ringi lendamas.

After a long winter, it's a joy to see swallows flying around again.

7

Aeg näib lendavat, kui teed midagi, mis sulle tõeliselt meeldib.

Time seems to fly when you are doing something you truly enjoy.

8

Kivi lendas vastu akent ja purunes kildudeks.

The stone flew against the window and shattered into pieces.

Häufige Kollokationen

lind lendab a bird flies
lennuk lendab an airplane flies
lendab kiiresti flies fast
lendab kõrgele flies high
lendab kaugele flies far
lendab ära flies away
lendama tööle to fly to work (idiomatically: to rush to work)
lendama puhkusele to fly for a holiday
lendama pilvepiirile to fly to the cloud line
lendama üle mere to fly over the sea

Häufige Phrasen

Ma tahan lennata.

I want to fly.

Kas sa oskad lennata?

Can you fly?

Lind lendab puu otsast minema.

The bird flies away from the tree.

Lennuk hakkab lendama.

The airplane is about to fly (start flying).

Kuidas aeg lendab!

How time flies!

Me lendame homme Prahasse.

We are flying to Prague tomorrow.

Ta lendab sageli.

He/she flies often.

Ära lenda liiga kiiresti!

Don't fly too fast!

Linnud lendavad lõunasse.

Birds fly south.

Lendame koos!

Let's fly together!

Tipps

Basic form: 'lendama'

This is the infinitive form of the verb. It means 'to fly'.

Present Tense: 'lendan'

To say 'I fly', you say 'Ma lendan'. Notice the -n ending for 'I'.

Present Tense: 'lendad'

To say 'You fly' (singular, informal), you say 'Sa lendad'. The -d ending is for 'you'.

Present Tense: 'lendab'

To say 'He/She/It flies', you say 'Ta lendab'. The -b ending is for 'he/she/it'.

Present Tense: 'lendame'

To say 'We fly', you say 'Me lendame'. The -me ending is for 'we'.

Present Tense: 'lendate'

To say 'You fly' (plural or formal singular), you say 'Te lendate'. The -te ending is for 'you' plural/formal.

Present Tense: 'lendavad'

To say 'They fly', you say 'Nad lendavad'. The -vad ending is for 'they'.

Example sentence 1

Lind lendab. (The bird flies.)

Example sentence 2

Ma tahan lendama õppida. (I want to learn to fly.)

Associated words

Think of 'lennuk' (airplane) or 'lennujaam' (airport). Both come from 'lendama'.

Teste dich selbst 30 Fragen

listening A2

The bird flies high in the sky.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Lind lendab kõrgel taevas.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

The airplane flies from Tallinn to Tartu.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Lennuk lendab Tallinnast Tartusse.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Would you like to fly like a bird?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Kas sa tahaksid lennata nagu lind?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Lennuk lendab üle linna.

Focus: Lennuk lendab

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Ma lendan puhkusele järgmisel nädalal.

Focus: Ma lendan puhkusele

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Kus su sõbrad lendavad?

Focus: Kus su sõbrad lendavad?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
multiple choice B2

Choose the correct form of 'lendama' to complete the sentence: 'Linnud ___ lõunasse sügisel.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: lendavad

'Linnud' (birds) is plural, so the plural present tense form 'lendavad' is correct.

multiple choice B2

Which sentence correctly uses a derivative of 'lendama'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ma nägin lennukit lendamas üle linna.

'Lendamas' is the illative case of the verbal noun 'lendamine', often used with verbs of perception like 'nägin' (saw). 'Lennuvõime' (flight ability) and 'lendaja' (flyer/pilot) are also derivatives, but the sentence structure for the other options is incorrect or illogical.

multiple choice B2

What is the most appropriate translation for 'Mu mõtted lendavad kaugele, kui ma muusikat kuulan'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: My thoughts fly far when I listen to music.

The present tense 'lendavad' suggests a habitual action, so 'fly' (simple present) is the most accurate translation.

true false B2

The sentence 'Lendur lendas lennukiga' is grammatically correct and means 'The pilot flew with an airplane'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Lendur' is 'pilot', 'lendas' is the past tense of 'lendama', and 'lennukiga' means 'with an airplane'. The sentence is grammatically sound.

true false B2

In Estonian, 'lendama' can only refer to literal flying and not to abstract concepts like time flying.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Estonian, like English, uses 'lendama' metaphorically. For example, 'Aeg lendab' means 'Time flies'.

true false B2

The past tense form of 'lendama' for 'I' (mina) is 'ma lendasin'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

The past tense for the first person singular of 'lendama' is indeed 'lendasin'.

listening B2

The bird is flying over the forest and sees a new nest.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Lind lendab üle metsa ja näeb uut pesa.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Have you ever wondered how airplanes fly so high in the sky?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Kas sa oled kunagi mõelnud, kuidas lennukid taevas nii kõrgele lendavad?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

The swallow flies thousands of kilometers south each year to winter.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Pääsuke lendab igal aastal tuhandeid kilomeetreid lõunamaale talvituma.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Ma loodan, et minu plaanid lendavad kõrgemale, kui ma alguses arvasin.

Focus: plaanid lendavad

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Kuulsin, et uued tehnoloogiad lendavad juba kosmosesse.

Focus: tehnoloogiad lendavad

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Eestlased on tuntud oma laulupidude poolest, kus tuhanded hääled lendavad ühte.

Focus: hääled lendavad

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Lennuk lendab üle linna.

The basic sentence structure in Estonian is subject-verb-object. 'Lennuk' (airplane) is the subject, 'lendab' (flies) is the verb, and 'üle linna' (over the city) is the adverbial phrase.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Lind lendas pesast välja.

Here, 'lind' (bird) is the subject, 'lendas' (flew) is the verb, and 'pesast välja' (out of the nest) describes the direction of flight.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Unistan kaugemale lendamisest.

The verb 'unistan' (I dream) takes the elative case for the object of the dream. 'Lendamisest' is the elative form of the verbal noun 'lendamine' (flying), and 'kaugemale' (further) modifies it.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Kuuldavasti on see lind võimeline üle ookeani lendama peatumata.

This sentence structure emphasizes the bird's extraordinary ability to fly across the ocean without stopping, starting with 'Kuuldavasti' (Reportedly) to introduce the information.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Vaatamata tormisele ilmale, otsustasid päästjad helikopteriga lendama minna.

The phrase 'Vaatamata tormisele ilmale' (Despite the stormy weather) sets up a contrast with the decision to fly, highlighting the determination of the rescuers.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Tema unistus oli alati olnud ümber maailma kuumaõhupalliga lendama.

This sentence describes a long-held aspiration, using 'alati olnud' (always been) to convey a continuous dream of flying around the world in a hot air balloon.

/ 30 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!