B1 Expression Formell

آیا مشکلی هست؟

aaya moshkeli hast?

Is there a problem?

Bedeutung

To inquire if something is wrong or if an issue exists.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Tehran, dropping the 'Aya' is almost mandatory in casual speech. Saying 'Aya' to a friend might make them think you are joking or being sarcastic. In Dari, 'Mushkil' is also used, but you might hear 'Mushkile hast?' with a slightly different vowel sound. The politeness level remains high. Tajik speakers use the Cyrillic script (Оё мушкиле ҳаст?). The structure is identical to Persian but the 'Aya' (Oyo) is used more frequently in media. During negotiations, this phrase is a 'soft' way to ask for a discount or to point out a contract error without being aggressive.

🎯

The 'Aya' Rule

If you want to sound like a native in a cafe, drop the 'Aya' but keep the rising intonation at the end.

⚠️

Don't be aggressive

Avoid saying 'Moshkel dari?' (Do you have a problem?) unless you are actually looking for a fight.

Bedeutung

To inquire if something is wrong or if an issue exists.

🎯

The 'Aya' Rule

If you want to sound like a native in a cafe, drop the 'Aya' but keep the rising intonation at the end.

⚠️

Don't be aggressive

Avoid saying 'Moshkel dari?' (Do you have a problem?) unless you are actually looking for a fight.

💬

Wait for the second answer

Due to Ta'arof, people might say 'No' the first time. Ask twice if you really think something is wrong.

💡

Use with 'Bebakhshid'

Always start with 'Bebakhshid' (Excuse me) to make the inquiry softer.

Teste dich selbst

Complete the formal question.

آیا ______ هست؟

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: مشکلی

The indefinite 'i' is required to say 'A problem'.

Which phrase is most appropriate for a waiter to ask a customer?

A customer is looking at their plate but not eating.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: آیا مشکلی هست؟

This is the most polite and professional option.

Match the phrase to the context.

1. مشکلی هست؟ 2. آیا مشکلی هست؟ 3. چیزی شده؟

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-A, 2-A, 3-C

Formal particles are for bosses; 'Chizi shode' is for close family.

Fill in the missing line.

علی: (با صدای بلند) من این را دوست ندارم! سارا: آرام باش. ______؟

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: آیا مشکلی هست

Sara is checking why Ali is shouting.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Where to use 'آیا مشکلی هست؟'

🏢

Professional

  • Meetings
  • Emails
  • Interviews
🍽️

Service

  • Restaurants
  • Hotels
  • Shops
👥

Social

  • Concern for friends
  • Awkward silences

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the formal question. Fill Blank A2

آیا ______ هست؟

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: مشکلی

The indefinite 'i' is required to say 'A problem'.

Which phrase is most appropriate for a waiter to ask a customer? Choose B1

A customer is looking at their plate but not eating.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: آیا مشکلی هست؟

This is the most polite and professional option.

Match the phrase to the context. situation_matching B1

1. مشکلی هست؟ 2. آیا مشکلی هست؟ 3. چیزی شده؟

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-A, 2-A, 3-C

Formal particles are for bosses; 'Chizi shode' is for close family.

Fill in the missing line. dialogue_completion A2

علی: (با صدای بلند) من این را دوست ندارم! سارا: آرام باش. ______؟

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: آیا مشکلی هست

Sara is checking why Ali is shouting.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

No, it's mostly for formal writing or very polite speech. In daily life, intonation does the work.

Yes, it is very appropriate for a professional setting.

'Moshkel' is a general problem; 'Mas'ale' is more like a 'matter' or 'issue' to be discussed.

Say 'نه، همه چیز خوب است' (No, everything is good).

Only if your tone is sharp. With a soft tone, it sounds caring.

Yes, it's the standard way to ask if a system has an error.

It's the indefinite marker, turning 'problem' into 'a problem'.

Yes, 'Chizi shode?' is the casual equivalent.

It's grammatically weak. Always use 'moshkeli'.

Rarely in its modern form, as 'Aya' is more prose-oriented.

Change 'hast' to 'bud': 'Aya moshkeli bud?'

Constantly, especially in dramas like 'A Separation' during tense scenes.

Verwandte Redewendungen

🔗

مشکلی نیست

contrast

There is no problem / It's okay

🔗

چیزی شده؟

similar

Has something happened?

🔄

ایرادی ندارد

synonym

No problem / No flaw

🔗

خسته نباشید

builds on

Don't be tired

🔄

مسئله‌ای نیست

synonym

It's not an issue

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!