A1 Expression Formell

به امید موفقیت

be omid-e movaffaqiyat

Hoping for success

Bedeutung

Wishing someone good luck and achievement.

🌍

Kultureller Hintergrund

It is often used in 'Taarof' (polite social rituals) to end conversations gracefully. Widely used in formal and informal settings, similar to Iran. Understood and used, though 'موفق باشید' might be more common.

🎯

Use it in emails

It is the safest way to end a professional email in Persian.

💬

Taarof

Using this phrase shows you are polite and respect the other person's efforts.

Bedeutung

Wishing someone good luck and achievement.

🎯

Use it in emails

It is the safest way to end a professional email in Persian.

💬

Taarof

Using this phrase shows you are polite and respect the other person's efforts.

Teste dich selbst

Complete the phrase.

به ____ موفقیت

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: امید

The phrase is 'be omid-e movafaghiyat'.

When do you use this?

Which is the correct context?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Before an exam

It is for wishing success.

Match the phrase to the English meaning.

به امید موفقیت -> ?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Wishing you success

Direct translation.

Complete the dialogue.

Friend: I have a presentation. You: ____

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: به امید موفقیت

The most supportive response.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the phrase. Fill Blank A1

به ____ موفقیت

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: امید

The phrase is 'be omid-e movafaghiyat'.

When do you use this? Choose A1

Which is the correct context?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Before an exam

It is for wishing success.

Match the phrase to the English meaning. Match A1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Wishing you success

Direct translation.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Friend: I have a presentation. You: ____

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: به امید موفقیت

The most supportive response.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

8 Fragen

No, it is a secular, polite expression.

Yes, it is perfect for professional settings.

No, it is very common in spoken Persian too.

People will still understand your good intentions.

Yes, it is formal but acceptable in most contexts.

No, it is used for others.

No, it is a closing remark.

Say 'ممنونم' (Thank you).

Verwandte Redewendungen

🔄

موفق باشید

synonym

Be successful

🔗

با آرزوی موفقیت

similar

With wishes for success

🔗

خسته نباشید

builds on

Don't be tired

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!