B1 Idiom Neutral

دل به دل راه دارد.

del be del rah darad.

Hearts have a path to each other.

Bedeutung

Love or feelings are reciprocated; mutual understanding exists.

🌍

Kultureller Hintergrund

Used in daily life to validate feelings. Commonly used in Dari, identical meaning. Understood in the Tajik dialect of Persian. Used by Iranians abroad to maintain cultural identity.

💡

Use it with a smile

It's a warm phrase, always use it in a friendly tone.

Bedeutung

Love or feelings are reciprocated; mutual understanding exists.

💡

Use it with a smile

It's a warm phrase, always use it in a friendly tone.

Teste dich selbst

Fill in the missing word.

دل به دل _____ دارد.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: راه

The idiom is 'rah darad'.

🎉 Ergebnis: /1

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the missing word. Fill Blank A1

دل به دل _____ دارد.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: راه

The idiom is 'rah darad'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Only if you have a very close, friendly relationship.

Verwandte Redewendungen

🔗

تفاهم داشتن

similar

To have understanding

🔗

هم‌فکر بودن

similar

To be like-minded

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!