B1 Umgangssprache Umgangssprache

دستم رو بنداز

Dastam ro bebandaz

Give me a hand (help me)

Bedeutung

An informal request for assistance.

🌍

Kultureller Hintergrund

The phrase is deeply tied to 'Parti-bazi'. In Iran, having a 'Parti' (a connection) is often seen as more important than a resume. Asking someone to 'bendāz' your hand is a way of activating that connection. Among young people in Tehran, this phrase is used very casually for everything from joining a Telegram group to getting a gig as a DJ. Traditional merchants use 'Dast-band kardan' to refer to taking on an apprentice. It's a sign of mentorship and social responsibility. In Dari, the phrase might be understood but 'Dast-giri' (hand-taking) is more common for general help. 'Dastam ro bendāz' might sound more specifically Iranian.

🎯

The 'Ye Ja' Addition

Always add 'ye ja' (somewhere) to sound more natural: 'Dastam ro ye ja bendāz'.

⚠️

Don't use with elders

Even if they are family, use 'Dastam ro band kon' or 'Komakam konid' to be safer.

Bedeutung

An informal request for assistance.

🎯

The 'Ye Ja' Addition

Always add 'ye ja' (somewhere) to sound more natural: 'Dastam ro ye ja bendāz'.

⚠️

Don't use with elders

Even if they are family, use 'Dastam ro band kon' or 'Komakam konid' to be safer.

💬

Expect Ta'arof

If someone says 'On my eyes', they might just be being polite. Follow up later!

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

داداش، توی شرکتتون جای خالی ندارید؟ ........ یه جا.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: دستم رو بنداز

In the context of asking for a job in a company, 'Dastam ro bendāz' is the correct slang.

Which situation is appropriate for 'Dastam ro bendāz'?

When should you use this phrase?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: When you want your friend to help you get an internship.

This phrase is for informal networking and job seeking.

Complete the dialogue.

A: خیلی بیکارم، حوصله‌ام سر رفته. B: خب، بیا مغازه من، ........ به یه کاری.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: دستت رو می‌ندازم

B is offering to give A a task or job, so 'Dastet ro mindāzam' (I'll get you a spot/task) is correct.

🎉 Ergebnis: /3

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank B1

داداش، توی شرکتتون جای خالی ندارید؟ ........ یه جا.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: دستم رو بنداز

In the context of asking for a job in a company, 'Dastam ro bendāz' is the correct slang.

Which situation is appropriate for 'Dastam ro bendāz'? Choose A2

When should you use this phrase?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: When you want your friend to help you get an internship.

This phrase is for informal networking and job seeking.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: خیلی بیکارم، حوصله‌ام سر رفته. B: خب، بیا مغازه من، ........ به یه کاری.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: دستت رو می‌ندازم

B is offering to give A a task or job, so 'Dastet ro mindāzam' (I'll get you a spot/task) is correct.

🎉 Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

It's not rude among friends, but it's very informal. It's like saying 'Hook me up' in English.

Yes, like joining a club or a project, but work is the most common context.

'Band kon' is slightly more common and standard slang; 'bendāz' is more 'street' or regional (Tehran).

You say 'Dastam ro ye ja bandākht' or 'Dastam ro band kard'.

Verwandte Redewendungen

🔄

دستم رو بند کن

synonym

Get me a job/spot.

🔗

دستم رو بگیر

similar

Help me/Rescue me.

🔗

پارتی‌بازی

builds on

Nepotism/Networking.

🔗

دستم ننداز

contrast

Don't tease me.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!