B1 Argot Argot

دستم رو بنداز

Dastam ro bebandaz

Give me a hand (help me)

Signification

An informal request for assistance.

🌍

Contexte culturel

The phrase is deeply tied to 'Parti-bazi'. In Iran, having a 'Parti' (a connection) is often seen as more important than a resume. Asking someone to 'bendāz' your hand is a way of activating that connection. Among young people in Tehran, this phrase is used very casually for everything from joining a Telegram group to getting a gig as a DJ. Traditional merchants use 'Dast-band kardan' to refer to taking on an apprentice. It's a sign of mentorship and social responsibility. In Dari, the phrase might be understood but 'Dast-giri' (hand-taking) is more common for general help. 'Dastam ro bendāz' might sound more specifically Iranian.

🎯

The 'Ye Ja' Addition

Always add 'ye ja' (somewhere) to sound more natural: 'Dastam ro ye ja bendāz'.

⚠️

Don't use with elders

Even if they are family, use 'Dastam ro band kon' or 'Komakam konid' to be safer.

Signification

An informal request for assistance.

🎯

The 'Ye Ja' Addition

Always add 'ye ja' (somewhere) to sound more natural: 'Dastam ro ye ja bendāz'.

⚠️

Don't use with elders

Even if they are family, use 'Dastam ro band kon' or 'Komakam konid' to be safer.

💬

Expect Ta'arof

If someone says 'On my eyes', they might just be being polite. Follow up later!

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

داداش، توی شرکتتون جای خالی ندارید؟ ........ یه جا.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : دستم رو بنداز

In the context of asking for a job in a company, 'Dastam ro bendāz' is the correct slang.

Which situation is appropriate for 'Dastam ro bendāz'?

When should you use this phrase?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : When you want your friend to help you get an internship.

This phrase is for informal networking and job seeking.

Complete the dialogue.

A: خیلی بیکارم، حوصله‌ام سر رفته. B: خب، بیا مغازه من، ........ به یه کاری.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : دستت رو می‌ندازم

B is offering to give A a task or job, so 'Dastet ro mindāzam' (I'll get you a spot/task) is correct.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

Banque d exercices

3 exercices
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank B1

داداش، توی شرکتتون جای خالی ندارید؟ ........ یه جا.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : دستم رو بنداز

In the context of asking for a job in a company, 'Dastam ro bendāz' is the correct slang.

Which situation is appropriate for 'Dastam ro bendāz'? Choose A2

When should you use this phrase?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : When you want your friend to help you get an internship.

This phrase is for informal networking and job seeking.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: خیلی بیکارم، حوصله‌ام سر رفته. B: خب، بیا مغازه من، ........ به یه کاری.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : دستت رو می‌ندازم

B is offering to give A a task or job, so 'Dastet ro mindāzam' (I'll get you a spot/task) is correct.

🎉 Score : /3

Questions fréquentes

4 questions

It's not rude among friends, but it's very informal. It's like saying 'Hook me up' in English.

Yes, like joining a club or a project, but work is the most common context.

'Band kon' is slightly more common and standard slang; 'bendāz' is more 'street' or regional (Tehran).

You say 'Dastam ro ye ja bandākht' or 'Dastam ro band kard'.

Expressions liées

🔄

دستم رو بند کن

synonym

Get me a job/spot.

🔗

دستم رو بگیر

similar

Help me/Rescue me.

🔗

پارتی‌بازی

builds on

Nepotism/Networking.

🔗

دستم ننداز

contrast

Don't tease me.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !