A2 Collocation Neutral

گوش دادن به اخبار

goosh dadan be akhbar

To listen to news

Bedeutung

To pay attention to broadcast or reported current events.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 2:00 PM radio news on 'Radio Iran' is legendary. For decades, it was the most-listened-to broadcast in the country. Many Iranians abroad listen to 'Radio Farda' or 'Iran International' to stay connected with home. In Afghanistan, the phrase is identical, but the accent and some vocabulary in the news itself will differ. Tajik speakers use 'گوش کردن' (Gush kardan) more frequently than 'Gush dādan' due to Russian influence on verb structures.

💡

Use the plural

Always use 'Akhbār' (plural) for news broadcasts. 'Khabar' (singular) is for a specific piece of info.

⚠️

Don't forget 'Be'

Without 'be', the sentence feels incomplete to a native speaker.

Bedeutung

To pay attention to broadcast or reported current events.

💡

Use the plural

Always use 'Akhbār' (plural) for news broadcasts. 'Khabar' (singular) is for a specific piece of info.

⚠️

Don't forget 'Be'

Without 'be', the sentence feels incomplete to a native speaker.

🎯

Shadowing

Listen to the news and repeat the sentences. News anchors have the clearest 'Standard Persian' accent.

Teste dich selbst

Fill in the missing preposition and verb form.

من هر شب ______ اخبار گوش ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The verb 'gush dādan' requires the preposition 'be'.

Which sentence is the most natural for 'I listened to the news yesterday'?

کدام جمله درست است؟

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

'Gush dādam' is the standard past tense for intentional listening.

Complete the dialogue.

سارا: چرا تلویزیون روشنه؟ علی: __________________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The present continuous 'dāram... mi-dam' fits the context of 'Why is it on (now)?'.

Match the Persian phrase with its English equivalent.

Match them:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-C, 3-A

Matching imperatives, past, and present forms.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing preposition and verb form. Fill Blank A2

من هر شب ______ اخبار گوش ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The verb 'gush dādan' requires the preposition 'be'.

Which sentence is the most natural for 'I listened to the news yesterday'? Choose A2

کدام جمله درست است؟

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

'Gush dādam' is the standard past tense for intentional listening.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

سارا: چرا تلویزیون روشنه؟ علی: __________________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The present continuous 'dāram... mi-dam' fits the context of 'Why is it on (now)?'.

Match the Persian phrase with its English equivalent. Match A2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-C, 3-A

Matching imperatives, past, and present forms.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

14 Fragen

Yes, 'Gush kardan be akhbār' is perfectly natural and very common.

The word itself is neutral, but listening to it is often a formal or serious activity.

Dāram be akhbār gush mi-dam.

Yes, 'gush dādan' always needs 'be' for the object.

'Akhbār' is the plural (news), 'Khabar' is the singular (a report/message).

No, use 'Ruznāme khāndan'.

It is 'Gush dādan' (no Ezafe between the two parts of the verb).

Akhbār-e varzeshi.

Formal news uses 'Ketābi' (book) Persian, which is different from 'Mohāvere' (spoken) Persian.

Akhbār-e fowri.

Yes, that means listening to the radio in general.

It's a cultural concept of 'giving' your attention.

Man be akhbār ahamiyat mi-deham (I care) -> ahamiyat ne-mi-deham (I don't care).

BBC Persian or VOA Persian have very clear pronunciation.

Verwandte Redewendungen

🔄

گوش کردن

synonym

To listen

🔗

شنیدن

similar

To hear

🔗

پیگیری کردن

builds on

To follow up / track

🔗

اطلاع داشتن

similar

To be informed

🔗

خبرنگار

specialized form

Journalist

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!