A1 Proverb Neutral

خواهی نشوی رسوا، همرنگ جماعت شو

khahi nashavi rosva, hamrange jama'at sho

If you don't want disgrace, conform

Bedeutung

To avoid trouble or shame, blend in with the majority.

🌍

Kultureller Hintergrund

The concept of 'رسوایی' (disgrace) is a powerful social motivator in Iran. This proverb is often used by elders to guide younger generations. In many Middle Eastern cultures, the group is seen as the primary unit of identity. Standing out is often viewed as a sign of arrogance or lack of respect for the community.

🎯

Use it wisely

Don't use this to tell someone to be a 'yes-man'. Use it to help them navigate new social waters.

Bedeutung

To avoid trouble or shame, blend in with the majority.

🎯

Use it wisely

Don't use this to tell someone to be a 'yes-man'. Use it to help them navigate new social waters.

Teste dich selbst

Complete the proverb.

خواهی نشوی رسوا، ________ شو.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: همرنگ جماعت

The proverb is 'همرنگ جماعت شو'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Complete the proverb. Fill Blank A1

خواهی نشوی رسوا، ________ شو.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: همرنگ جماعت

The proverb is 'همرنگ جماعت شو'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

It can be seen as negative if it implies losing one's identity, but it is usually meant as practical advice.

Verwandte Redewendungen

🔗

سازگاری

similar

Adaptation

🔗

مصلحت اندیشی

similar

Pragmatism

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!