A2 Expression Neutral

وقت آزاد ندارم

vaght-e azad nadaram

I don't have free time

Bedeutung

Stating that one is not available due to lack of spare time.

🌍

Kultureller Hintergrund

In the fast-paced life of Tehran, saying 'vagh-te azad nadaram' is often a badge of honor, implying that one is successful or hardworking. In smaller towns, this phrase is used less often. People will often make time for guests even if they are busy, as hospitality is a core value. Iranian students are known for 'Konkur' (the university entrance exam). During this time, 'vagh-te azad nadaram' is the only thing they say for a whole year. In Iranian business, being 'busy' is sometimes used to negotiate better terms or to show that a service is in high demand.

💡

Soften the blow

Always start with 'Bebakhshid' (Excuse me) or 'Moteasefane' (Unfortunately) to sound more polite.

⚠️

Don't say 'nistam'

Never say 'Vaqt azad nistam'. It's a common beginner mistake. Use 'nadaram'.

Bedeutung

Stating that one is not available due to lack of spare time.

💡

Soften the blow

Always start with 'Bebakhshid' (Excuse me) or 'Moteasefane' (Unfortunately) to sound more polite.

⚠️

Don't say 'nistam'

Never say 'Vaqt azad nistam'. It's a common beginner mistake. Use 'nadaram'.

🎯

Use 'Saram sholughe' for friends

If you want to sound like a native speaker with your friends, use 'Saram sholughe' instead.

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct form of the verb 'to have' (negative).

من امروز وقت آزاد _______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ندارم

The subject is 'Man' (I), so the verb must be 'nadaram'.

Which of these is the most natural way to say 'I am busy' informally?

دوستم زنگ زد و من گفتم:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: سرم شلوغه

'Saram sholughe' is the most common informal idiom for being busy.

Match the Persian phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

All pairs are correctly matched to their literal/figurative meanings.

Choose the best response for the dialogue.

Ali: 'Can you help me with my homework?' Sara: 'Bebakhshid, emrooz...'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: vagh-te azad nadaram

Sara is declining, so she needs the negative 'nadaram'.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the sentence with the correct form of the verb 'to have' (negative). Fill Blank A1

من امروز وقت آزاد _______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ندارم

The subject is 'Man' (I), so the verb must be 'nadaram'.

Which of these is the most natural way to say 'I am busy' informally? Choose A2

دوستم زنگ زد و من گفتم:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: سرم شلوغه

'Saram sholughe' is the most common informal idiom for being busy.

Match the Persian phrase with its English meaning. Match B1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

All pairs are correctly matched to their literal/figurative meanings.

Choose the best response for the dialogue. dialogue_completion A2

Ali: 'Can you help me with my homework?' Sara: 'Bebakhshid, emrooz...'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: vagh-te azad nadaram

Sara is declining, so she needs the negative 'nadaram'.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Not inherently, but it is direct. Adding 'Bebakhshid' makes it perfectly polite.

Yes, it is very common in professional emails to explain why a task might be delayed.

'Vaqt' is more common for daily time and appointments. 'Zaman' is more abstract or historical.

You can say 'Yek kam vaqt-e azad daram'.

Verwandte Redewendungen

🔗

سرم شلوغه

similar

My head is busy.

🔗

دستم بنده

specialized form

My hand is tied.

🔄

فرصت ندارم

synonym

I don't have the opportunity/time.

🔗

وقت دارم

contrast

I have time.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!