C2 Verb Moods 10 min read Schwer

Das Ergebnis eines Befehls (Jawab al-Talab)

Nutze den Jussiv (Majzum) für Resultat-Verben nach Befehlen, um eine direkte, garantierte Folge auszudrücken. Deine Tools: Amr, Nahi und der Jussiv.

Grammar Rule in 30 Seconds

When you issue a command or request, the following verb becomes jussive (majzum) if it represents a logical result.

  • The first part must be a command, prohibition, or request (e.g., 'Do X').
  • The second part must be a positive, desirable consequence (e.g., '...and you will get Y').
  • The second verb must be in the jussive mood (majzum), often ending in a sukun.
Command/Request + [Resulting Verb in Jussive] = Consequence

Overview

### Overview
In der arabischen Grammatik ist das Konzept des Jawāb al-Ṭalab (جواب الطلب) – wörtlich die „Antwort auf eine Aufforderung“ – eines der elegantesten und wirkungsvollsten Werkzeuge, um Kausalzusammenhänge auszudrücken. Als Deutschsprachige sind wir es gewohnt, Bedingungen explizit mit Konjunktionen wie „wenn“ oder „falls“ einzuleiten. Im Deutschen konstruieren wir einen Bedingungssatz (Konditionalsatz) mit einer klaren Struktur: „Wenn du hart arbeitest, wirst du Erfolg haben.“ Im Arabischen erlaubt uns Jawāb al-Ṭalab, diese explizite Bedingung إِنْ (wenn) einfach wegzulassen.
Die bloße Aneinanderreihung einer Aufforderung (dem Ṭalab) und einer logischen Folge (dem Jawāb) reicht aus, um eine starke, fast zwingende Kausalität zu erzeugen. Das Resultat steht dabei im Jussiv (majzūm), was grammatikalisch signalisiert, dass das zweite Verb die direkte Konsequenz der ersten Handlung ist. Für dich als C2-Lernende ist dies der Schlüssel, um von einem „Lehrbuch-Arabisch“ zu einem flüssigen, rhetorisch geschliffenen Stil zu gelangen, der in der Literatur, in politischen Reden oder in präzisen beruflichen Anweisungen den Ton angibt.
### How This Grammar Works
Das Jawāb al-Ṭalab basiert auf dem Prinzip der Ellipse (الحذف), also dem bewussten Auslassen von Wörtern, die der Kontext ohnehin impliziert. Grammatikalisch betrachtet ist es ein verkürzter Konditionalsatz. Stell dir vor, du sagst auf Deutsch: „Arbeite hart, [dann] wirst du Erfolg haben.“ Das „dann“ fungiert hier als Brücke.
Im Arabischen übernimmt der Jussiv (majzūm) diese Brückenfunktion. Das Verb im Jawāb steht im Jussiv, genau wie das Apodosis-Verb (die Folge) in einem klassischen Konditionalsatz mit إِنْ.
Ein entscheidender Punkt, den viele Lernende übersehen: Die Semantik steuert die Syntax. Das Jawāb muss ein *erwünschtes* oder logisch folgerichtiges Ergebnis sein. Wenn du sagst: „Lerne, du wirst bestehen“, ist das Bestehen ein positives, logisches Resultat des Lernens.
Wenn das Ergebnis jedoch negativ oder unerwünscht ist, greift diese Regel nicht, und das Verb muss im Indikativ (marfūʿ) stehen. Das ist ein faszinierender Aspekt: Die arabische Grammatik verlangt von dir, dass du die inhaltliche Qualität deiner Aussage bewertest, bevor du das Verb konjugierst. Im Deutschen haben wir keine vergleichbare grammatikalische Kategorie, bei der die „Wünschenswertheit“ eines Ergebnisses die Konjugation des Verbs verändert – das ist pure arabische Logik.
### Formation Pattern
Die Struktur ist denkbar einfach, erfordert aber höchste Präzision bei der Konjugation des Jussivs:
  1. 1Ṭalab (Aufforderung): Dies kann ein Imperativ, ein Verbot, eine Frage, ein Wunsch (لَيْتَ) oder eine Hoffnung (لَعَلَّ) sein.
  2. 2Jawāb (Ergebnis): Das Verb im Jussiv, ohne Konjunktion dazwischen.
| Verbtyp | Indikativ (Marfūʿ) | Jussiv (Majzūm) | Regel | Beispiel |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| Gesunder Stamm | يَكْتُبُ | يَكْتُبْ | Sukūn am Ende | اُدْرُسْ تَنْجَحْ (Lerne, du wirst bestehen) |
| Hohlverb | يَقُولُ | يَقُلْ | Mittlerer Vokal fällt weg | قُلِ الْحَقَّ تَعِشْ حُرًّا (Sag die Wahrheit, du lebst frei) |
| Schwach-Endend | يَسْعَى | يَسْعَ | Letzter Buchstabe fällt weg | اِجْتَهِدْ تَسْعَ لِلْقِمَّةِ (Streng dich an, du strebst zum Gipfel) |
| Die fünf Verben | يَذْهَبُونَ | يَذْهَبُوا | Nūn fällt weg | زُورُونَا تَجِدُوا الْخَيْرَ (Besucht uns, ihr findet das Gute) |
### When To Use It
Du solltest diese Struktur nutzen, wenn du prägnant und überzeugend klingen willst. In der Geschäftswelt oder im akademischen Kontext ist sie ein Zeichen für gehobenes Sprachniveau. Anstatt lange Sätze mit „Wenn... dann...“ zu bauen, nutzt du Jawāb al-Ṭalab für maximale Effizienz.
  • Rhetorische Überzeugungskraft: In einer Präsentation oder einem Essay wirkt diese Struktur wie ein „logischer Paukenschlag“. تَوَكَّلْ عَلَى اللهِ تَصِلْ (Vertraue auf Gott, du wirst ankommen).
  • Soziale Interaktion: In einer Nachricht an einen Kollegen: أَرْسِلِ الْمَلَفَّ أُجَهِّزْهُ (Schick die Datei, ich bereite sie vor). Das klingt direkter und professioneller als eine lange Umschreibung.
  • Literarischer Stil: In der gehobenen Prosa wird sie verwendet, um Handlungen und Konsequenzen eng miteinander zu verweben, ohne den Lesefluss durch zu viele Partikel zu unterbrechen. Sie erzeugt eine Dynamik, die den Leser förmlich durch den Satz zieht.
### Common Mistakes
Als Deutschsprachige neigen wir dazu, die deutsche Satzstruktur eins zu eins zu übertragen. Hier sind die drei häufigsten Stolperfallen:
  1. 1Die „Negative Konsequenz“-Falle: Deutsche Sprecher vergessen oft, dass der Jussiv nur bei positiven Folgen erlaubt ist. Wenn du sagst: „Geh nicht dorthin, du wirst fallen“, ist das Fallen ein negatives Ergebnis. Ein Deutscher würde intuitiv den Jussiv wählen, weil es sich wie eine Bedingung anfühlt. Im Arabischen ist das jedoch falsch: لَا تَذْهَبْ إِلَى هُنَاكَ تَسْقُطُ (Indikativ!). Der Jussiv تَسْقُطْ wäre hier ein grammatikalischer Fehler, da er eine „belohnende“ Konsequenz implizieren würde.
  1. 1Die Fā’-al-Sababiyyah-Verwirrung: Wir sind es gewohnt, Konjunktionen zu benutzen. Viele Lernende fügen ein فَ (fa) ein: اِجْتَهِدْ فَتَنْجَحْ. Das ist zwar korrekt, aber dann ändert sich die Grammatik: Das Verb muss nun im Subjunktiv (manṣūb) stehen. Der Fehler ist, das فَ wegzulassen, aber trotzdem den Subjunktiv zu verwenden, oder das فَ einzufügen und den Jussiv beizubehalten.
  1. 1Mechanische Konjugationsfehler: Bei den „fünf Verben“ (z.B. تَفْعَلُونَ) vergessen Deutsche oft, das ن am Ende zu streichen, weil es im Deutschen kein vergleichbares Phänomen gibt, bei dem das Ende eines Verbs durch eine syntaktische Konstruktion abgeschnitten wird.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, den Unterschied zu anderen bedingten Strukturen zu verstehen.
| Struktur | Grammatikalische Form | Nuance |
| :--- | :--- | :--- |
| Jawāb al-Ṭalab | Jussiv (majzūm) | Direkte, fast garantierte Folge einer Aufforderung. |
| Fā’ al-Sababiyyah | Subjunktiv (manṣūb) | Ergebnis als Zweck oder logische Folge mit فَ. |
| Sharṭ mit إِنْ | Jussiv (majzūm) | Klassische Bedingung, sehr explizit und neutral. |
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich Jawāb al-Ṭalab auch nach einer Frage verwenden? Ja, absolut. Wenn die Frage eine Aufforderung impliziert, wie أَلا تَزُورُنَا نُكْرِمْكَ (Besuchst du uns nicht? Wir werden dich ehren), ist der Jussiv نُكْرِمْكَ korrekt.
  2. 2Was passiert, wenn ich das فَ (fa) verwende? Dann wechselt das Verb in den Subjunktiv (manṣūb). Es ist eine stilistische Entscheidung: Ohne فَ klingt es direkter, mit فَ klingt es eher nach einer kausalen Begründung („tue dies, damit...“).
  3. 3Ist diese Struktur in der gesprochenen Sprache (Ammiya) verbreitet? In den meisten Dialekten ist der Jussiv in dieser spezifischen Form weitgehend verschwunden oder wird durch andere Partikel ersetzt. Jawāb al-Ṭalab ist ein Juwel des Fuṣḥā (Standardarabisch) und sollte daher vor allem in schriftlichen Arbeiten oder formellen Reden glänzen.

Jawab al-Talab Formation

Command (Imperative) Result (Jussive) Meaning
اُدْرُسْ
تَنْجَحْ
Study, you succeed
اِقْرَأْ
تَفْهَمْ
Read, you understand
زُرْنِي
أُكْرِمْكَ
Visit me, I honor you
اِعْمَلْ
تَفُزْ
Work, you win
اِصْبِرْ
تَنَلْ
Be patient, you obtain
تَصَدَّقْ
يَنْفَعْكَ
Give, it benefits you

Meanings

The Jawab al-Talab is a grammatical structure where a verb following a command or request is placed in the jussive mood (majzum) to indicate that it is the direct result of the preceding action.

1

Logical Consequence

The result is a natural outcome of the command.

“اُدْرُسْ تَنْجَحْ (Study, and you will succeed.)”

“زُرْنِي أَكْرِمْكَ (Visit me, and I will honor you.)”

Reference Table

Reference table for Das Ergebnis eines Befehls (Jawab al-Talab)
Art des Talab Beispiel Befehl Jawab (Resultat) Übersetzung
Imperativ (Amr)
أخلصْ (Sei aufrichtig)
تنجحْ (Du hast Erfolg)
Sei aufrichtig, dann wirst du Erfolg haben.
Verbot (Nahi)
لا تكسلْ (Sei nicht faul)
تفلحْ (Du gedeihst)
Sei nicht faul, dann wirst du gedeihen.
Frage (Istifham)
أين بيتك؟ (Wo ist dein Haus?)
أزرْك (Ich besuche dich)
Wo ist dein Haus? Ich besuche dich (als Folge).
Wunsch (Tamanni)
ليت لي مالاً (Ich wünschte, ich hätte Geld)
أتصدقْ (Ich spende)
Ich wünschte, ich hätte Geld, dann würde ich spenden.
Angebot (Arad)
ألا تنزلُ عندنا؟ (Kommst du nicht zu uns?)
تصبْ خيراً (Du findest Gutes)
Komm zu uns, du wirst Gutes finden.
Aufforderung (Tahdid)
هلاّ فعلتَ هذا؟ (Warum tust du das nicht?)
تُؤجرْ (Du wirst belohnt)
Warum tust du das nicht? Du wirst belohnt werden.

Formalitätsspektrum

Formell
اُدْرُسْ تَنْجَحْ

اُدْرُسْ تَنْجَحْ (General)

Neutral
اُدْرُسْ تَنْجَحْ

اُدْرُسْ تَنْجَحْ (General)

Informell
اُدْرُسْ تَنْجَحْ

اُدْرُسْ تَنْجَحْ (General)

Umgangssprache
اُدْرُسْ تَنْجَحْ

اُدْرُسْ تَنْجَحْ (General)

Arten von Talab (Aufforderungen), die das Resultat auslösen

Talab

Direkte Befehle

  • Amr (Imperativ) Tu X!
  • Nahi (Verbot) Tu X nicht!

Bitten & Wünsche

  • Istifham (Frage) Wo? Wann?
  • Tamanni (Wunsch) Ich wünschte...

Majzum vs. Mansub Resultate

Jawab al-Talab (Majzum)
ادرس تنجحْ Lerne, du wirst Erfolg haben.
Kein Bindewort Direkte Resultat-Logik.
Fa al-Sababiyyah (Mansub)
ادرس فتنجحَ Lerne, damit du Erfolg hast.
Nutzt 'Fa' Bindewort Zweck-orientierte Logik.

Entscheidungshilfe für Jawab al-Talab

1

Ist der erste Teil ein Befehl oder eine Bitte?

YES
Weiter zum nächsten Schritt
NO
Bleib im Marfu' (Indikativ)
2

Ist das zweite Verb eine Konsequenz?

YES
Prüfe die Qualität des Resultats
NO
Bleib im Marfu' (Indikativ)
3

Ist die Konsequenz positiv/erwünscht?

YES
Nutze Majzum (Jussiv)
NO ↓

Konjugation von Majzum Resultat-Verben

Starke Verben

  • tanjah -> tanjahْ
  • taskun -> taskunْ
⚠️

Schwache Verben

  • tarda -> tardَ
  • tamshee -> tamshِ
🔄

Hohlverben

  • taqool -> taqulْ
  • tanamm -> tanamْ

Beispiele nach Niveau

1

قُمْ تَنْجَحْ

Stand up, you will succeed.

2

اِعْمَلْ تَفُزْ

Work, you will win.

3

اُدْرُسْ تَنْجَحْ

Study, you will succeed.

4

اِصْبِرْ تَنَلْ

Be patient, you will obtain.

1

زُرْنِي أَكْرِمْكَ

Visit me, I will honor you.

2

اِقْرَأْ تَفْهَمْ

Read, you will understand.

3

سَافِرْ تَرَ العَجَبَ

Travel, you will see wonders.

4

اِتَّقِ اللهَ يُعْلِمْكَ

Fear God, He will teach you.

1

تَصَدَّقْ يَنْفَعْكَ اللهُ

Give charity, God will benefit you.

2

اِعْمَلْ خَيْرًا تَجِدْهُ

Do good, you will find it.

3

اِجْلِسْ تَسْتَرِحْ

Sit, you will rest.

4

اِفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ تَسْعَدْ

Do what you are ordered, you will be happy.

1

أَحْسِنْ إِلَى النَّاسِ تَسْتَعْبِدْ قُلُوبَهُمْ

Be good to people, you will enslave their hearts.

2

اِقْتَصِدْ تَعِشْ غَنِيًّا

Be frugal, you will live rich.

3

اِعْفُ عَمَّنْ ظَلَمَكَ تَعْلُ مَنْزِلَتُكَ

Forgive those who wronged you, your status will rise.

4

اِجْتَهِدْ تَبْلُغِ المُرَادَ

Strive, you will reach the goal.

1

اِصْمُتْ تَسْلَمْ

Be silent, you will be safe.

2

اِعْمَلْ لِدُنْيَاكَ كَأَنَّكَ تَعِيشُ أَبَدًا، وَاعْمَلْ لِآخِرَتِكَ كَأَنَّكَ تَمُوتُ غَدًا

Work for your world as if you live forever, and work for your hereafter as if you die tomorrow.

3

اِتَّقِ شَرَّ مَنْ أَحْسَنْتَ إِلَيْهِ

Beware the evil of the one you were good to.

4

اِعْمَلْ تَجِدْ

Work, you will find.

1

اِعْمَلْ مَا شِئْتَ فَإِنَّكَ مَجْزِيٌّ بِهِ

Do what you wish, for you will be rewarded for it.

2

اِجْلِسْ حَيْثُ يُجْلِسُكَ اللهُ

Sit where God sits you.

3

اِصْبِرْ تَظْفَرْ

Be patient, you will triumph.

4

اِتَّقِ اللهَ يَجْعَلْ لَكَ مَخْرَجًا

Fear God, He will make a way out for you.

Leicht verwechselbar

The Result of a Command (Jawab al-Talab) vs. Fa al-Sababiyya

Both express causality, but one is jussive and the other is subjunctive.

The Result of a Command (Jawab al-Talab) vs. Conditional (Shart)

Both show cause and effect.

The Result of a Command (Jawab al-Talab) vs. Imperative + 'wa'

Learners often add 'wa' to connect the verbs.

Häufige Fehler

اُدْرُسْ تَنْجَحُ

اُدْرُسْ تَنْجَحْ

The result verb must be jussive.

اِفْعَلْ هَذَا تَخْسَرْ

اِفْعَلْ هَذَا فَتَخْسَرَ

Negative results cannot be jussive.

اِقْرَأْ سَوْفَ تَفْهَمْ

اِقْرَأْ تَفْهَمْ

No particles like 'sawfa' allowed.

اِعْمَلْ وَتَفُزْ

اِعْمَلْ تَفُزْ

No conjunctions allowed.

اِعْفُ تَعْفِي

اِعْفُ تَعْفُ

Weak verb must drop the letter.

اِجْلِسْ سَتَسْتَرِحْ

اِجْلِسْ تَسْتَرِحْ

Future markers are prohibited.

اِعْمَلْ لِتَفُزْ

اِعْمَلْ تَفُزْ

No 'li' of purpose.

اِجْتَهِدْ فَسَتَنْجَحْ

اِجْتَهِدْ تَنْجَحْ

Avoid unnecessary particles.

اِعْمَلْ خَيْرًا فَسَوْفَ تَجِدْهُ

اِعْمَلْ خَيْرًا تَجِدْهُ

Direct jussive is required.

اِتَّقِ اللهَ فَإِنَّهُ يَرْحَمُكَ

اِتَّقِ اللهَ يَرْحَمْكَ

Direct jussive is more rhetorical.

اِصْمُتْ فَإِنَّكَ تَسْلَمْ

اِصْمُتْ تَسْلَمْ

Avoid redundant conjunctions.

اِعْمَلْ مَا شِئْتَ فَسَوْفَ تُجْزَى

اِعْمَلْ مَا شِئْتَ تُجْزَ

Direct jussive is more impactful.

Satzmuster

اِفْعَلْ ___ تَجِدْ ___

___ تَنْجَحْ

زُرْنِي ___

___ تَنَلْ ___

Real World Usage

Motivational Speech common

اِجْتَهِدْ تَنْجَحْ

Religious Sermon very common

اِتَّقِ اللهَ يَجْعَلْ لَكَ مَخْرَجًا

Literary Writing common

اِصْمُتْ تَسْلَمْ

Academic Advice occasional

اِقْرَأْ تَفْهَمْ

Social Media Wisdom common

اِعْمَلْ خَيْرًا تَجِدْهُ

Travel Blog occasional

سَافِرْ تَرَ العَجَبَ

🎯

Das unsichtbare 'Wenn'

Stell dir im Kopf immer ein 'In' (wenn) am Satzanfang vor. Wenn der Satz logisch immer noch Sinn ergibt, nimm den Jussiv: «ادرس تنجحْ».
⚠️

Die Negativ-Falle

Wenn du sagst 'Renn nicht, sonst fällst du', muss 'fallen' im Marfu' bleiben, weil Hinfallen negativ ist. Jussiv gibt's nur für positive Vibes: «لا تقترب من النار تحترقُ».
💬

Eleganz durch Kürze

In der arabischen Rhetorik (Balaaghah) gilt: Weniger ist mehr. Jawab al-Talab statt langer Konditionalsätze lässt dich wie ein echter Profi klingen: «أرني كتابك أقرأْه».

Smart Tips

Use Jawab al-Talab to show that your advice leads directly to success.

إذا درست ستنجح اُدْرُسْ تَنْجَحْ

Keep it short and punchy.

إذا كنت صبوراً ستنال ما تريد اِصْبِرْ تَنَلْ

Focus on the immediate result.

اقرأ وسوف تفهم اِقْرَأْ تَفْهَمْ

Check for the sukun.

اِعْمَلْ تَفُزُ اِعْمَلْ تَفُزْ

Aussprache

tan-jah

Sukun

The final letter of the jussive verb is pronounced with a stop (sukun).

ta'fu -> ta'fu

Weak letter drop

Weak letters (alif, waw, ya) are omitted in the jussive.

Command-Result

اُدْرُسْ ↗ تَنْجَحْ ↘

Rising intonation on the command, falling on the result.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of it as a 'Reward Rule': If you do the command, you get the reward (jussive).

Visuelle Assoziation

Imagine a domino effect: the first block (command) falls and hits the second block (result), which lands perfectly in the jussive position.

Rhyme

Command first, result next, jussive mood is the text.

Story

A teacher tells a student: 'Study (اُدْرُسْ)!' The student studies and immediately succeeds (تَنْجَحْ). Because the success is the direct result of the study, the verb 'succeed' must be jussive.

Word Web

اُدْرُسْتَنْجَحْاِعْمَلْتَفُزْاِصْبِرْتَنَلْ

Herausforderung

Write three sentences using the Jawab al-Talab structure for your daily habits.

Kulturelle Hinweise

This structure is highly valued in classical rhetoric for its conciseness and power.

Commonly used in Hadith and Quranic exegesis to show divine causality.

Used in formal speeches and motivational writing to inspire students.

This construction is rooted in the classical Arabic syntax of the Quran and pre-Islamic poetry.

Gesprächseinstiege

ماذا يحدث إذا درست بجد؟

كيف يمكنني أن أنال رضا الناس؟

ما هي نصيحتك لمن يريد النجاح؟

كيف نصل إلى الحكمة؟

Tagebuch-Impulse

Write about a goal you have using the Jawab al-Talab structure.
Reflect on a piece of advice you received.
Create three proverbs for your life.
Write a short speech for students.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form des Verbs (تنجح) im Jussiv aus.

اجتهد في دروسك ___ في الامتحان.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تنجحْ
Das Verb ist das Resultat eines Befehls (اجتهد), daher muss es Majzum mit einem Sukun sein.
Welcher Satz folgt der Regel des Jawab al-Talab korrekt?

Wähle den richtigen Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لا تكذبْ يحترمك الناس.
Bei einem Verbot ist das Verb Majzum, wenn das Resultat positiv ist (respektiert werden).
Finde und korrigiere den Fehler in der Verbkonjugation.

أرني كتابك أقرأُه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أرني كتابك أقرأْه.
Das Verb 'aqra' ist das Resultat des Befehls 'arini', also sollte es einen Sukun haben.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the jussive verb.

اُدْرُسْ ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تَنْجَحْ
The result must be jussive.
Which sentence is correct? Multiple Choice

Choose the correct form.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِعْمَلْ تَفُزْ
No conjunctions allowed.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

اِعْفُ تَعْفِي

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِعْفُ تَعْفُ
Weak letter must be dropped.
Transform to Jawab al-Talab. Sentence Transformation

إنْ تدرس تنجح

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اُدْرُسْ تَنْجَحْ
Remove 'in' and use jussive.
Is this rule applicable? True False Rule

اِفْعَلْ هَذَا تَخْسَرْ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Negative results are not allowed.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: كيف أنجح؟ B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِجْتَهِدْ تَنْجَحْ
Direct jussive is best.
Build a sentence. Sentence Building

اِصْبِرْ + تَنَلْ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِصْبِرْ تَنَلْ
Correct structure.
Sort the verbs. Grammar Sorting

Which is jussive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تَنْجَحْ
Sukun indicates jussive.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige den Satz mit der richtigen Jussiv-Form von (يرضى). Lückentext

أطع والديك ___ الله عنك.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يرضَ
Übersetze ins Arabische mit Jawab al-Talab. Übersetzung

Lerne, du wirst Erfolg haben.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ادرس تنجحْ
Ordne die Wörter zu einem korrekten Jawab al-Talab Satz. Sentence Reorder

البيت / ادخل / تشعر / بالأمان

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ادخل البيت تشعرْ بالأمان
Wähle das richtige Verb für ein negatives Ergebnis nach einem Verbot. Multiple Choice

لا تقترب من الكلب ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يعضُّك
Verbinde den Befehl mit seinem logischen Resultat. Match Pairs

Ordne zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تصحوا : صوموا, تأمن : اصدق, تسعد : ابتسم
Korrigiere die Konjugation des Hohlverbs im Resultat. Error Correction

زرني في المكتب أقولُ لك الخبر.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أقُلْ لك الخبر
Wähle die richtige Pluralendung für (تجد). Lückentext

ابحثوا عن المفتاح ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تجدوا
Welcher Satz zeigt einen Wunsch gefolgt von einem Jussiv-Resultat? Multiple Choice

Wähle das Wunsch-Muster:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ليتني كنت غنياً أساعدْ الفقراء.
Übersetze: 'Frag mich, ich werde dir antworten.' Übersetzung

Übersetze ins Arabische:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اسألني أجبْك
Fülle die Lücke für das Resultat einer Frage aus. Lückentext

أين تسكن ___؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أزرك

Score: /10

FAQ (8)

Yes, as long as the result is a logical, positive consequence.

It is a grammatical marker indicating that the result is directly dependent on the command.

You must use 'fa al-sababiyya' with the subjunctive mood.

It is more common in formal contexts, but you will hear it in proverbs.

Drop the weak letter (alif, waw, ya) at the end.

No, 'wa' breaks the direct causal link.

It is an implicit conditional, but it lacks the 'in' particle.

Because it is the 'answer' (jawab) to a 'request' (talab).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Imperative + 'y' + Future

Arabic uses jussive mood; Spanish uses indicative or future.

French low

Imperative + 'et' + Future

Arabic's jussive mood is a grammatical marker of causality.

German low

Imperative + 'dann' + Future

Arabic has no particle, only the verb mood.

Japanese partial

Imperative + 'to' + Result

Arabic uses mood change, not a particle.

Chinese partial

Imperative + Result

Arabic's jussive mood is unique.

Arabic high

Jawab al-Talab

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!