A2 Expression Neutral

وقت آزاد ندارم

vaght-e azad nadaram

I don't have free time

Significado

Stating that one is not available due to lack of spare time.

🌍

Contexto cultural

In the fast-paced life of Tehran, saying 'vagh-te azad nadaram' is often a badge of honor, implying that one is successful or hardworking. In smaller towns, this phrase is used less often. People will often make time for guests even if they are busy, as hospitality is a core value. Iranian students are known for 'Konkur' (the university entrance exam). During this time, 'vagh-te azad nadaram' is the only thing they say for a whole year. In Iranian business, being 'busy' is sometimes used to negotiate better terms or to show that a service is in high demand.

💡

Soften the blow

Always start with 'Bebakhshid' (Excuse me) or 'Moteasefane' (Unfortunately) to sound more polite.

⚠️

Don't say 'nistam'

Never say 'Vaqt azad nistam'. It's a common beginner mistake. Use 'nadaram'.

Significado

Stating that one is not available due to lack of spare time.

💡

Soften the blow

Always start with 'Bebakhshid' (Excuse me) or 'Moteasefane' (Unfortunately) to sound more polite.

⚠️

Don't say 'nistam'

Never say 'Vaqt azad nistam'. It's a common beginner mistake. Use 'nadaram'.

🎯

Use 'Saram sholughe' for friends

If you want to sound like a native speaker with your friends, use 'Saram sholughe' instead.

Ponte a prueba

Complete the sentence with the correct form of the verb 'to have' (negative).

من امروز وقت آزاد _______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ندارم

The subject is 'Man' (I), so the verb must be 'nadaram'.

Which of these is the most natural way to say 'I am busy' informally?

دوستم زنگ زد و من گفتم:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: سرم شلوغه

'Saram sholughe' is the most common informal idiom for being busy.

Match the Persian phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

All pairs are correctly matched to their literal/figurative meanings.

Choose the best response for the dialogue.

Ali: 'Can you help me with my homework?' Sara: 'Bebakhshid, emrooz...'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: vagh-te azad nadaram

Sara is declining, so she needs the negative 'nadaram'.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Complete the sentence with the correct form of the verb 'to have' (negative). Fill Blank A1

من امروز وقت آزاد _______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: ندارم

The subject is 'Man' (I), so the verb must be 'nadaram'.

Which of these is the most natural way to say 'I am busy' informally? Choose A2

دوستم زنگ زد و من گفتم:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: سرم شلوغه

'Saram sholughe' is the most common informal idiom for being busy.

Match the Persian phrase with its English meaning. Match B1

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

All pairs are correctly matched to their literal/figurative meanings.

Choose the best response for the dialogue. dialogue_completion A2

Ali: 'Can you help me with my homework?' Sara: 'Bebakhshid, emrooz...'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: vagh-te azad nadaram

Sara is declining, so she needs the negative 'nadaram'.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

4 preguntas

Not inherently, but it is direct. Adding 'Bebakhshid' makes it perfectly polite.

Yes, it is very common in professional emails to explain why a task might be delayed.

'Vaqt' is more common for daily time and appointments. 'Zaman' is more abstract or historical.

You can say 'Yek kam vaqt-e azad daram'.

Frases relacionadas

🔗

سرم شلوغه

similar

My head is busy.

🔗

دستم بنده

specialized form

My hand is tied.

🔄

فرصت ندارم

synonym

I don't have the opportunity/time.

🔗

وقت دارم

contrast

I have time.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!