The verb 'يحتفظ' signifies the act of holding onto something or maintaining a specific state.
Palabra en 30 segundos
- To keep something in your possession.
- To maintain a certain state or condition.
- To store or preserve items for future use.
نظرة عامة
يُعد فعل 'يحتفظ' من الأفعال الأساسية في اللغة العربية، وهو مشتق من الجذر (ح ف ظ). يعبر عن فعل الحماية أو الاستبقاء على الشيء. 2) أنماط الاستخدام: يتطلب الفعل غالباً حرف الجر 'بـ' لربط الفعل بالشيء الذي يتم الاحتفاظ به، مثل: 'يحتفظ بـ الكتاب'. 3) السياقات الشائعة: يُستخدم في سياقات مادية (الاحتفاظ بالمال)، أو سياقات معنوية (الاحتفاظ بالهدوء أو الذكريات). 4) مقارنة الكلمات: يختلف عن 'يحفظ' في أن 'يحفظ' قد تعني الحماية من التلف أو الحفظ عن ظهر قلب، بينما 'يحتفظ' تركز أكثر على الاستمرارية في الملكية أو الحالة.
Ejemplos
يحتفظ أحمد بصوره القديمة.
everydayAhmed keeps his old photos.
يحتفظ القانون بحقوق المواطنين.
formalThe law preserves the rights of citizens.
سأحتفظ بهذا الموعد في ذاكرتي.
informalI will keep this appointment in my memory.
يحتفظ النظام ببيانات المستخدمين.
academicThe system retains user data.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
يحتفظ بحقه
Reserves his right
يحتفظ باللقب
Retains the title
يحتفظ بمسافة
Keeps a distance
Se confunde a menudo con
يحفظ means to protect or memorize, while يحتفظ focuses on keeping possession of something.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
The verb is neutral and can be used in both formal and informal settings. It is essential to remember the preposition 'بـ'. It is often used when an object has personal or legal value.
Errores comunes
Learners often forget the 'بـ' preposition. Another mistake is using it interchangeably with 'يحفظ' (to memorize) in contexts where possession is not implied.
Tips
Always use the preposition 'بـ' after it
Remember that 'يحتفظ' almost always requires 'بـ' to connect to the object. Think of it as 'keeping hold of' something.
Don't confuse with simple storage
While it means to keep, don't use it for simple throwing items in a box; it implies a sense of value or intent to retain.
Arabic culture values preservation
The root 'حفظ' is central to Arabic culture, often associated with preserving heritage, dignity, and personal integrity.
Origen de la palabra
Derived from the Arabic root H-F-Z, which relates to protection, guardianship, and preservation. It is a classic Semitic root found in many related languages.
Contexto cultural
In Arab culture, 'preserving' (Hifz) is a virtue, whether it is preserving one's dignity, a promise, or family heirlooms. Using this word correctly shows a sophisticated grasp of this cultural value.
Truco para recordar
Think of 'H-F-Z' as a 'Safe' (Hazina). You put things in a safe to keep them, just like you 'yahtafizu' with them.
Preguntas frecuentes
4 preguntasلا، في الغالبية العظمى من الجمل، يجب أن يتبع الفعل حرف الجر 'بـ' ليكون المعنى مكتملاً. بدون 'بـ'، قد يختل التركيب النحوي للجملة.
يحتفظ تعني الإبقاء على الشيء في حوزتك، بينما يحمي تعني الدفاع عن الشيء من الخطر. الاحتفاظ هو فعل ملكية، أما الحماية فهي فعل دفاع.
نعم، يمكن القول 'يحتفظ بهدوئه'، وهو تعبير مجازي يعني الثبات على حالة نفسية معينة. هذا الاستخدام شائع جداً في اللغة العربية الفصحى.
نعم، يشير غالباً إلى الاستمرارية في الحفاظ على الشيء عبر مرور الزمن. هو فعل يدل على الثبات والدوام.
Ponte a prueba
يجب أن ___ الطالب بكتبه المدرسية.
الفعل يحتفظ يتطلب دائماً حرف الجر 'بـ'.
يحتفظ هنا تعني:
الاحتفاظ بالسر يعني الحفاظ عليه من الضياع أو الإفشاء.
بالهدوء / هو / يحتفظ / دائماً
اللغة العربية مرنة في ترتيب الجملة الاسمية والفعلية.
Puntuación: /3
Summary
The verb 'يحتفظ' signifies the act of holding onto something or maintaining a specific state.
- To keep something in your possession.
- To maintain a certain state or condition.
- To store or preserve items for future use.
Always use the preposition 'بـ' after it
Remember that 'يحتفظ' almost always requires 'بـ' to connect to the object. Think of it as 'keeping hold of' something.
Don't confuse with simple storage
While it means to keep, don't use it for simple throwing items in a box; it implies a sense of value or intent to retain.
Arabic culture values preservation
The root 'حفظ' is central to Arabic culture, often associated with preserving heritage, dignity, and personal integrity.
Ejemplos
4 de 4يحتفظ أحمد بصوره القديمة.
Ahmed keeps his old photos.
يحتفظ القانون بحقوق المواطنين.
The law preserves the rights of citizens.
سأحتفظ بهذا الموعد في ذاكرتي.
I will keep this appointment in my memory.
يحتفظ النظام ببيانات المستخدمين.
The system retains user data.
Related Content
Vocabulario relacionado
Más palabras de general
عادةً
A1Este adverbio describe algo que sucede a menudo o de manera normal. Es como decir 'normalmente'.
عادةً ما
B2Este adverbio generalmente significa que algo sucede la mayoría de las veces.
إعداد
B2Es el proceso de alistar algo, como preparar comida o un proyecto.
عاضد
B2Este verbo significa ayudar o respaldar a alguien, sobre todo cuando lo necesita.
عادي
A1Esta palabra significa que algo es típico o habitual, como un día normal.
عاقبة
B1Es el resultado de una acción, a menudo algo negativo o no lo que querías.
أعلى
A1Esta palabra indica una dirección o posición que es más alta. Piensa en moverte 'hacia arriba'.
عال
B1Esta palabra significa 'alto' en nivel o volumen, como un sonido agudo o un precio elevado.
عالٍ
A2Describe algo que suena muy fuerte o que está a mucha altura.
عَالَمِيّ
B1Que abarca todo el mundo. Se aplica a cosas que tienen impacto o presencia en escala global.