عدم دقت
عدم دقت in 30 Sekunden
- Adam-e Deghat means inaccuracy or a lack of precision in a formal context.
- It is a compound noun used to describe errors caused by carelessness.
- Commonly used in academic, technical, and professional Persian writing.
- It is the formal equivalent of the everyday word 'bi-deghati'.
The Persian term عدم دقت (Adam-e Deghat) is a sophisticated compound noun that translates literally to the 'non-existence of precision' or 'lack of accuracy.' In the Persian linguistic landscape, the word Adam (عدم) functions as a formal prefix derived from Arabic, used to negate the noun that follows it, similar to the English prefixes 'in-', 'un-', or 'non-'. The second component, Deghat (دقت), refers to the quality of being careful, meticulous, or precise. When combined, عدم دقت describes a state where care or attention to detail is missing, leading to errors, flaws, or inconsistencies. This term is ubiquitous in formal contexts, such as academic critiques, professional performance reviews, scientific reports, and legal documents. It carries a weight of objective observation; rather than simply saying someone is 'clumsy' (which might be dast-o-pa cholofti), using عدم دقت suggests a technical or intellectual failure to meet a standard of correctness.
- Formal Usage
- In administrative Persian, this phrase is used to point out discrepancies in accounting or reporting without necessarily attributing malice to the actor.
- Scientific Context
- It refers to the margin of error or the lack of calibration in instruments, where 'accuracy' is the expected baseline.
- Everyday Nuance
- While formal, it can be used in daily life to describe a student's careless mistake on a math test or a driver's failure to notice a sign.
متأسفانه به دلیل عدم دقت در محاسبات، پروژه با شکست مواجه شد.
Understanding the cultural weight of Deghat is crucial. In Iranian education and craftsmanship (like carpet weaving or calligraphy), 'Deghat' is considered a primary virtue. Therefore, accusing someone of عدم دقت is a significant, albeit polite, criticism of their professional or intellectual discipline. It implies that the person had the capability to be precise but failed to apply the necessary focus. This makes the term powerful in negotiations and feedback loops. In recent years, with the rise of digital technology and data entry, the term has found a new home in discussing 'user error' or 'data corruption' resulting from human oversight. It is the antithesis of 'Zerafat' (finesse) and 'Tamarkoz' (concentration).
پزشک هشدار داد که عدم دقت در مصرف داروها خطرناک است.
In a broader philosophical sense, عدم دقت can describe the human condition of imperfection. However, in most practical applications, it remains a tool for quality control. When comparing it to synonyms like bi-deghati, the latter is slightly more informal and common in spoken Persian, whereas عدم دقت is the preferred choice for writing. If you are writing an essay for the Persian Proficiency Test (AMFA) or communicating in a business email, عدم دقت will make your Persian sound more educated and professional. It also appears frequently in legal settings, such as in contracts where 'gross negligence' might be translated using variations of this term to indicate a severe lack of care.
داور به خاطر عدم دقت در قضاوت مورد انتقاد قرار گرفت.
- Technical Precision
- Used in engineering to denote tolerance levels that have been exceeded.
- Linguistic Precision
- Used to describe a poor translation that fails to capture the nuance of the source text.
این نقشه به دلیل عدم دقت در نقشهبرداری قابل استفاده نیست.
گزارش نهایی حاوی مواردی از عدم دقت تاریخی بود.
Mastering the use of عدم دقت requires an understanding of Persian sentence structure, particularly the use of prepositions like be dalil-e (due to) and dar (in). Because it is a noun phrase, it often functions as the object of a preposition or the subject of a sentence. It is rarely used as a direct object without some context of 'result' or 'cause'. For example, you don't 'buy' or 'eat' inaccuracy; you 'observe' it, 'criticize' it, or 'suffer' from it. In academic writing, you will often see it paired with verbs like moshahade shodan (to be observed) or monjar shodan (to lead to). The phrasing usually follows this pattern: [Cause] + be dalil-e + عدم دقت + [Specific Area]. This structure allows you to pinpoint exactly where the mistake occurred, making your communication clear and professional.
- The 'Dar' Pattern
- عدم دقت در [Noun] -> Inaccuracy in [Noun]. Example: عدم دقت در جزئیات (Inaccuracy in details).
- The 'Be Dalil-e' Pattern
- به دلیل عدم دقت -> Due to inaccuracy. This is the most common way to explain a failure.
- The 'Nashi Az' Pattern
- ناشی از عدم دقت -> Stemming from inaccuracy. Very formal and used in legal or medical reports.
بسیاری از تصادفات رانندگی ناشی از عدم دقت رانندگان است.
When using عدم دقت in a sentence, pay attention to the level of formality. If you are talking to a friend about a small mistake, you might say bi-deghati kardi (you were careless). But if you are writing a formal complaint to a company, you would write به دلیل عدم دقت کارکنان شما... (Due to the lack of precision of your staff...). The word Adam acts as a shield, making the criticism sound like a factual statement rather than a personal attack. This is a key feature of Persian 'Ta'arof' and polite discourse—using abstract nouns to soften the blow of direct criticism. Furthermore, you can modify the phrase with adjectives like fajee (disastrous) or jozi (minor) to specify the degree of the error.
او به خاطر عدم دقت در تایپ کلمات توبیخ شد.
Another advanced way to use this term is in the negative. You might say hich-goone adam-e deghati moshahade nashod (no inaccuracy of any kind was observed). This is common in auditing and quality assurance. It validates the perfection of a task. In the context of translation, one might say عدم دقت در ترجمه مفاهیم (inaccuracy in translating concepts), which is a common critique in literary circles. The word is versatile because it can apply to physical actions, mathematical data, or abstract thoughts. By using the 'Ezafe' construction correctly, you can link it to any noun that requires precision, from 'surgery' (jarrahi) to 'planning' (barname-rizi).
این ترازوی دیجیتال عدم دقت زیادی دارد.
- Subject Position
- عدم دقت میتواند عواقب جبرانناپذیری داشته باشد. (Inaccuracy can have irreparable consequences.)
- Comparative Use
- میزان عدم دقت در این روش بیشتر است. (The level of inaccuracy in this method is higher.)
باید از هرگونه عدم دقت در ثبت آمار خودداری کرد.
اشتباهات لپی معمولاً نتیجه عدم دقت لحظهای هستند.
If you are in Iran or listening to Persian media, you will encounter عدم دقت in several specific environments. First and foremost is the evening news. Journalists often use this phrase when reporting on government inefficiency, budget discrepancies, or industrial accidents. It is a 'safe' way to criticize institutions. You will hear phrases like adam-e deghat-e mas'oolan (the lack of precision of officials). Secondly, in the Iranian school system, teachers frequently use this term on report cards or during parent-teacher meetings. Instead of saying a child is 'lazy,' they might say the child has adam-e deghat dar emla (inaccuracy in spelling), which sounds more objective and actionable. It focuses on the work rather than the character of the student.
- In the Courtroom
- Lawyers argue that a contract is void due to 'Adam-e Deghat' in the wording of clauses.
- In the Laboratory
- Researchers use it to explain why an experiment's results were 'outliers' or invalid.
- In the Kitchen
- A master chef might criticize an apprentice for 'Adam-e Deghat' in measuring saffron or spices.
اخبار اعلام کرد که عدم دقت در مهندسی باعث ریزش ساختمان شد.
Another common place to hear this word is in the world of sports, particularly in football (soccer) commentary. When a player misses a clear goal or makes a poor pass, the commentator might exclaim about the player's adam-e deghat dar zarbe-ye nahayi (lack of precision in the final strike). This usage highlights the high-stakes nature of the word; it is about the difference between success and failure. In the workplace, during 'Jalase' (meetings), managers often use it to address errors in spreadsheets or presentations. It is a staple of the 'Edari' (administrative) vocabulary. If you are watching a Persian documentary about history or science, the narrator will use it to describe ancient maps or outdated theories that suffered from a lack of precise tools.
در نقد فیلم، منتقد به عدم دقت در بازسازی لباسها اشاره کرد.
Finally, you will find this term in the digital world. Persian software interfaces or error messages might use it. For instance, if a password doesn't meet requirements or a form is filled incorrectly, the system might mention adam-e deghat dar vared kardan-e ettela'at (inaccuracy in entering information). In the context of the Iranian 'Bazaar', a merchant might use it to defend themselves against a complaint, saying the 'Adam-e Deghat' was on the part of the manufacturer, not the seller. It is a versatile tool for shifting or assigning responsibility. Whether you are reading a high-brow literary journal like 'Bokhara' or watching a YouTube tutorial on Persian calligraphy, عدم دقت is the term used to define the gap between what is and what should be perfect.
استاد گفت: عدم دقت در کوک کردن ساز، صدای آن را خراب میکند.
- Social Media
- Used to call out 'fake news' or poorly researched posts.
- Medical Consultations
- Used by doctors to describe why a previous diagnosis might have been 'imprecise'.
گزارشگر گفت که عدم دقت در تیراندازی باعث شد شکار فرار کند.
به دلیل عدم دقت در آدرسدهی، بسته به مقصد نرسید.
One of the most frequent errors English speakers make when using عدم دقت is treating it like an adjective. In English, we say 'he is inaccurate.' In Persian, you cannot say oo adam-e deghat ast. You must use the noun phrase correctly as a quality that someone 'has' or an 'action' they performed. To describe a person, you would use the adjective bi-deghat (careless/inaccurate). Another common pitfall is forgetting the Ezafe. Without the short 'e' sound connecting Adam and Deghat, the phrase becomes two disconnected words and loses its meaning. Beginners also often confuse عدم دقت with eshtebah (mistake). While an eshtebah is the *result*, عدم دقت is the *cause* or the *state* that led to that result.
- Mistake: Wrong Part of Speech
- Saying 'این گزارش عدم دقت است' (This report is inaccuracy) instead of 'در این گزارش عدم دقت وجود دارد' (Inaccuracy exists in this report).
- Mistake: Confusing with 'Gheflat'
- 'Gheflat' means 'negligence' or 'obliviousness', which is more about ignoring something. 'Adam-e Deghat' is specifically about the failure of precision.
- Mistake: Pluralization
- Trying to pluralize it as 'عدم دقتها'. While technically possible, it is very rare. Use 'm موارد عدم دقت' (instances of inaccuracy) instead.
غلط: او خیلی عدم دقت است. (Incorrect usage as adjective)
Another nuance involves the word 'Adam' itself. Students sometimes try to use 'Na' or 'Bi' as a prefix for 'Deghat' in formal writing. While bi-deghati is a valid word, it is less formal. Using na-deghati is grammatically incorrect. Furthermore, when translating the English 'imprecision,' don't just reach for عدم دقت every time. If you mean 'vagueness' (like in a speech), ebham (ambiguity) might be a better choice. عدم دقت specifically implies that there is a 'correct' or 'precise' target that was missed. For example, if a clock is slow, it's عدم دقت. If a person's explanation is confusing, it's ebham.
درست: عدم دقت در انتخاب کلمات باعث رنجش او شد.
A subtle mistake is using عدم دقت when you actually mean 'lack of skill' (adam-e maharat). You can be highly skilled but still suffer from عدم دقت due to tiredness or distraction. Conversely, a beginner might be very 'careful' (ba-deghat) but still make mistakes because they lack 'maharat'. Distinguishing between 'skill' and 'precision' will make your Persian much more nuanced. Lastly, watch out for the spelling of 'Adam' (عدم). It starts with the letter 'Ayn' (ع), not 'Alef'. Pronouncing it with a glottal stop or a deep throat sound (depending on the dialect) is key to being understood by native speakers.
غلط: به دلیل عدم دقت، او نتوانست ماشین را تعمیر کند. (If it was a skill issue)
- Spelling Error
- Writing 'ادم دقت' instead of 'عدم دقت'. 'Adam' (ادم) with an Alef means 'human/Adam', which changes the meaning entirely!
- Usage Error
- Using 'عدم دقت' for things that don't require precision, like 'lack of happiness' (should be عدم شادی).
یادآوری: عدم دقت یک اسم است، نه یک صفت.
غلط: او عدم دقت کرد. (Incorrect verb pairing)
To truly master Persian, you must know when to use عدم دقت and when to reach for a synonym. Persian is a language rich in nuance, especially when it comes to expressing failure or lack. The most common alternative is bi-deghati (بیدقتی). While they mean the same thing, bi-deghati is the 'everyday' version. You'd use it with your siblings or friends. عدم دقت is for the office, the university, or the newspaper. Another close relative is sahl-engari (سهلانگاری), which means 'negligence' or 'taking things too lightly.' While عدم دقت might be an honest mistake of the eye or hand, sahl-engari implies a moral or professional failing of the will—you just didn't care enough to be precise.
- Comparison: Adam-e Deghat vs. Sahl-engari
- Adam-e Deghat is technical/mental failure; Sahl-engari is behavioral/attitude failure.
- Comparison: Adam-e Deghat vs. Eshtebah
- Eshtebah is the error itself (the wrong answer); Adam-e Deghat is the lack of care that caused it.
- Comparison: Adam-e Deghat vs. Gheflat
- Gheflat is 'unawareness' or 'forgetfulness', often used in a spiritual or ethical context.
تفاوت عدم دقت با سهلانگاری در نیت فرد است.
For more technical contexts, you might use narasayi (نارسایی), which means 'insufficiency' or 'inadequacy'. If a heart valve is 'imprecise' in its function, doctors call it narasayi-ye ghalb. In the world of logic or law, adam-e sehat (lack of health/correctness) is used to describe a statement that is simply untrue. عدم دقت is unique because it specifically targets the 'process' of being precise. If you are doing a math problem and you write 2+2=5, that is an eshtebah. If you did it because you were rushing, that is عدم دقت. If you didn't know how to add, that is adam-e maharat.
او به جای عدم دقت، از واژه «قصور» استفاده کرد تا بار حقوقی آن را بیشتر کند.
In literary Persian, you might encounter laghzesh (لغزش), which literally means 'slip'. This is a poetic way to describe a minor 'Adam-e Deghat', like a slip of the pen (laghzesh-e ghalem). It implies that the person is generally precise but had a momentary lapse. Using laghzesh is much more forgiving than using عدم دقت. In the business world, adam-e entebagh (lack of conformity) is used when a product doesn't match the specifications. While this is a result of imprecision, it focuses on the 'mismatch' rather than the 'lack of care'. Understanding these clusters of words allows you to navigate Persian social and professional hierarchies with ease.
در متون رسمی، عدم دقت جایگزین مناسبی برای «حواسپرتی» است.
- Synonym: Kam-lotfi
- Used ironically or politely to mean someone wasn't 'kind' enough to be precise or helpful.
- Synonym: Eshtebah-e Mohasebati
- Calculation error—a specific type of Adam-e Deghat.
گاهی عدم دقت ناشی از خستگی مفرط است.
نویسنده از عدم دقت منابع تاریخی گلایه کرد.
How Formal Is It?
"گزارش نهایی به دلیل عدم دقت در جمعآوری دادهها فاقد اعتبار است."
"عدم دقت در رانندگی باعث تصادف شد."
"اینقدر عدم دقت نداشته باش، حواست رو جمع کن!"
"عزیزم، چون عدم دقت داشتی، نقاشیت کمی کج شد."
"بازم که زدی تو جاده عدم دقت! (Slangy use of a formal term for irony)"
Wusstest du?
The word 'Deghat' is related to 'Daghigheh' (minute), because a minute is a 'fine' or 'small' division of time.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'Adam' like the English name Adam.
- Forgetting the Ezafe (the '-e' sound) between the two words.
- Pronouncing 'Deghat' as 'Degat' (missing the Persian 'Gh' sound).
- Putting the stress on the first syllable of 'Adam'.
- Treating it as one word without a break.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in texts once you know 'Adam' and 'Deghat'.
Requires correct use of Ezafe and formal sentence structures.
Pronouncing 'Ayn' and 'Gh' correctly is a challenge for beginners.
Common in news and lectures; easy to hear the 'Adam-e' pattern.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
The Ezafe Construction
عدمِ دقت (Adam-e Deghat) - The 'e' links the negation to the noun.
Negative Compound Nouns with 'Adam'
عدم حضور (Absence), عدم توافق (Disagreement).
Prepositional Phrases for Cause
به دلیلِ عدم دقت (Due to inaccuracy).
Noun-Verb Agreement with Abstract Subjects
عدم دقت باعث شد... (Inaccuracy caused... - singular verb).
Adjective Placement with Compound Nouns
عدم دقتِ فاحش (Gross inaccuracy - adjective follows the whole phrase).
Beispiele nach Niveau
این ساعت عدم دقت دارد.
This clock has inaccuracy.
Simple noun usage with 'darad' (has).
او به دلیل عدم دقت اشتباه کرد.
He made a mistake due to inaccuracy.
Using 'be dalil-e' (due to).
عدم دقت بد است.
Inaccuracy is bad.
Basic subject-adjective sentence.
در مشق من عدم دقت بود.
There was inaccuracy in my homework.
Using 'bud' (was) to describe a past state.
چرا عدم دقت داری؟
Why do you have inaccuracy (why are you imprecise)?
Question form.
کتاب عدم دقت دارد.
The book has inaccuracy.
Noun + noun phrase.
معلم گفت: عدم دقت نکن.
The teacher said: Do not do inaccuracy (Don't be imprecise).
Imperative (though 'bi-deghati' is more common here).
این نقشه عدم دقت دارد.
This map has inaccuracy.
Simple identification.
به دلیل عدم دقت، نمره من کم شد.
Due to inaccuracy, my grade was low.
Cause and effect structure.
عدم دقت در کار خطرناک است.
Inaccuracy in work is dangerous.
General statement.
او در نوشتن آدرس عدم دقت کرد.
He was imprecise in writing the address.
Using 'kardan' as a light verb.
آیا در این گزارش عدم دقت وجود دارد؟
Is there any inaccuracy in this report?
Using 'voojood darad' (exists).
عدم دقت او باعث ناراحتی من شد.
His inaccuracy caused my sadness.
Possessive Ezafe.
باید از عدم دقت دوری کرد.
One must avoid inaccuracy.
Modal verb 'bayad'.
این ترازو به خاطر عدم دقت خراب است.
This scale is broken because of inaccuracy.
Reasoning with 'be khater-e'.
عدم دقت در رانندگی تصادف میآورد.
Inaccuracy in driving brings accidents.
Habitual present.
عدم دقت در محاسبات مالی منجر به ضرر شد.
Inaccuracy in financial calculations led to loss.
Formal verb 'monjar shodan'.
گزارش شما حاوی برخی موارد عدم دقت است.
Your report contains some instances of inaccuracy.
Using 'havi' (containing).
او به خاطر عدم دقت در جزئیات توبیخ شد.
He was reprimanded for inaccuracy in details.
Passive voice 'tobikh shod'.
عدم دقت در ترجمه میتواند معنا را تغییر دهد.
Inaccuracy in translation can change the meaning.
Modal 'tavanestan'.
پزشکان درباره عدم دقت در مصرف دارو هشدار دادند.
Doctors warned about inaccuracy in medication consumption.
Plural subject with past tense.
این نرمافزار برای کاهش عدم دقت طراحی شده است.
This software is designed to reduce inaccuracy.
Purpose clause with 'baraye'.
عدم دقت در زمانبندی باعث تاخیر پروژه شد.
Inaccuracy in timing caused the project delay.
Compound noun subject.
ما باید ریشه عدم دقت را در این بخش پیدا کنیم.
We must find the root of inaccuracy in this department.
Metaphorical usage of 'rishe' (root).
عدم دقت در ارزیابی خطرات، پیامدهای سنگینی دارد.
Inaccuracy in risk assessment has heavy consequences.
Complex noun phrase as subject.
این مقاله به دلیل عدم دقت علمی رد شد.
This article was rejected due to scientific inaccuracy.
Passive voice with reason.
عدم دقت در ثبت دادهها، نتایج آزمایش را زیر سوال برد.
Inaccuracy in data recording called the test results into question.
Idiomatic 'zir-e soal bordan'.
مدیریت باید مسئولیت عدم دقت کارکنان را بپذیرد.
Management must accept responsibility for the staff's inaccuracy.
Modal 'bayad' + 'pazirafte'.
عدم دقت در انتخاب واژگان میتواند سوءتفاهم ایجاد کند.
Inaccuracy in word choice can create misunderstandings.
Abstract noun usage.
در این نقشه، عدم دقت در مقیاس کاملاً مشهود است.
In this map, the inaccuracy in scale is quite evident.
Using 'moshood' (evident).
او مدعی شد که شکست پروژه ناشی از عدم دقت بوده است.
He claimed that the project failure stemmed from inaccuracy.
Subordinate clause with 'ke'.
عدم دقت در نظارت باعث بروز این مشکلات شد.
Inaccuracy in supervision caused these problems to arise.
Verb 'barooz kardan'.
عدم دقت در تحلیلهای آماری میتواند به نتایج گمراهکننده ختم شود.
Inaccuracy in statistical analyses can end in misleading results.
Academic register.
منتقد بر عدم دقت تاریخی در بازسازی صحنهها تاکید کرد.
The critic emphasized the historical inaccuracy in the scene reconstructions.
Using 'ta'kid kardan' (emphasize).
عدم دقت در تنظیمات دستگاه، باعث کاهش کیفیت تولید شد.
Inaccuracy in device settings caused a decrease in production quality.
Technical context.
باید بین عدم دقت انسانی و نقص فنی تمایز قائل شد.
One must distinguish between human inaccuracy and technical defect.
Idiomatic 'tamayoz gha'el shodan'.
عدم دقت در بیان حقایق، اعتبار نویسنده را خدشهدار کرد.
Inaccuracy in stating facts tarnished the author's credibility.
Literary verb 'khadshedar kardan'.
این فرضیه به دلیل عدم دقت در پیشفرضها باطل است.
This hypothesis is void due to inaccuracy in the premises.
Legal/Philosophical register.
عدم دقت در برنامهریزی استراتژیک مانع از تحقق اهداف شد.
Inaccuracy in strategic planning prevented the realization of goals.
Business terminology.
عدم دقت در سنجش افکار عمومی منجر به شکست در انتخابات شد.
Inaccuracy in gauging public opinion led to failure in the election.
Political context.
عدم دقت در تبیین مفاهیم انتزاعی، غالباً به مغالطات منطقی میانجامد.
Inaccuracy in explaining abstract concepts often leads to logical fallacies.
High academic register.
او با ظرافت به عدم دقتهای موجود در متن اصلی اشاره کرد.
He subtly pointed out the inaccuracies present in the original text.
Pluralized 'adam-e deghat' (rare but possible).
عدم دقت در محاسبات کوانتومی میتواند کل مدل فیزیکی را فروپاشد.
Inaccuracy in quantum calculations can collapse the entire physical model.
Scientific/Theoretical context.
نویسنده در این فصل، عدم دقت در حافظه جمعی را به نقد میکشد.
The author, in this chapter, critiques the inaccuracy in collective memory.
Literary analysis.
عدم دقت در تدوین قوانین، راه را برای سوءاستفادههای حقوقی باز میگذارد.
Inaccuracy in drafting laws leaves the way open for legal abuses.
Legal/Political register.
پدیده عدم دقت در سیستمهای پیچیده، امری اجتنابناپذیر تلقی میشود.
The phenomenon of inaccuracy in complex systems is considered an unavoidable matter.
Passive/Formal register.
عدم دقت در بازنمایی واقعیت، از ویژگیهای بارز هنر مدرن است.
Inaccuracy in representing reality is a prominent feature of modern art.
Art criticism.
عدم دقت در تشخیص افتراقی میتواند عواقب مرگباری در پزشکی داشته باشد.
Inaccuracy in differential diagnosis can have fatal consequences in medicine.
Medical terminology.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Making a poor choice due to lack of care. Often used in politics or romance.
عدم دقت در انتخاب همسر عواقب زیادی دارد.
— Being imprecise in how one speaks or explains something.
عدم دقت در بیان حقایق باعث سوءتفاهم شد.
— A common critique for translated books or subtitles.
این کتاب به خاطر عدم دقت در ترجمه نقد شد.
— Used specifically in medical or diagnostic contexts.
عدم دقت در تشخیص بیماری خطرناک است.
— Poor time management or scheduling errors.
پروژه به خاطر عدم دقت در زمانبندی عقب افتاد.
— Failure of oversight by a manager or authority.
عدم دقت در نظارت باعث فساد مالی شد.
— Errors in measurement, common in science and tailoring.
عدم دقت در اندازهگیری پارچه باعث خرابی لباس شد.
— Making a wrong judgment about a person or situation.
او به خاطر عدم دقت در قضاوت پشیمان بود.
Wird oft verwechselt mit
Eshtebah is the mistake itself, while Adam-e Deghat is the cause (the lack of care).
Sahl-engari implies a lazy attitude or negligence, whereas Adam-e Deghat can be a simple technical slip.
Gheflat is more about being unaware or oblivious, while Adam-e Deghat is about a failure in precision.
Redewendungen & Ausdrücke
— Out of carelessness; not on purpose but due to lack of focus.
او این حرف را از سر عدم دقت زد.
Formal— To fall into a state of imprecision; to start making mistakes.
در پایان روز، ذهن دچار عدم دقت میشود.
Neutral— Gross inaccuracy; a very big and obvious mistake.
این گزارش دارای عدم دقت فاحش است.
Formal/Legal— Under the shadow of inaccuracy; happening because of a lack of oversight.
در سایه عدم دقت مسئولین، این اتفاق افتاد.
Journalistic— At the cost of inaccuracy (e.g., prioritizing speed over care).
سرعت زیاد به بهای عدم دقت تمام شد.
Formal— To be rooted in a lack of precision.
بسیاری از مشکلات ما ریشه در عدم دقت دارد.
Formal/Academic— Inaccuracy that is built into the system or process.
ما با یک عدم دقت سیستماتیک روبرو هستیم.
Technical/Scientific— To be sacrificed due to inaccuracy (e.g., a good idea ruined by poor execution).
طرح خوب او فدای عدم دقت در اجرا شد.
Literary/JournalisticLeicht verwechselbar
Spelled with Alef instead of Ayn.
Adam (ادم) means 'human' or 'person'. Adam (عدم) means 'lack' or 'non-existence'.
او یک آدم خوب است (He is a good person) vs. عدم دقت (Lack of precision).
Same meaning.
Bi-deghati is informal and common in speech. Adam-e Deghat is formal and preferred in writing.
ببخشید بیدقتی کردم (Sorry I was careless).
Similar structure.
Kam-deghati means 'low precision' (some exists). Adam-e Deghat means 'lack of precision' (implies it's missing).
این کار با کمدقتی انجام شد.
Used for 'inadequacy'.
Narasayi is usually for functional failures (like heart failure). Adam-e Deghat is for procedural/attention failures.
نارسایی کلیه (Kidney failure).
Both involve errors.
Khata is often used for technical errors or fouls in sports. Adam-e Deghat is the reason behind the Khata.
خطای پنالتی (Penalty foul).
Satzmuster
[Noun] + عدم دقت + دارد.
این نقشه عدم دقت دارد.
به دلیل عدم دقت + [Verb].
به دلیل عدم دقت اشتباه کردم.
عدم دقت در [Noun] + منجر به [Noun] شد.
عدم دقت در محاسبات منجر به شکست شد.
ناشی از عدم دقت در [Noun] + است.
این خطا ناشی از عدم دقت در ثبت است.
هرگونه عدم دقت در [Noun] + غیرقابل قبول است.
هرگونه عدم دقت در تشخیص پزشکی غیرقابل قبول است.
تبیین [Noun] مستلزم دوری از عدم دقت است.
تبیین مفاهیم فلسفی مستلزم دوری از عدم دقت است.
رفع عدم دقت در [Noun]
ما باید برای رفع عدم دقت در سیستم تلاش کنیم.
[Subject] حاوی عدم دقت است.
گزارش شما حاوی عدم دقت است.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Highly frequent in written Persian, news, and academic contexts.
-
او عدم دقت است.
→
او بیدقت است.
You cannot use 'Adam-e Deghat' as an adjective for a person. Use 'bi-deghat' instead.
-
ادم دقت
→
عدم دقت
Spelling 'Adam' with Alef (ا) instead of Ayn (ع). 'Adam' (ادم) means 'human'.
-
عدم دقت کرد.
→
بیدقتی کرد.
The light verb 'kardan' (to do) pairs better with 'bi-deghati' in verbal phrases.
-
Adam Deghat (without Ezafe)
→
Adam-e Deghat
The Ezafe linker is mandatory in Persian compound nouns.
-
عدم دقتها
→
موارد عدم دقت
While pluralization is possible, it's much more natural to say 'instances of inaccuracy'.
Tipps
Master the Ezafe
Always remember the short 'e' sound between 'Adam' and 'Deghat'. It's grammatically essential.
Use in Professional Emails
If you need to apologize for a mistake in an email, 'Adam-e Deghat' sounds very professional.
The 'Adam' Family
Learn other 'Adam' compounds to quickly expand your formal Persian vocabulary.
The Glottal Stop
Practice the 'Ayn' in 'Adam'. It starts deep in the throat, which makes your Persian sound authentic.
Specify the Context
Always follow the phrase with 'dar' (in) to show exactly where the inaccuracy happened.
Polite Criticism
Use this term to criticize work rather than the person; it's more polite in Iranian culture.
News Keywords
This is a high-frequency keyword in Persian news. Recognizing it will help you understand political reports.
Word Pairs
Memorize it along with its opposite, 'Deghat', to keep the concept clear in your mind.
Technical Accuracy
In engineering or math contexts, always prefer this term over 'bi-deghati'.
Visual Cues
Visualize a blurry photo. The blurriness is the 'Adam-e Deghat' of the focus.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Adam' as 'A-Dam' (a dam that stops the flow). If you have 'Adam-e Deghat', you have a dam that stops the flow of precision. No precision can get through!
Visuelle Assoziation
Imagine a marksman aiming at a bullseye but hitting the far edge of the target because they were squinting. That 'miss' is 'Adam-e Deghat'.
Word Web
Herausforderung
Try to find three things in your room right now that show 'Adam-e Deghat' (e.g., a messy shelf, a typo in a book, a crooked picture frame) and say the phrase out loud.
Wortherkunft
The phrase is a compound of the Arabic-derived words 'Adam' (lack/non-existence) and 'Deghat' (precision). In Arabic, 'Adam' (عَدَم) refers to the void or the state of not being. 'Deghat' (دِقَّة) comes from the root 'D-Q-Q' (دقق), which means to be thin, fine, or minute.
Ursprüngliche Bedeutung: The original meaning in Arabic was the absence of fineness or the lack of minute attention.
Afro-Asiatic (Arabic) roots integrated into Indo-European (Persian) grammar.Kultureller Kontext
Calling someone's work 'Adam-e Deghat' is a formal criticism. In a social setting, it might be seen as 'stuck-up' or overly harsh. Use 'bi-deghati' for a softer, more personal touch.
In English, we often use adjectives like 'sloppy' or 'careless,' whereas Persian prefers the formal noun phrase 'lack of precision' in similar contexts.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Academic Writing
- عدم دقت در منابع
- عدم دقت در متدولوژی
- عدم دقت در تحلیل
- بروز عدم دقت علمی
Professional/Office
- عدم دقت در گزارش
- عدم دقت در محاسبات
- عدم دقت در پاسخگویی
- جلوگیری از عدم دقت
Daily Life/Safety
- عدم دقت در رانندگی
- عدم دقت در مصرف دارو
- عدم دقت در آشپزی
- خطرات عدم دقت
Arts/Crafts
- عدم دقت در طراحی
- عدم دقت در رنگآمیزی
- عدم دقت در کوک کردن
- ظرافت و عدم دقت
Legal/Administrative
- عدم دقت در تنظیم قرارداد
- عدم دقت در ثبت اسناد
- عدم دقت در ابلاغیه
- مسئولیت ناشی از عدم دقت
Gesprächseinstiege
"آیا تا به حال به خاطر عدم دقت در کار با مشکلی روبرو شدهاید؟"
"فکر میکنید چرا برخی دانشآموزان دچار عدم دقت در امتحان میشوند؟"
"چگونه میتوان میزان عدم دقت را در پروژههای بزرگ کاهش داد؟"
"آیا عدم دقت در ترجمه کتابهای مشهور را مشاهده کردهاید؟"
"به نظر شما خستگی چقدر در ایجاد عدم دقت نقش دارد؟"
Tagebuch-Impulse
درباره زمانی بنویسید که یک عدم دقت کوچک باعث یک اتفاق بزرگ شد.
چگونه میتوانید در زندگی روزمره خود با عدم دقت مبارزه کنید؟
تفاوت بین عدم دقت و تنبلی را از دیدگاه خود شرح دهید.
آیا در رسانهها متوجه عدم دقت در اخبار شدهاید؟ یک مثال بزنید.
نقش تکنولوژی را در کاهش یا افزایش عدم دقت انسانها تحلیل کنید.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it is a compound noun phrase made of two words: 'Adam' (lack) and 'Deghat' (precision), linked by the Ezafe (-e).
Not directly. You shouldn't say 'He is Adam-e Deghat.' Instead, say 'He has Adam-e Deghat' (او عدم دقت دارد) or use the adjective 'Bi-deghat'.
It is a formal criticism. It's not 'rude' in a professional setting, but it is a serious way to point out a mistake.
The opposite is simply 'Deghat' (precision) or 'Ba-deghati' (with precision).
In this context, yes. It acts as a formal negator for nouns, like 'lack of' or 'absence of'.
It is a deep throat sound, similar to the French 'r' or the Arabic 'Qaf'. It's a voiced uvular stop.
Yes, but it might sound a bit formal. Most people would use 'bi-deghati' in a casual text.
Yes, very frequently. It describes the 'margin of error' or 'imprecision' in measurements and data.
Adam-e Deghat is the *lack of care*, while Eshtebah is the *wrong result* produced by that lack of care.
Yes, many! For example: Adam-e hozoor (absence), Adam-e etemad (lack of trust), Adam-e tavajoh (lack of attention).
Teste dich selbst 182 Fragen
Write 'Inaccuracy' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Due to inaccuracy' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Inaccuracy in calculations' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Stemming from inaccuracy' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Gross inaccuracy' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The clock has inaccuracy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I made a mistake because of inaccuracy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Your report contains inaccuracy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Inaccuracy in details is dangerous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The critic pointed out the historical inaccuracy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a simple sentence with 'Adam-e Deghat'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'be dalil-e adam-e deghat'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about inaccuracy in translation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about inaccuracy in driving.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about statistical inaccuracy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Spell 'Adam-e Deghat' correctly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Inaccuracy in work'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Inaccuracy in medication'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Accepting responsibility for inaccuracy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Inaccuracy in strategic planning'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'Adam-e Deghat' clearly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to inaccuracy' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you made a mistake using this phrase.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Critique a report using the word 'Adam-e Deghat'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of precision in medicine.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The clock is wrong' using the phrase.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Be careful' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Inaccuracy in spelling'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stemming from inaccuracy'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Gross inaccuracy in the text'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the opposite of 'Adam-e Deghat'?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'because of'?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'Adam-e Deghat' in a sentence about driving.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'Adam-e Deghat' in a sentence about a map.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'Adam-e Deghat' in a sentence about history.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Adam-e Deghat.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Be dalil-e adam-e deghat.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Adam-e deghat dar mohasebat.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Nashi az adam-e deghat.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: Adam-e deghat-e fahash.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the phrase: 'Adam-e Deghat'.
Listen: 'Be dalil-e adam-e deghat'. What is the cause?
Listen: 'Adam-e deghat dar mohasebat'. Where is the error?
Listen: 'Nashi az adam-e deghat-e ranandegan'. Who is at fault?
Listen: 'Adam-e deghat-e tarikhi'. What type of inaccuracy is it?
Is the speaker happy or sad about 'Adam-e Deghat'?
Did the student get a high or low grade due to 'Adam-e Deghat'?
Did the project succeed or fail?
Is the inaccuracy 'fahash' (gross) or 'jozi' (minor)?
What was tarnished (khadshedar)?
How many words are in 'Adam-e Deghat'?
What sound links the two words?
What is the synonym mentioned?
Is it used in news?
Is it used in law?
Listen to the word 'Adam'. Does it start with Alef or Ayn?
Listen: 'Adam-e Deghat'. Is the stress at the beginning or end?
Listen: 'Adam-e Deghat-e Mohasebati'. What field is this?
Listen: 'Adam-e Deghat-e Elmi'. What field is this?
Listen: 'Adam-e Deghat-e Amari'. What field is this?
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
The term 'عدم دقت' (Adam-e Deghat) is your go-to phrase for professionally describing a mistake or a lack of focus. For example: 'عدم دقت در جزئیات' (Inaccuracy in details).
- Adam-e Deghat means inaccuracy or a lack of precision in a formal context.
- It is a compound noun used to describe errors caused by carelessness.
- Commonly used in academic, technical, and professional Persian writing.
- It is the formal equivalent of the everyday word 'bi-deghati'.
Master the Ezafe
Always remember the short 'e' sound between 'Adam' and 'Deghat'. It's grammatically essential.
Use in Professional Emails
If you need to apologize for a mistake in an email, 'Adam-e Deghat' sounds very professional.
The 'Adam' Family
Learn other 'Adam' compounds to quickly expand your formal Persian vocabulary.
The Glottal Stop
Practice the 'Ayn' in 'Adam'. It starts deep in the throat, which makes your Persian sound authentic.
Verwandte Inhalte
Mehr numbers Wörter
اعشار
B1„اعشار“ bedeutet Dezimalzahl und bezieht sich auf Zahlen mit einem Dezimalpunkt, die Teile eines Ganzen darstellen.
اعشاری
B1<strong>Aashari</strong> bedeutet 'dezimal' und bezieht sich auf Zahlen mit einem Dezimalpunkt. Es wird verwendet, um Zahlen, Brüche oder Messungen zu beschreiben, die einen Dezimalpunkt enthalten. Zum Beispiel: 'eine Dezimalzahl' heißt 'عدد اعشاری'.
عددنویسی
B1Numerierung; der Prozess des Zuweisens oder Ausdrückens von Zahlen.
عددی
B1Numerisch, zahlenmäßig. (e.g., Die numerische Reihenfolge der Akten.)
عرضی
B1Adjektiv, das 'breitenmäßig' oder 'quer' bedeutet. Es beschreibt etwas, das sich über die Breite eines Objekts erstreckt oder darauf ausgerichtet ist. Zum Beispiel wäre ein Schnitt in Querrichtung eines Stoffes ein 'عرضی' Schnitt.
اضافه
B1Zusatz, Überschuss, extra. In der persischen Grammatik das Bindeglied zwischen Wörtern.
افزایش یافتن
B1Steigen, zunehmen (intransitiv). Bsp: Die Preise sind gestiegen (قیمتها افزایش یافت). Die Temperatur nimmt zu (دما افزایش مییابد).
افزایشی
B1Der Preistrend ist in diesem Monat steigend (afzāyeši).
آمار
B1Die Statistik zeigt, dass die Bevölkerung wächst.
آمارگیر
B1Ein Statistiker oder Volkszähler, der systematisch Daten erhebt und erfasst.