A1 adverb #800 am häufigsten 15 Min. Lesezeit

每天

meitian
At the A1 level, '每天' (měitiān) is introduced as a basic time word used to describe daily routines. Learners at this stage should focus on the word's position in a sentence: it always comes after the subject and before the verb. For example, '我每天喝水' (I drink water every day). A1 learners should also be introduced to the companion word '都' (dōu), which often follows '每天' to emphasize the regularity. The focus is on simple, concrete actions like eating, sleeping, and studying. Understanding '每天' helps A1 learners talk about their lives in a structured way, providing a sense of time and frequency to their limited vocabulary. It is one of the first adverbs of frequency they will encounter, alongside '常常' (often) and '有时候' (sometimes). The goal is to build simple sentences that accurately reflect a daily schedule.
At the A2 level, learners expand their use of '每天' to include more specific time markers and a wider range of activities. They learn that '每天' can be combined with parts of the day, such as '每天早上' (every morning) or '每天晚上' (every night). The grammatical focus shifts to the 'Subject + 每天 + Specific Time + Verb' structure, such as '我每天早上七点起床' (I wake up at 7 AM every day). A2 learners also begin to use '每天' in negative sentences, learning the difference between '不每天' (not every day) and '每天都不' (never/not on any day). They start to use '每天' to describe the habits of others and to ask questions about routines using '吗' or '几点'. The vocabulary associated with '每天' grows to include hobbies, transportation, and work-related tasks.
At the B1 level, '每天' is used in more complex sentence structures, including those with auxiliary verbs and resultative complements. B1 learners use '每天' to discuss consistency, discipline, and long-term goals. For example, '为了学好汉语,我每天都坚持听录音' (In order to learn Chinese well, I persist in listening to recordings every day). They also begin to distinguish between '每天' and its more colloquial counterpart '天天' (tiāntiān), choosing the appropriate word based on the social context. B1 learners can use '每天' in sentences that describe the frequency of an action within a day, such as '这种药每天吃三次' (Take this medicine three times a day). They also start to encounter '每天' in more abstract contexts, such as describing the daily atmosphere of a city or the recurring feelings in a relationship.
At the B2 level, learners are expected to use '每天' with a high degree of naturalness, including the consistent and correct use of '都'. They also begin to incorporate the formal alternative '每日' (měirì) into their written work, such as in formal emails or reports. B2 learners can use '每天' to discuss societal trends and statistics, such as '每天有数以万计的人使用地铁' (Tens of thousands of people use the subway every day). They also explore the nuances of '每天' in literature and media, where it might be used to create a sense of monotony, rhythm, or persistence. At this level, the focus is on the register and the subtle emotional connotations that '每天' can carry in different contexts. They also learn to use '每天' in complex conditional sentences, such as '如果你每天都练习,你就会进步' (If you practice every day, you will improve).
At the C1 level, '每天' is used with sophisticated precision. Learners can effortlessly switch between '每天', '天天', '每日', and '逐日' (zhúrì) depending on the desired tone and nuance. They use '每天' in philosophical discussions about the nature of routine and the 'everyday'. C1 learners are also comfortable with '每天' in idiomatic expressions and more formal, four-character structures. They can analyze how '每天' functions in persuasive writing to emphasize the cumulative effect of small actions. At this stage, the learner's use of '每天' is indistinguishable from a native speaker's, showing a deep understanding of its placement, its interaction with other adverbs, and its role in establishing the temporal framework of a narrative or argument. They also understand the historical development of the characters '每' and '天'.
At the C2 level, '每天' is a tool for stylistic mastery. The learner can use it to create specific rhythmic effects in prose or poetry. They understand the deep cultural implications of 'daily' life in Chinese society, from the '996' work culture to the traditional emphasis on daily self-reflection (吾日三省吾身). C2 learners can use '每天' to discuss complex sociological concepts, such as the 'banality of evil' or the 'aesthetics of the everyday', with native-level fluency. They are also aware of regional variations in how 'every day' is expressed across the Chinese-speaking world. At this level, '每天' is not just a vocabulary word but a conceptual lens through which the learner can view and describe the world in Chinese, with all its inherent cultural and linguistic richness.

每天 in 30 Sekunden

  • 每天 (měitiān) is the standard Chinese term for 'every day', used to describe recurring daily habits and routines in both spoken and written Mandarin.
  • Grammatically, it must be placed before the verb, usually following the subject, and is frequently paired with '都' (dōu) for natural emphasis.
  • It is composed of '每' (every) and '天' (day), and can be modified with specific times like '每天早上' (every morning).
  • Commonly confused with '天天' (colloquial) and '每日' (formal), '每天' remains the most versatile and essential term for learners at all levels.

The Chinese term 每天 (měitiān) is a fundamental building block for anyone beginning their journey into the Mandarin language. At its core, it translates to 'every day' or 'daily' in English. It is composed of two characters: 每 (měi), meaning 'every' or 'each', and 天 (tiān), meaning 'day'. Together, they form a frequency adverb that describes actions occurring with unrelenting regularity. In the rhythm of Chinese life, consistency is highly valued, and '每天' is the linguistic tool used to express the habits, routines, and disciplines that define an individual's character and lifestyle. Whether you are discussing your morning coffee, your study habits, or your professional responsibilities, this word is indispensable.

Literal Breakdown
每 (Měi) functions as a distributive pronoun meaning 'each' or 'every'. 天 (Tiān) is the noun for 'day' or 'sky'. When combined, they quantify the frequency of an event as occurring in every single 24-hour cycle.

In social contexts, '每天' is often used to build rapport. When someone says they do something '每天', it implies a level of dedication or a shared human experience. For instance, talking about '每天上班' (going to work every day) creates a common ground of shared labor. In a more personal sense, '每天想你' (thinking of you every day) conveys a deep, persistent affection. The word is versatile, appearing in casual conversations, formal reports, and poetic expressions alike. It serves as the heartbeat of chronological description in Chinese.

每天六点起床。(Wǒ měitiān liù diǎn qǐchuáng.) — I wake up at six o'clock every day.

Cultural Nuance
In Chinese culture, the concept of 'daily' is tied to the idea of 'tiāntiān' (天天), which is a more colloquial reduplication. While '每天' is standard, '天天' feels more intimate and habitual. Using '每天' in a professional setting shows a disciplined approach to time management.

Furthermore, '每天' is frequently paired with the adverb 都 (dōu), which means 'all' or 'both'. This pairing—'每天...都...'—is a grammatical structure that emphasizes the lack of exceptions. If you say '我每天都学习' (Wǒ měitiān dōu xuéxí), you are emphasizing that every single day, without fail, you study. This '都' acts as a linguistic anchor, reinforcing the totality of the 'every' in 'every day'. Without it, the sentence might feel slightly incomplete to a native ear, especially in spoken Mandarin.

每天都喝茶。(Tā měitiān dōu hē chá.) — He drinks tea every day.

Understanding '每天' also requires understanding its role in time-duration structures. While it usually indicates frequency, it can also set the stage for a duration. For example, '我每天学习三个小时' (I study for three hours every day). Here, '每天' establishes the frequency, while '三个小时' establishes the duration. This dual role makes it one of the most hardworking adverbs in the Chinese learner's vocabulary. As you progress, you will see '每天' used in more complex structures, but its core meaning remains the steady, rhythmic pulse of daily life.

Syntactic Flexibility
While it usually follows the subject (我每天...), it can also precede the subject (每天我...) to provide a slightly different emphasis on the time itself, though the former is much more common in standard speech.

每天,我都会看到他。(Měitiān, wǒ dūhuì kàndào tā.) — Every day, I see him.

医生建议每天运动。(Yīshēng jiànyì měitiān yùndòng.) — The doctor suggests exercising every day.

我们要每天进步。(Wǒmen yào měitiān jìnbù.) — We need to improve every day.

Using 每天 (měitiān) correctly in a sentence is primarily a matter of word order. In English, we have a lot of flexibility: 'I go to the gym every day,' 'Every day I go to the gym,' or 'I every day go to the gym' (though the last one is rare). In Chinese, however, the rules are much stricter. The most natural position for '每天' is immediately after the subject and before the verb. This follows the general Chinese grammar rule that time expressions (when something happens) must precede the action (the verb).

The Standard Pattern
Subject + 每天 + (都) + Verb + Object. Example: 我每天都吃早饭 (I eat breakfast every day).

One of the most important nuances for learners to grasp is the frequent inclusion of the word 都 (dōu). While '都' literally means 'all', in the context of '每天', it serves to emphasize that the action happens 'all' of the days. It acts as a quantifier that sums up the preceding 'every day'. While you can technically say '我每天跑步' (Wǒ měitiān pǎobù), adding '都'—'我每天都跑步'—makes the sentence sound much more natural and complete to a native speaker. It adds a sense of 'without fail' or 'consistently'.

妹妹每天都听音乐。(Mèimei měitiān dōu tīng yīnyuè.) — My younger sister listens to music every day.

When you want to specify a particular time of day, '每天' still comes first, followed by the specific time. For example, 'every day at 8 AM' would be '每天早上八点' (měitiān zǎoshang bā diǎn). The logic here is 'large to small': the larger time unit (the day) comes before the smaller time unit (the hour). This hierarchical structure is a hallmark of Chinese temporal logic and applies to dates, addresses, and daily schedules.

In more complex sentences involving auxiliary verbs like '想' (xiǎng - want to), '要' (yào - will/must), or '可以' (kěyǐ - can), '每天' typically precedes these auxiliaries. For instance, '我每天都要工作' (I have to work every day). This structure reinforces the idea that the 'every day' frequency applies to the entire modal state of needing to work. If you are describing a state rather than an action, '每天' works the same way: '北京每天都很忙' (Beijing is busy every day).

Interrogative Use
To ask if someone does something every day, simply add the question particle '吗' at the end. 你每天都洗澡吗? (Do you take a shower every day?)

每天几点睡觉?(Nǐ měitiān jǐ diǎn shuìjiào?) — What time do you go to bed every day?

Another interesting use of '每天' is in the '每天...一次' (once every day) structure. If you want to say you do something a specific number of times per day, you place '每天' before the verb and the number of times after the verb. '我每天吃三次药' (I take medicine three times every day). This demonstrates how '每天' sets the frequency frame for the entire sentence. Whether you are a beginner or an advanced learner, mastering these patterns will ensure your Chinese sounds structured and natural.

这里的空气每天都很好。(Zhèlǐ de kōngqì měitiān dōu hěn hǎo.) — The air here is great every day.

爸爸每天开车去公司。(Bàba měitiān kāichē qù gōngsī.) — Dad drives to the office every day.

Common Collocations
每天坚持 (persist every day), 每天重复 (repeat every day), 每天更新 (update every day).

In the bustling streets of Beijing, the quiet classrooms of Shanghai, or the digital landscapes of WeChat, 每天 (měitiān) is a constant presence. You will hear it most frequently in the context of 'Routine Talk'. Chinese culture places a high value on consistency and the 'grind'. Whether it's a student talking about their study schedule or an elderly person discussing their morning Tai Chi in the park, '每天' is the word that anchors these activities in time. It's the language of habit.

The Workplace
In a Chinese office, you'll hear '每天' used to describe tasks and deadlines. '我们每天都要开会' (We have meetings every day) is a common lament. It's also used in performance reviews: '他每天都加班' (He works overtime every day), which can be a point of praise or a sign of burnout.

Beyond the physical world, '每天' is a staple of Chinese social media and digital marketing. Apps like Duolingo or Chinese learning platforms often use '每天' to encourage daily streaks. You'll see notifications like '每天学习十分钟' (Study for ten minutes every day). In the world of influencers and 'vloggers', '每天' is used to title daily vlogs (Daily Vlog: 每天的生活). It suggests an authentic, unfiltered look into someone's recurring life. This digital usage has reinforced '每天' as a word associated with self-improvement and lifestyle curation.

每天都刷抖音。(Wǒ měitiān dōu shuā Dǒuyīn.) — I browse TikTok every day.

In the domestic sphere, parents use '每天' to instill discipline in their children. '你每天都要刷牙' (You must brush your teeth every day) or '每天都要写作业' (You must do your homework every day). It’s the word of parental guidance and expectation. Conversely, children might use it to express boredom or frustration with repetitive tasks. The emotional weight of '每天' can range from the comfort of a stable routine to the monotony of a 'Groundhog Day' existence, depending entirely on the speaker's tone.

Public Announcements
On subways or buses, you might hear announcements about service hours: '本线每天早上六点开启' (This line opens at 6 AM every day). In parks, signs might say '每天清晨禁止大声喧哗' (No loud noises every morning).

书店每天九点打烊。(Shūdiàn měitiān jiǔ diǎn dǎyàng.) — The bookstore closes at 9 PM every day.

Finally, '每天' is a key word in the health and wellness industry in China. From traditional Chinese medicine (TCM) practitioners advising '每天喝热水' (drink hot water every day) to modern gym culture promoting '每天健身' (working out every day), the word is synonymous with the pursuit of 'yǎngshēng' (养生 - health cultivation). When you hear '每天', you are often hearing a piece of advice, a statement of fact, or a declaration of intent. It is one of the most 'active' words in the language, always pointing toward the next 24 hours.

奶奶每天去公园散步。(Nǎinai měitiān qù gōngyuán sànbù.) — Grandma goes for a walk in the park every day.

我们每天都在进步。(Wǒmen měitiān dōu zài jìnbù.) — We are making progress every day.

News and Media
News reports use '每天' to discuss statistics, such as '每天新增病例' (daily new cases) or '每天交易额' (daily transaction volume).

For English speakers, the most frequent mistake when using 每天 (měitiān) is applying English word order to Chinese sentences. In English, 'every day' usually sits comfortably at the end of a sentence: 'I drink coffee every day.' If you translate this directly into Chinese as '我喝咖啡每天', it will sound jarring and incorrect to a native speaker. In Chinese, time adverbs are 'pre-verbal'—they must come before the action they describe. This is a fundamental rule that requires conscious effort to master.

Mistake #1: The 'End-of-Sentence' Trap
Incorrect: 我学习汉语每天。 (Wǒ xuéxí Hànyǔ měitiān.)
Correct: 我每天都学习汉语。 (Wǒ měitiān dōu xuéxí Hànyǔ.)

Another common pitfall is forgetting the adverb 都 (dōu). While omitting '都' doesn't necessarily make the sentence grammatically 'wrong' in a technical sense, it makes it sound 'naked' or 'foreign'. In Mandarin, '每' (every) and '都' (all) are like a pair of magnets; they naturally want to be in the same sentence. '都' serves to 'sum up' the days mentioned in '每天'. Without it, the sentence lacks the rhythmic balance and emphatic clarity that native speakers expect. Always try to remember the '每天...都...' pattern.

Incorrect: 他每天看报纸。(Tā měitiān kàn bàozhǐ.)
Better: 他每天都看报纸。(Tā měitiān dōu kàn bàozhǐ.)

Learners also sometimes confuse '每天' with '天天' (tiāntiān). While they both mean 'every day', '天天' is more colloquial and can sometimes imply a sense of 'day after day' in a way that feels more repetitive or even slightly annoying, depending on the context. Using '天天' in a formal essay might be seen as too casual. Conversely, using '每日' (měirì) in a casual conversation with friends might sound overly stiff or robotic. Choosing the right 'every day' for the right register is a sign of an intermediate to advanced learner.

Mistake #2: Misplacing Specific Times
Incorrect: 我八点每天起床。 (Wǒ bā diǎn měitiān qǐchuáng.)
Correct: 我每天八点起床。 (Wǒ měitiān bā diǎn qǐchuáng.)
Rule: General time (每天) comes before specific time (八点).

A more subtle mistake involves the use of '每天' with duration. Some learners try to say 'I spend every day studying' by putting '每天' at the end of the duration phrase. Remember, '每天' is the frequency, not the duration itself. It must stay in its pre-verbal position. Also, be careful not to use '每天' when you actually mean 'all day' (一天到晚 - yì tiān dào wǎn or 整天 - zhěngtiān). '每天' means every individual day, while '整天' means the entirety of a single day. Confusing these two can lead to significant misunderstandings about your schedule.

Incorrect: 我每天都在家。(If you mean you stayed home all day today)
Correct: 我今天整天都在家。(I was home all day today.)

Incorrect: 他工作每天
Correct: 他每天都工作。

Register Check
Avoid using '每日' in text messages to friends; it sounds like a newspaper headline. Stick to '每天' or '天天'.

While 每天 (měitiān) is the most common way to say 'every day', Chinese offers several alternatives that vary in formality, emphasis, and regional usage. Understanding these nuances will help you transition from a basic learner to a more sophisticated speaker. The most frequent alternative is 天天 (tiāntiān). This is a reduplicated form of 'day'. In Chinese, reduplication often adds a sense of 'every' but with a more casual, colloquial, and sometimes emotive tone. '天天' is what you'll use with family and friends. It can also imply a sense of 'day in and day out', sometimes suggesting a slightly more repetitive or even tiresome nature than the neutral '每天'.

每天 vs. 天天
每天 is neutral and standard. 天天 is colloquial and emphasizes the repetitive nature. You can say '我每天跑步' in a report, but '我天天跑步' sounds more like you're chatting with a neighbor.

On the other end of the formality spectrum is 每日 (měirì). The character '日' (rì) is the more formal/written version of '天' (tiān). You will see '每日' in newspapers, official documents, business reports, and on signs. For example, a 'Daily Special' in a restaurant might be listed as '每日特价'. If you use '每日' in a casual conversation, you might sound like you're reading from a textbook. It's important to recognize it in reading, but '每天' remains the king of spoken Mandarin.

每日经济新闻》 (Měirì Jīngjì Xīnwén) — Daily Economic News.

Another related term is 逐日 (zhúrì), which means 'day by day'. While '每天' looks at each day as a recurring unit, '逐日' implies a progression or a sequence. It's often used when describing changes over time. For example, '气温逐日升高' (The temperature is rising day by day). This is much more specific than '每天' and is used in scientific or analytical contexts. Similarly, 日常 (rìcháng) means 'daily' as an adjective, referring to 'daily life' (日常生活) or 'daily routine'. You wouldn't use '日常' to say 'I run every day'; instead, you'd use it to describe the *type* of activity.

Comparison Table
  • 每天: Standard, neutral, used for habits.
  • 天天: Casual, emphasizes repetition, spoken.
  • 每日: Formal, written, used in business/news.
  • 逐日: Day by day, implies progression/change.
  • 整天: All day long (duration, not frequency).

Finally, it's worth mentioning 每逢 (měiféng), which means 'every time [a certain day] comes around'. For example, '每逢佳节' (every time a holiday comes). While not a direct synonym for 'every day', it shares the '每' (every) root and is used for recurring events on a larger scale. Understanding these distinctions allows you to paint a more precise picture of time in your Chinese communication. Whether you are describing a relentless habit with '天天' or a professional schedule with '每日', you now have the tools to choose the perfect word.

天天都迟到。(Tā tiāntiān dōu chídào.) — He is late every single day (implies annoyance).

这是我的日常工作。(Zhè shì wǒ de rìcháng gōngzuò.) — This is my daily work.

How Formal Is It?

Formell

"本报告旨在分析每日的市场波动。"

Neutral

"我每天都去图书馆学习。"

Informell

"我天天都在这儿等你。"

Child friendly

"宝宝每天都要乖乖吃饭哦。"

Umgangssprache

"我每天都被这工作虐得不行。"

Wusstest du?

In ancient texts, '天' was often used to refer to the Emperor (Son of Heaven), but '每天' has always remained a common term for the passage of time for ordinary people.

Aussprachehilfe

UK /meɪ tɪæn/
US /meɪ tɪæn/
In Mandarin, there is no word stress in the English sense, but the tones are crucial. 'Měi' is third tone (falling-rising), and 'tiān' is first tone (high-level).
Reimt sich auf
边 (biān) 先 (xiān) 面 (miàn - partial) 千 (qiān) 间 (jiān) 连 (lián) 年 (nián) 天 (tiān)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'tiān' as 'tee-an' with two distinct syllables; it should be one fluid 'tyen' sound.
  • Failing to dip low enough on the third tone 'měi'.
  • Neutralizing the tone on 'tiān' so it sounds like 'měitian' (incorrect).
  • Mixing up 'tiān' with 'tian' (neutral tone).
  • Confusing the 'm' in 'měi' with 'n'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

The characters are simple and frequently encountered.

Schreiben 2/5

The character '每' can be slightly tricky for beginners to balance.

Sprechen 1/5

Easy to pronounce once the tones are mastered.

Hören 1/5

Very common and easy to recognize in speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

我 (I) 天 (Day) 都 (All) 喝 (Drink) 吃 (Eat)

Als Nächstes lernen

每周 (Every week) 每月 (Every month) 常常 (Often) 有时候 (Sometimes)

Fortgeschritten

日复一日 (Day after day) 日常 (Daily) 逐日 (Day by day)

Wichtige Grammatik

Time Adverb Placement

Subject + Time + Verb (我每天学习)。

The use of '都' with '每'

每 + Noun + 都 + Verb (每天都去)。

Frequency + Duration

每天 + Verb + Duration (每天学一小时)。

General to Specific Time

每天 + 早上 + 八点。

Negative placement

每天 + 都不 + Verb (每天都不喝)。

Beispiele nach Niveau

1

我每天喝茶。

I drink tea every day.

Subject + 每天 + Verb + Object.

2

他每天学习。

He studies every day.

Simple frequency adverb usage.

3

妈妈每天做饭。

Mom cooks every day.

Daily routine description.

4

我每天都去学校。

I go to school every day.

Using '都' for emphasis.

5

你每天几点起床?

What time do you wake up every day?

Question about daily routine.

6

老师每天看书。

The teacher reads books every day.

Habitual action.

7

我每天吃苹果。

I eat an apple every day.

Simple habit.

8

妹妹每天听音乐。

My younger sister listens to music every day.

Daily hobby.

1

我每天早上六点起床。

I wake up at 6 AM every day.

每天 + Specific time.

2

他每天晚上都看电影。

He watches movies every night.

每天 + 晚上 + 都.

3

你每天怎么去公司?

How do you go to the office every day?

Asking about daily commute.

4

我每天都不喝咖啡。

I don't drink coffee every day.

Negative habit with '都不'.

5

她每天在公园跑步。

She runs in the park every day.

Location + Verb.

6

我们每天都有很多课。

We have many classes every day.

Describing a busy schedule.

7

爸爸每天开车去上班。

Dad drives to work every day.

Method of transportation.

8

我每天下午去超市。

I go to the supermarket every afternoon.

Time of day + Destination.

1

为了健康,我每天坚持运动。

For health, I persist in exercising every day.

Using '坚持' (persist) with '每天'.

2

他每天都要花两个小时学汉语。

He spends two hours studying Chinese every day.

Frequency + Duration.

3

这种药你每天吃三次。

You should take this medicine three times a day.

Daily frequency of an action.

4

我每天都期待着见到你。

I look forward to seeing you every day.

Expressing a recurring feeling.

5

每天的工作都很忙,但我很开心。

Every day's work is busy, but I am happy.

每天 used as an attributive for '工作'.

6

他每天都在为了梦想而努力。

He is working hard for his dream every day.

Purpose-driven daily action.

7

你不需要每天都来这里。

You don't need to come here every day.

Negative modal verb with '每天'.

8

每天的进步虽然小,但很重要。

Daily progress is small but important.

Abstract noun phrase with '每天'.

1

他每天都过着同样的生活,感到有些无聊。

He lives the same life every day and feels a bit bored.

Describing the quality of daily life.

2

这个网站每天的访问量超过一万次。

This website's daily visits exceed ten thousand.

Using '每天' in a statistical context.

3

无论天气如何,他每天都准时到达。

No matter the weather, he arrives on time every day.

Concessive clause with '每天'.

4

每天早晨的阳光总能给我带来希望。

The morning sun every day always brings me hope.

Poetic use of '每天'.

5

医生建议每天至少喝八杯水。

The doctor suggests drinking at least eight glasses of water every day.

Formal medical advice.

6

他每天都在反思自己的行为。

He reflects on his behavior every day.

Daily self-improvement.

7

在这个城市,每天都有新的机会。

In this city, there are new opportunities every day.

Existential sentence with '每天'.

8

我每天都会写日记来记录生活。

I write in a diary every day to record my life.

Habitual action with '会'.

1

每日的琐事往往会消磨人的意志。

Daily trivialities often wear down one's will.

Formal '每日' used in a philosophical sense.

2

他每天都在与时间赛跑,试图完成更多的任务。

He is racing against time every day, trying to complete more tasks.

Metaphorical use of '每天'.

3

尽管每天工作繁重,他依然保持着乐观的态度。

Despite the heavy daily workload, he still maintains an optimistic attitude.

Complex sentence with '尽管'.

4

每天的重复并不意味着平庸,而是积累。

Daily repetition doesn't mean mediocrity, but accumulation.

Abstract argumentative structure.

5

他每天都沉浸在书籍的世界里,以此逃避现实。

He immerses himself in the world of books every day to escape reality.

Describing a psychological state.

6

城市每天都在发生着翻天覆地的变化。

The city is undergoing earth-shaking changes every day.

Describing rapid transformation.

7

每天的清晨是他思考人生最宝贵的时光。

Every morning is his most precious time for contemplating life.

Attributive use in a complex subject.

8

我们需要每天都审视自己的价值观。

We need to examine our values every day.

Formal call to action.

1

在漫长的人生旅途中,每天的脚步都显得至关重要。

On the long journey of life, every day's footsteps are crucial.

Literary and metaphorical expression.

2

他每天都在这种周而复始的节奏中寻找生命的真谛。

He seeks the true meaning of life within this daily recurring rhythm.

High-level philosophical inquiry.

3

每日的辛劳不仅是为了生存,更是为了尊严。

Daily toil is not just for survival, but for dignity.

Formal '每日' in a sociological context.

4

每天的日出日落,见证了历史的变迁与沧桑。

Every sunrise and sunset witnesses the changes and vicissitudes of history.

Personification and historical perspective.

5

他每天都在笔耕不辍,试图捕捉那稍纵即逝的灵感。

He writes tirelessly every day, trying to capture that fleeting inspiration.

Use of idioms (笔耕不辍, 稍纵即逝).

6

每天的琐碎生活构成了我们存在的基石。

The trivialities of daily life constitute the cornerstone of our existence.

Existential philosophical statement.

7

在快节奏的现代社会,每天的宁静变得弥足珍贵。

In the fast-paced modern society, daily tranquility has become precious.

Social commentary.

8

他每天都在为了那个遥不可及的目标而默默奋斗。

He is silently struggling every day for that distant goal.

Describing silent perseverance.

Häufige Kollokationen

每天坚持
每天重复
每天更新
每天早晨
每天晚上
每天一次
每天生活
每天进步
每天忙碌
每天必做

Häufige Phrasen

每天都

每天早上

每天下午

每天晚上

每天三次

每天一点

每天一样

每天见

每天想你

每天如此

Wird oft verwechselt mit

每天 vs 整天

Means 'all day long' (duration). '每天' means 'every day' (frequency).

每天 vs 一天

Means 'one day' or 'a day'. '每天' is specifically 'every day'.

每天 vs 天天

Very similar, but '天天' is more colloquial and can imply 'day in and day out'.

Redewendungen & Ausdrücke

"日复一日"

Day after day; used to describe a monotonous or long-lasting process.

他日复一日地在田里劳作。

literary

"成年累月"

Years and months; for a very long time, involving every day.

他成年累月地在外奔波。

formal

"夜以继日"

Day and night; working tirelessly without stopping for the day's end.

科学家们夜以继日地工作。

formal

"一日千里"

A thousand miles in a day; making rapid progress every day.

中国的经济发展一日千里。

idiomatic

"一日三秋"

One day feels like three autumns; missing someone so much that a day feels like years.

分别之后,真是一日三秋。

literary

"蒸蒸日上"

Improving every day; becoming more prosperous daily.

公司的生意蒸蒸日上。

idiomatic

"度日如年"

Each day passes like a year; used when one is in great distress.

在那段困难的日子里,他度日如年。

idiomatic

"日积月累"

Accumulate day by day and month by month.

知识是日积月累而成的。

idiomatic

"日理万机"

Attending to numerous daily affairs (usually said of a high official).

总理每天日理万机。

formal

"与日俱增"

Grow with each passing day; increasing daily.

他对音乐的兴趣与日俱增。

formal

Leicht verwechselbar

每天 vs 整天

Both involve the word 'day' and frequency/duration.

每天 refers to the frequency of an event across many days. 整天 refers to the duration of an event within a single day.

我每天都学汉语 (I study every day). 我今天整天都在学汉语 (I studied all day today).

每天 vs 天天

They have identical meanings.

每天 is more formal and standard. 天天 is more colloquial and can sometimes sound more repetitive or emotional.

他天天都来找我 (He comes to see me every single day - sounds a bit more informal/repetitive).

每天 vs 每日

They both mean 'daily'.

每天 is the standard spoken and written form. 每日 is strictly formal, often used in newspapers, business, or medicine.

每日新闻 (Daily News).

每天 vs 逐日

Both mean 'every day' in a sense.

每天 is just frequency. 逐日 implies a sequence or a gradual change happening day by day.

病情逐日好转 (The condition is improving day by day).

每天 vs 日常

Both translate to 'daily'.

每天 is an adverb (describes an action). 日常 is an adjective (describes a noun).

日常生活 (Daily life).

Satzmuster

A1

S + 每天 + V + O

我每天喝咖啡。

A1

S + 每天 + 都 + V

他每天都学习。

A2

S + 每天 + Time + V

我每天八点起床。

A2

S + 每天 + 都不 + V

她每天都不吃晚饭。

B1

S + 每天 + 坚持 + V

我每天坚持跑步。

B1

S + 每天 + V + Duration

他每天看书一小时。

B2

每天的 + N + 都...

每天的工作都很累。

C1

无论...,S + 每天 + 都...

无论多忙,他每天都看新闻。

Wortfamilie

Substantive

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

Extremely high; one of the top 500 most common words in Mandarin.

Häufige Fehler
  • 我学习汉语每天。 我每天都学习汉语。

    In Chinese, time adverbs must come before the verb. Placing '每天' at the end is a direct translation from English and is incorrect.

  • 我每天早上八点起床。 我每天早上八点起床。

    Wait, this is actually correct! The mistake would be '我八点每天起床'. Remember: General time (每天) before specific time (八点).

  • 我每天都在家。(When meaning 'I stayed home all day today') 我今天整天都在家。

    '每天' means 'every day'. If you want to say 'all day long' for a single day, you must use '整天'.

  • Omitting '都' in '我每天学习'。 我每天都学习。

    While not technically 'wrong', omitting '都' makes the sentence sound unnatural. '都' is the standard partner for '每'.

  • Using '每日' in a casual text to a friend. 使用'每天'或'天天'。

    '每日' is very formal and sounds out of place in casual conversation. Stick to '每天' for daily use.

Tipps

The 'Do' Rule

Always try to pair '每天' with '都'. It's the secret to sounding like a native speaker. '我每天都学习' sounds 100% better than '我每天学习'.

Pre-Verbal Position

Remember: Time comes before the action. If you're about to say 'every day' at the end of your sentence, stop and move it to right after the subject.

Expand to Weeks and Months

Once you master '每天', you've mastered the pattern for '每周' (every week), '每月' (every month), and '每年' (every year). The grammar is identical!

Tone Practice

Practice the transition from the low-dipping 3rd tone of 'měi' to the high-flat 1st tone of 'tiān'. It's a great exercise for tone control.

Formal vs. Informal

In your diary, use '每天' or '天天'. In a business email, consider using '每日' to sound more professional.

Rhythm Recognition

Listen for the rhythm of 'měitiān dōu...'. It's a very common 'beat' in Chinese sentences that will help you parse spoken Mandarin faster.

Consistency is Key

Using '每天' often reflects the Chinese cultural value of 'persistence'. Use it to talk about your long-term goals and habits.

Frequency vs. Duration

Don't confuse '每天' (every day) with '整天' (all day). One is about how often, the other is about how long.

Daily Journaling

Start a simple journal where you write one sentence starting with '我每天都...' to practice your daily vocabulary.

Reduplication

Notice that '天天' is just '天' doubled. This is a common pattern in Chinese to mean 'every' (e.g., 人人 means 'everyone').

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Mei' as 'Me' and 'Tian' as 'Ten'. 'Me' does something 'Ten' times 'Every Day'. Or, 'May' (Mei) I have a 'Tan' (Tian) every day?

Visuelle Assoziation

Imagine a calendar where every single box has a big checkmark in it. That is '每天'.

Word Web

每天 (Every day) 起床 (Wake up) 吃早饭 (Eat breakfast) 上班 (Go to work) 学习 (Study) 睡觉 (Sleep) 锻炼 (Exercise) 刷牙 (Brush teeth)

Herausforderung

Try to write five things you do '每天' using the 'Subject + 每天 + 都 + Verb' structure.

Wortherkunft

The word is a compound of two ancient Chinese characters. '每' (měi) originally depicted a woman with abundant hair or ornaments, later evolving to mean 'each' or 'every'. '天' (tiān) originally depicted a person with a large head, representing the 'sky' or 'heavens' above a person.

Ursprüngliche Bedeutung: The combination literally means 'every sky' or 'every revolution of the heavens', which naturally translates to 'every day'.

Sino-Tibetan, Sinitic branch.

Kultureller Kontext

No specific sensitivities, but be aware that discussing '每天' work in China can sometimes touch on the sensitive topic of labor rights and overtime.

In English, 'every day' is often used loosely. In Chinese, '每天' is used with more grammatical precision and often implies a stronger sense of duty.

The song '每天爱你多一些' (Love you a bit more every day) by Jacky Cheung. The common proverb '好好学习,天天向上' (Study hard and make progress every day). The movie '每天爱你8小时' (Love You 8 Hours a Day).

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Daily Routine

  • 每天起床
  • 每天刷牙
  • 每天洗澡
  • 每天睡觉

Work/Study

  • 每天开会
  • 每天加班
  • 每天复习
  • 每天打卡

Health

  • 每天运动
  • 每天吃药
  • 每天喝水
  • 每天散步

Social Media

  • 每天更新
  • 每天发帖
  • 每天刷屏
  • 每天点赞

Relationships

  • 每天想你
  • 每天见面
  • 每天聊天
  • 每天写信

Gesprächseinstiege

"你每天几点起床? (What time do you wake up every day?)"

"你每天都吃早饭吗? (Do you eat breakfast every day?)"

"你每天怎么去上班? (How do you go to work every day?)"

"你每天学习多长时间汉语? (How long do you study Chinese every day?)"

"你每天晚上都做什么? (What do you do every night?)"

Tagebuch-Impulse

写一写你每天的日常生活。 (Write about your daily life.)

你每天最喜欢的时间是什么时候?为什么? (What is your favorite time of the day? Why?)

如果你每天都有一个小时的自由时间,你会做什么? (If you had one hour of free time every day, what would you do?)

描述一下你每天在学校或公司的一天。 (Describe your day at school or work.)

你觉得每天坚持做一件事重要吗? (Do you think it's important to persist in doing something every day?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, in Chinese, time adverbs like '每天' must come before the verb. Putting it at the end is an English-influenced mistake. For example, '我喝茶每天' is incorrect; you must say '我每天喝茶'.

While not strictly mandatory in every single case, adding '都' (dōu) makes the sentence sound much more natural and idiomatic to native speakers. It emphasizes the 'every' in 'every day'.

'每天' is neutral and standard for all contexts. '天天' is more colloquial and is used in casual conversation. '天天' can also emphasize the repetitive nature of an action more strongly.

You combine '每天' with '早上' (zǎoshang) to get '每天早上'. The larger time unit (day) always comes before the smaller one (morning).

No, '每天' is specifically for days. For weeks, use '每周' (měizhōu). For months, use '每月' (měiyuè). For years, use '每年' (měinián).

You can say '不每天' or '不是每天都'. For example, '我不是每天都喝咖啡' (I don't drink coffee every day).

It usually goes: Subject + 每天 + Location + Verb. For example: '我每天在公园跑步' (I run in the park every day).

No, for 'all day long', you should use '整天' (zhěngtiān) or '一天到晚' (yì tiān dào wǎn). '每天' refers to the frequency across different days.

Rarely. '每日' is quite formal and is mostly found in written materials like newspapers, signs, or formal reports.

Use the pattern: '你每天都 [Verb] 吗?' For example: '你每天都洗澡吗?' (Do you take a shower every day?)

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence: I drink coffee every day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: He studies Chinese every day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: Mom cooks every day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: I wake up at 7 AM every day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: Do you go to the park every day?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: She doesn't eat breakfast every day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: I persist in exercising every day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: Take this medicine three times a day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: I spend one hour reading every day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: Daily work is very busy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: No matter the weather, he runs every day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: I write a diary every day to record my life.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about your daily routine (3 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a habit you have using '每天坚持'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '每日' in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the difference between 每天 and 整天 in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph about a city's daily life.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the idiom '日复一日' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about the importance of daily progress.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '逐日' to describe a change.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: I study Chinese every day.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: I drink tea every day.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: What time do you wake up every day?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: I go to work at 8 AM every day.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: Do you eat breakfast every day?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: I run in the park every day.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: I persist in learning Chinese every day.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: I spend two hours studying every day.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: Take this medicine three times a day.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: Daily life is very interesting.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: No matter how busy, I exercise every day.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: I write in my diary every day.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: Every day has new opportunities.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: Daily repetition is important.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: I think of you every day.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: The city is changing every day.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: Daily trivialities wear people down.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: He works tirelessly every day.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: Daily progress is the key to success.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: I look forward to seeing you every day.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 我每天都喝咖啡。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 他每天早上六点起床。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 你每天都去学校吗?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 我每天坚持运动。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 这种药每天吃三次。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 每天的工作都很忙。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 这里的空气每天都很好。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 他每天都在为了梦想而努力。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 无论多累,他每天都看书。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 每天的进步虽然小,但很重要。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 每日新闻报道了这件事。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 每天的重复构成了生活。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 气温逐日升高。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 每日的琐事让人疲惫。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 每天的清晨最安静。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!