A2 noun Formell #6,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

دهقان

dehqan /dehˈɡɒːn/

The word 'Dehghan' represents a farmer or agricultural worker deeply connected to the land.

Wort in 30 Sekunden

  • A person who cultivates land and works in farming.
  • Refers to rural laborers or landowners in agricultural settings.
  • Often associated with tradition, hard work, and rural life.

بررسی کلی

واژه «دهقان» از ریشه «ده» به معنای روستا و «گان» به عنوان پسوند نسبت گرفته شده است. در گذشته، دهقانان طبقه مهمی از مالکان و مدیران زمین‌های کشاورزی بودند که نقش حیاتی در اقتصاد و اداره روستاها داشتند. امروزه این واژه به طور کلی برای اشاره به کشاورزان و کسانی که در مزارع کار می‌کنند به کار می‌رود.

الگوهای کاربرد

این کلمه هم در متون رسمی و هم در گفتار روزمره استفاده می‌شود. در متون ادبی، دهقان نمادی از سخت‌کوشی، اصالت و پیوند با طبیعت است. در کاربرد عمومی، دهقان مترادف با کشاورز است که وظیفه تولید محصولات غذایی را بر عهده دارد.

زمینه‌های رایج

دهقان معمولاً در توصیف زندگی روستایی، ادبیات حماسی (مانند شاهنامه فردوسی که از دهقانان به عنوان راویان تاریخ یاد می‌کند) و گزارش‌های مربوط به کشاورزی استفاده می‌شود. همچنین در ضرب‌المثل‌ها و حکایت‌های فارسی، دهقان به عنوان شخصیتی خردمند و متواضع تصویر می‌شود.

مقایسه با کلمات مشابه

واژه «کشاورز» رایج‌ترین مترادف دهقان است که معنای عمومی‌تری دارد. «روستایی» به هر کسی که در روستا زندگی می‌کند گفته می‌شود، اما «دهقان» به طور خاص بر فعالیت زراعی تأکید دارد. «باغبان» نیز به کسی می‌گویند که مشخصاً به امور باغ رسیدگی می‌کند، در حالی که دهقان بیشتر با مزارع و کشت غلات مرتبط است.

Beispiele

1

دهقان سخت‌کوش از طلوع خورشید در مزرعه کار می‌کند.

everyday

The hardworking farmer works in the field from sunrise.

2

تاریخ ایران توسط دهقانان و دانایان حفظ شده است.

formal

Iranian history has been preserved by farmers and wise men.

3

آن دهقان مهربان سبدی از سیب به ما هدیه داد.

informal

That kind farmer gifted us a basket of apples.

4

نقش دهقان در توسعه اقتصادی روستاها غیرقابل انکار است.

academic

The role of the farmer in rural economic development is undeniable.

Häufige Kollokationen

دهقان فداکار Self-sacrificing farmer (a famous Iranian folk hero)
کار دهقانی Farming work
زندگی دهقانی Rural/Peasant life

Häufige Phrasen

دهقان فداکار

The self-sacrificing farmer

کار و پیشه دهقانی

Farming profession

ساده‌زیستی دهقانی

Simple peasant lifestyle

Wird oft verwechselt mit

دهقان vs روستایی

Means 'villager'. Anyone living in a village is a villager, but not necessarily a farmer.

دهقان vs باغبان

Means 'gardener'. Focuses on trees and flowers rather than large-scale crop cultivation.

Grammatikmuster

دهقان + فعل (مثال: دهقان کاشت) صفت + دهقان (مثال: دهقان زحمتکش) نقش دهقان در...

How to Use It

Nutzungshinweise

Dehghan is often used in literary or formal contexts to evoke a sense of tradition. In daily conversation, 'Keshavarz' is the standard neutral term for a farmer. Using 'Dehghan' can sometimes sound poetic or slightly old-fashioned.


Häufige Fehler

People sometimes use 'Dehghan' to refer to any villager, but it specifically implies agricultural work. Avoid using it for someone who lives in a village but works in a factory or office. Don't confuse it with 'Deh-dar' (village headman).

Tips

💡

Use Dehghan in literary contexts

When writing formal or literary Persian, 'Dehghan' adds a touch of traditional elegance compared to the common 'Keshavarz'.

⚠️

Avoid using it for modern industrial farming

While correct, 'Dehghan' implies a traditional or small-scale farming lifestyle. For industrial farming, 'Keshavarz' is more neutral.

🌍

Historical significance in Shahnameh

In Ferdowsi's Shahnameh, 'Dehghan' refers to the ancient Iranian landed gentry who preserved national history and myths.

Wortherkunft

Derived from Middle Persian 'dehgan', meaning a village owner or manager. It reflects the historical social status of landholders in ancient Iran.

Kultureller Kontext

The 'Dehghan' is a legendary figure in Iranian culture, representing the backbone of the economy and the guardian of ancient traditions and stories. The story of 'Dehghan-e Fadakar' (The Self-Sacrificing Farmer) is a staple in Iranian school textbooks.

Merkhilfe

Think of the word 'Deh' (village) + 'Ghan' (doer/person). A 'Deh-Ghan' is the person who does the work in the village.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

از نظر معنای امروزی تفاوت چندانی ندارند و هر دو به کسی اشاره دارند که به کشت و کار مشغول است. با این حال، واژه کشاورز مدرن‌تر است و دهقان بار ادبی و تاریخی بیشتری دارد.

در متون تاریخی، دهقان به مالکان زمین و بزرگان محلی نیز گفته می‌شد. اما در کاربرد معاصر، عمدتاً به معنای کسی است که حرفه‌اش کشاورزی است.

بله، اما در گفتار روزمره مردم بیشتر از واژه «کشاورز» استفاده می‌کنند. واژه دهقان بیشتر در متون نوشتاری، اخبار کشاورزی و ادبیات به کار می‌رود.

این واژه از کلمه «ده» به معنای روستا مشتق شده است. در واقع دهقان به معنای کسی است که متعلق به ده یا اداره‌کننده ده است.

Teste dich selbst

fill blank

آن ___ پیر با زحمت فراوان گندم‌ها را درو کرد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: دهقان

با توجه به فعالیت درو کردن گندم، واژه دهقان کاملاً مناسب است.

multiple choice

مترادف کلمه دهقان چیست؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: کشاورز

کشاورز و دهقان هر دو به کسانی اشاره دارند که به کار زراعت مشغول‌اند.

sentence building

کدام جمله صحیح است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: دهقان در مزرعه گندم کاشت.

کاشت گندم در مزرعه وظیفه اصلی یک دهقان است.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!