The word "کابین" (Kabin) is not typically encountered at the A1 CEFR level. A1 learners are focusing on very basic vocabulary and sentence structures related to personal information, immediate surroundings, and simple greetings. Concepts like private rooms on ships or airplanes are beyond the scope of this level. Learners at this stage would be more concerned with words like 'خانه' (khaneh - house), 'اتاق' (otaq - room), and basic transportation terms like 'ماشین' (mashin - car) or 'هواپیما' (havapayma - airplane) in a general sense, without delving into the specifics of passenger accommodations.
At the A2 CEFR level, learners begin to expand their vocabulary related to travel and everyday activities. While they might learn the word for 'airplane' (هواپیما) or 'ship' (کشتی), the specific term 'کابین' (Kabin) for a private room on these vehicles is still likely to be considered advanced. A2 learners might be able to understand the concept if explained simply, perhaps in relation to a holiday or a story, but they would not be expected to use it actively. Their focus would remain on more fundamental travel vocabulary such as 'بلیط' (bolit - ticket), 'فرودگاه' (forudgah - airport), and 'بندر' (bandar - port).
The word "کابین" (Kabin) is appropriate for the B1 CEFR level. At this stage, learners are developing the ability to discuss topics related to their experiences, plans, and interests, including travel. They can understand the main points of clear standard input on familiar matters. When discussing travel, especially longer journeys involving ships or flights, the concept of a private room or 'کابین' becomes relevant. B1 learners can understand and use this word when talking about booking accommodation on a cruise, describing their seat on a plane (especially if it's a more premium one), or discussing train travel with sleeping compartments. They can form sentences like 'من یک کابین در کشتی رزرو کردم' (I booked a cabin on the ship).
For B2 CEFR learners, "کابین" (Kabin) is a familiar word, used in contexts related to more detailed travel descriptions and discussions. They can understand extended speech and lectures and follow even complex lines of argument, provided the topic is reasonably familiar. When discussing travel experiences, B2 learners can elaborate on the specifics of their accommodations, using 'کابین' to describe not just a basic room but potentially differentiating between types of cabins (e.g., 'کابین لوکس' - luxury cabin, 'کابین رو به دریا' - cabin with a sea view). They can also understand and use the term in discussions about the design and features of different transport vehicles.
At the C1 CEFR level, learners possess a wide range of vocabulary and can use language flexibly and effectively for social, academic, and professional purposes. "کابین" (Kabin) would be a word they use with complete confidence, understanding its nuances and potential for more sophisticated application. They could discuss architectural designs of cabins, the history of passenger accommodations on ships, or the economic implications of different cabin classes on airlines. They would also be able to appreciate figurative uses or more specialized meanings of the word, if any exist.
C2 learners have mastery of the language and can understand virtually everything heard or read with ease. The word "کابین" (Kabin) would be entirely transparent to them, used effortlessly in any context. They could analyze literature or technical documents that mention cabins, understand subtle implications, and use the word in highly precise and nuanced ways, perhaps even in creative writing or advanced academic discourse related to transportation, architecture, or sociology.

کابین in 30 Sekunden

  • "کابین" (Kabin) means a private room on a ship or airplane.
  • Used for sleeping quarters on transport or ski lifts.
  • Distinguish from general seating areas; focus is on private space.
  • Common in travel bookings and descriptions.

Understanding "کابین" (Kabin)

The Persian word "کابین" (Kabin) directly translates to 'cabin' in English. It refers to a private room or compartment, most commonly found in vehicles like airplanes, ships, and trains. Think of it as your personal space while traveling long distances. On an airplane, you might hear people talk about their 'کابین' when referring to the passenger area, or more specifically, a private suite in first class. On a ship, a 'کابین' is your sleeping quarters, often with a bed and a small bathroom. Even in a ski lift, the enclosed gondola can be referred to as a 'کابین'. The core idea is a small, enclosed space designed for a limited number of people or for private use within a larger structure.

Usage Contexts
Travel (airplanes, ships, trains)
Accommodation (on cruise ships)
Recreation (ski lift cabins)

من یک کابین در کشتی رزرو کردم.

I booked a cabin on the ship.

The word is quite versatile within its specific domain. When you're discussing travel plans, especially involving overnight journeys or cruises, 'کابین' is the go-to term for your private space. It evokes a sense of personal comfort and privacy amidst the larger, public areas of a vehicle. It's important to note that while it can refer to the entire passenger area of an airplane in a general sense, it more precisely denotes a private sleeping compartment on ships or luxury travel.

این کابین کوچک اما راحت است.

This cabin is small but comfortable.

In essence, 'کابین' signifies a dedicated, enclosed space for individuals or small groups, offering a degree of privacy and comfort during travel or within specific recreational facilities. It's a term you'll frequently encounter when discussing the logistics and amenities of long-distance journeys or unique transportation experiences.

Crafting Sentences with "کابین" (Kabin)

Using "کابین" (Kabin) in sentences is straightforward once you understand its core meaning. The most common contexts involve travel, particularly on ships and airplanes, where it refers to your private sleeping quarters or a special compartment. When speaking about booking accommodation on a cruise, you'll naturally use 'کابین'. For flights, it might refer to a first-class suite or a business-class pod, emphasizing privacy and luxury. Let's explore various sentence structures to help you integrate this word seamlessly into your Persian conversations.

Sentence Structures
Subject + Object + Verb: مسافران کابین را رزرو کردند.
Location + Description: در کشتی, هر کابین یک پنجره داشت.
Adjective + Noun: کابین بزرگ و راحتی بود.

می‌توانیم یک کابین رو به دریا رزرو کنیم.

We can book a cabin with an ocean view.

Consider the nuances: 'کابین' is a noun, and like many Persian nouns, it often takes the object marker 'را' (ra) when it is the direct object of a transitive verb. For example, 'من کابین را دیدم' (Man kabin ra didam - I saw the cabin). When describing the cabin, you can use adjectives before it, like 'کابین کوچک' (kabin-e kuchak - small cabin) or after it using the 'ezafe' construction, such as 'کابینِ کشتی' (kabin-e kashti - the ship's cabin).

این کابین برای دو نفر مناسب است.

This cabin is suitable for two people.

You can also use prepositions to indicate location. 'در کابین' (dar kabin - in the cabin) or 'به کابین' (be kabin - to the cabin). The context will often clarify whether it's a private sleeping cabin or the general passenger area of an aircraft. For instance, 'کابین خلبان' (kabin-e khalaban) specifically means 'cockpit', which is a different usage but related to the idea of a contained space.

خدمه در کابین به مسافران خوش‌آمد گفتند.

The crew welcomed the passengers in the cabin.

Practicing with different sentence structures will solidify your understanding. Try constructing sentences about booking a cabin, describing its features, or navigating within it. Remember the common verb conjugations and the use of prepositions and the object marker 'را' to ensure grammatical correctness.

Real-World Encounters with "کابین" (Kabin)

You'll most frequently encounter the word "کابین" (Kabin) in environments related to travel and leisure. Travel agencies and booking websites are prime locations. When you are searching for flights, cruise packages, or even train tickets that include sleeping accommodations, the term 'کابین' will be ubiquitous. Descriptions of hotels, especially those with unique room types like 'cabins' or suites designed to resemble them, might also use this word. Furthermore, travel documentaries, vlogs, and articles discussing different modes of transportation will often feature 'کابین' when highlighting passenger comfort and facilities.

Common Scenarios
Booking a Cruise: "کابین رو به دریا" (Kabin ro be darya - Cabin with a sea view) is a common phrase you'll see.
Airplane Travel: While less common for standard economy seats, first-class or business-class suites on airplanes are often referred to as 'کابین' to emphasize their private nature.
Train Journeys: Sleeper trains often have 'کابین' for passengers.
Ski Resorts: In mountainous regions, the enclosed gondolas used for ski lifts are sometimes called 'کابین'.

قیمت کابین لوکس در این پرواز بسیار بالا بود.

The price of the luxury cabin on this flight was very high.

In conversations with native Persian speakers who have traveled extensively, you'll hear 'کابین' used naturally. For example, someone might recount their experience: "سفر دریایی ما فوق‌العاده بود، کابین ما بزرگ و تمیز بود." (Safar-e daryayi-ye ma fowq-ol-ade bood, kabin-e ma bozorg va tamiz bood. - Our sea journey was wonderful, our cabin was large and clean.)

این کابین در قطار برای استراحت شبانه عالی بود.

This cabin on the train was great for resting overnight.

You might also hear it in discussions about specific types of accommodation, like glamping sites that offer 'cabin' style tents or small dwelling units. The key is that it denotes a self-contained, private space, differentiating it from open-plan areas or standard hotel rooms.

آیا کابین شما در آن کشتی بزرگ بود؟

Was your cabin on that ship large?

In summary, expect to hear 'کابین' predominantly in discussions about travel accommodations, particularly on ships and planes, and potentially in descriptions of specialized recreational transport like ski lifts. It's a word tied to the concept of private, enclosed spaces for comfort and rest.

Avoiding Pitfalls with "کابین" (Kabin)

While "کابین" (Kabin) is a relatively straightforward word, learners might make a few common mistakes, often stemming from overgeneralization or direct translation from English. The primary area of confusion arises when distinguishing between the specific meaning of a private room and the broader passenger area of an airplane. Also, pronunciation can sometimes be a hurdle for non-native speakers.

Mistake 1: Confusing with General Seating Area
Mistake: Using 'کابین' to refer to any seat on an airplane, including economy class.
Correct Usage: 'کابین' typically refers to a private compartment or suite on an airplane (like first or business class) or a sleeping room on a ship or train. For general seating areas, words like 'صندلی' (sandali - seat) or 'قسمت مسافران' (qesmat-e mosafaran - passenger section) are more appropriate.
Example: Instead of saying 'من در کابین هواپیما نشستم' (Man dar kabin-e havapayma neshastam - I sat in the airplane's cabin) for an economy seat, say 'من در قسمت مسافران هواپیما نشستم' (Man dar qesmat-e mosafaran-e havapayma neshastam - I sat in the passenger section of the airplane).

اشتباه: او گفت که کابین هواپیما شلوغ بود.

Mistake: He said the airplane cabin was crowded. (When referring to economy seating).
Mistake 2: Over-reliance on English Context
Mistake: Assuming 'کابین' can be used for any small room or booth.
Correct Usage: While 'کابین' implies a private space, its typical associations are with transport (ships, planes, trains) or specific recreational facilities (ski lifts). For a general small room, words like 'اتاقک' (otaqak - small room/booth) or 'اتاق کوچک' (otaq-e kuchak - small room) might be more fitting depending on the context.
Example: For a small booth at a market, you wouldn't use 'کابین', but perhaps 'غرفه' (ghorfeh - booth/stall).

اشتباه: من یک کابین در پارک اجاره کردم.

Mistake: I rented a cabin in the park. (Unless it's a specific cabin rental, this might be confusing).
Mistake 3: Pronunciation
Mistake: Mispronouncing the 'ک' (k) sound or the 'ب' (b) sound.
Correct Pronunciation: The word is pronounced 'ka-BIN'. The 'ک' is like the 'k' in 'key', and the 'ب' is like the 'b' in 'boy'. The stress is on the second syllable ('BIN').
Practice: Listen to native speakers say the word and try to mimic the sounds and intonation.

صحیح: ما یک کابین لوکس در کشتی رزرو کردیم.

Correct: We booked a luxury cabin on the ship.

By being mindful of these common mistakes, you can use "کابین" more accurately and confidently in your Persian communication, especially when discussing travel and accommodations.

Exploring Alternatives to "کابین" (Kabin)

While "کابین" (Kabin) is the most direct and common term for a private room on a ship or airplane, Persian offers other words that might be used in similar contexts or for related concepts. Understanding these nuances will enrich your vocabulary and help you choose the most precise word for a given situation.

"کابین" vs. "اتاق" (Otaq - Room)
"کابین" (Kabin): Specifically refers to a private compartment on a vehicle (ship, plane, train) or a small, enclosed space like a ski lift gondola. It implies a travel context or a specialized enclosure.
"اتاق" (Otaq): This is the general word for 'room' in Persian. It can refer to any room in a house, hotel, or office. While a 'کابین' is a type of 'اتاق', not every 'اتاق' is a 'کابین'.
Example: You book an 'اتاق' in a hotel, but you book a 'کابین' on a cruise ship. You sleep in your 'اتاق' at home, but you sleep in your 'کابین' on a train.

ما در هتل یک اتاق گرفتیم، اما در کشتی کابین داشتیم.

We got a room at the hotel, but we had a cabin on the ship.
"کابین" vs. "سوییت" (Suite)
"کابین" (Kabin): As established, generally a smaller, private space on transport. On airplanes, it might refer to a more luxurious private sleeping space.
"سوییت" (Suite): This is a loanword from English and refers to a set of rooms, typically in a hotel or on a ship, that are more luxurious and spacious than a standard room or cabin, often including a separate living area.
Example: A luxury cruise ship might offer both 'کابین' (standard private rooms) and 'سوییت' (larger, more opulent accommodations).

این سوییت در کشتی بسیار بزرگتر از کابین معمولی بود.

This suite on the ship was much larger than a standard cabin.
"کابین" vs. "اتاقک" (Otaqak - Small Booth/Compartment)
"کابین" (Kabin): Primarily associated with travel or specialized transport.
"اتاقک" (Otaqak): This is a diminutive form of 'اتاق' (room), meaning a 'small room' or 'booth'. It can be used for things like a changing room, a small booth at a fair, or a tiny compartment that isn't necessarily for sleeping or long-term travel accommodation.
Example: You might use 'اتاقک' for a small changing room at the beach, but 'کابین' for your sleeping quarters on a ferry.

این اتاقک برای تعویض لباس مناسب است.

This small booth is suitable for changing clothes.

In summary, while 'اتاق' is the general term for room, and 'سوییت' denotes luxury accommodation, 'کابین' holds a specific niche for private compartments on transport. 'اتاقک' is for smaller, less specialized enclosures. Choosing the right word depends heavily on the specific context you wish to convey.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The concept of a 'cabin' has evolved significantly over time. Originally referring to simple huts, it now encompasses everything from luxurious private suites on cruise ships to the essential cockpit of an airplane. The word itself has retained its core meaning of a private, enclosed space.

Aussprachehilfe

UK /kæbɪn/
US /ˈkæbɪn/
The primary stress is on the first syllable: KA-bin.
Reimt sich auf
robin goblin bobbin lobbyin' knobbin' snobbin' robbin'
Häufige Fehler
  • Pronouncing it as 'ka-been' with a long 'ee' sound.
  • Placing stress on the second syllable ('ka-BIN') which is less common in standard pronunciation.
  • Mispronouncing the 'k' or 'b' sounds.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Understanding 'کابین' in reading materials is generally straightforward, especially in travel-related texts. The context usually makes its meaning clear. Learners might encounter it in brochures, online booking sites, or travel blogs. The complexity would depend on the surrounding vocabulary and sentence structure, but the word itself is typically unambiguous in its primary usage.

Schreiben 3/5

Using 'کابین' correctly in writing requires understanding its specific contexts (ships, planes, trains) and differentiating it from general room terms. Learners need to be mindful of its typical usage to avoid overgeneralization, especially when describing accommodations outside of travel.

Sprechen 3/5

Speaking with 'کابین' is relatively easy once the core meaning is grasped. The main challenge might be ensuring correct pronunciation and using it in the appropriate context, particularly when talking about different classes of travel on airplanes or distinguishing it from a standard hotel room.

Hören 3/5

Recognizing 'کابین' in spoken Persian is usually easy, especially in contexts like travel announcements, conversations about trips, or descriptions of accommodations. The word is distinct and its pronunciation is generally clear.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

کشتی هواپیما قطار اتاق سفر

Als Nächstes lernen

سوییت عرشه خدمه مسافر رزرو کردن

Fortgeschritten

کابین خلبان فرست کلاس بیزینس کلاس امکانات رفاهی اقامتگاه

Wichtige Grammatik

The Ezafe construction (ـِ / -e)

کابینِ کشتی (Kabin-e kashti - The ship's cabin). This is used to show possession or a close relationship between two nouns.

The Object Marker 'را' (ra)

من کابین را رزرو کردم. (Man kabin ra rezr kardam. - I booked the cabin.) 'کابین' is the direct object and takes 'را'.

Pluralization of Nouns

کابین‌ها (Kabin-ha - Cabins). Adding '-ha' to form the plural.

Prepositions of Location

در کابین (Dar kabin - In the cabin). Used to indicate being inside a cabin.

Adjective Placement

کابین بزرگ (Kabin-e bozorg - Big cabin). Adjectives usually follow the noun, often connected by Ezafe.

Beispiele nach Niveau

1

2

3

4

5

6

7

8

1

من یک اتاق در هتل می‌خواهم.

I want a room in the hotel.

Uses 'اتاق' (otaq - room) for general accommodation.

2

این هواپیما بزرگ است.

This airplane is big.

General term for airplane.

3

ما با کشتی سفر می‌کنیم.

We are traveling by ship.

General term for ship.

4

آیا بلیط دارید؟

Do you have a ticket?

Basic travel vocabulary.

5

من به بندر می‌روم.

I am going to the port.

Basic travel vocabulary.

6

قطار خیلی سریع است.

The train is very fast.

General term for train.

7

من یک صندلی دارم.

I have a seat.

Refers to a seat, not a private cabin.

8

هتل نزدیک دریا است.

The hotel is near the sea.

Describing location.

1

من یک کابین رو به دریا در کشتی رزرو کردم.

I booked a cabin with a sea view on the ship.

Uses 'کابین' for a specific type of accommodation on a ship.

2

آیا کابین شما در هواپیما راحت بود؟

Was your cabin on the airplane comfortable?

Refers to a comfortable space on an airplane, likely premium.

3

این کابین در قطار برای استراحت شبانه مناسب است.

This cabin on the train is suitable for overnight rest.

Uses 'کابین' for sleeping quarters on a train.

4

قیمت کابین لوکس در این پرواز خیلی بالا بود.

The price of the luxury cabin on this flight was very high.

Specifies 'luxury cabin' for premium airline travel.

5

کودکان در کابین اسکی هیجان‌زده بودند.

The children were excited in the ski cabin.

Refers to the enclosed space of a ski lift.

6

ما در کابین خود شام خوردیم.

We ate dinner in our cabin.

Using 'کابین' for a private dining space on a ship.

7

آیا این کابین حمام خصوصی دارد؟

Does this cabin have a private bathroom?

Inquiring about amenities within a cabin.

8

تعداد کابین‌ها در کشتی محدود است.

The number of cabins on the ship is limited.

Discussing the availability of cabins.

1

آن کابین لوکس در عرشه بالایی کشتی قرار دارد.

That luxury cabin is located on the upper deck of the ship.

Specifies location and luxury level of a cabin.

2

طراحی داخلی کابین‌های این پرواز بسیار مدرن است.

The interior design of the cabins on this flight is very modern.

Discussing interior design aspects of airplane cabins.

3

مسافران کابین‌های خود را قبل از سفر بررسی کردند.

The passengers checked their cabins before the trip.

Action related to cabins before a journey.

4

این کابین مجهز به امکانات رفاهی کاملی است.

This cabin is equipped with complete amenities.

Describing the features and amenities of a cabin.

5

کرایه کابین در فصل اوج سفر افزایش می‌یابد.

Cabin rental increases during peak travel season.

Economic aspect related to cabin rentals.

6

آیا کابین‌های طبقه پایین سر و صدای بیشتری دارند؟

Do the cabins on the lower floor have more noise?

Inquiring about potential drawbacks like noise based on cabin location.

7

تجربه اقامت در کابین‌های چوبی در جنگل فراموش‌نشدنی بود.

The experience of staying in wooden cabins in the forest was unforgettable.

Using 'کابین' for unique accommodation types outside of transport.

8

شرکت هواپیمایی اعلام کرد که کابین‌های درجه یک را بازسازی می‌کند.

The airline announced that it is renovating the first-class cabins.

Discussing upgrades and renovations of airplane cabins.

1

چیدمان کابین‌های فرست کلاس این کشتی، نهایت راحتی و حریم خصوصی را برای مسافران فراهم می‌کند.

The layout of the first-class cabins on this ship provides the utmost comfort and privacy for passengers.

Sophisticated description of cabin layout and its benefits.

2

تحقیقات نشان می‌دهد که طراحی ارگونومیک کابین‌های هواپیما تأثیر قابل توجهی بر رضایت مسافران دارد.

Research indicates that the ergonomic design of airplane cabins has a significant impact on passenger satisfaction.

Academic context discussing the impact of cabin design.

3

استفاده از مواد پایدار در ساخت کابین‌های جدید کشتی‌های تفریحی یک روند رو به رشد است.

The use of sustainable materials in the construction of new cruise ship cabins is a growing trend.

Focus on sustainability in cabin construction.

4

تفاوت‌های ظریف بین کابین‌های استاندارد و دلوکس در این خطوط دریایی قابل توجه است.

The subtle differences between standard and deluxe cabins on these sea routes are notable.

Distinguishing between different levels of cabin quality.

5

برخی از کابین‌های قطارهای لوکس امروزی بیشتر شبیه به اتاق‌های هتل پنج ستاره هستند.

Some cabins on today's luxury trains are more akin to five-star hotel rooms.

Comparing train cabins to high-end hotel rooms.

6

این کابین‌های منحصر به فرد در کوهستان، تجربه‌ای فراموش‌نشدنی از طبیعت‌گردی را ارائه می‌دهند.

These unique cabins in the mountains offer an unforgettable nature experience.

Describing unique, nature-focused cabins.

7

قوانین مربوط به اندازه و امکانات کابین‌ها در صنعت حمل و نقل دریایی به طور مداوم در حال تحول است.

Regulations regarding the size and amenities of cabins in the maritime transport industry are constantly evolving.

Discussing regulatory aspects of cabin design.

8

فناوری‌های نوین به طور فزاینده‌ای در کابین‌های هواپیما برای بهبود تجربه مسافران ادغام می‌شوند.

New technologies are increasingly being integrated into airplane cabins to enhance the passenger experience.

Technological advancements in airplane cabins.

1

تأمل در دلالت‌های روانشناختی فضای محدود کابین بر رفتار مسافران در سفرهای طولانی دریایی، موضوعی قابل توجه برای مطالعات آتی است.

Contemplating the psychological implications of confined cabin space on passenger behavior during long sea voyages is a noteworthy subject for future studies.

Deep analysis of psychological impact of cabin space.

2

تحلیل تطبیقی معماری کابین در کشتی‌های تفریحی قرن نوزدهم در مقابل کابین‌های مدرن، نشان‌دهنده تحولات چشمگیر در استانداردهای رفاهی است.

A comparative analysis of cabin architecture in 19th-century cruise ships versus modern cabins reveals significant shifts in comfort standards.

Historical and comparative architectural analysis of cabins.

3

استفاده استعاری از واژه "کابین" در ادبیات مدرن، اغلب به فضاهای ذهنی یا انزوای فردی اشاره دارد.

The metaphorical use of the word 'cabin' in modern literature often alludes to mental spaces or individual isolation.

Exploring metaphorical and literary uses of 'cabin'.

4

مقررات بین‌المللی مربوط به ایمنی و بهداشت در کابین‌های حمل و نقل هوایی، چارچوبی جامع برای اطمینان از رفاه مسافران فراهم می‌آورد.

International regulations concerning safety and hygiene in air transport cabins provide a comprehensive framework for ensuring passenger well-being.

Discussing international regulatory frameworks for cabins.

5

تأثیرات زیست‌محیطی طراحی و بهره‌برداری از کابین‌ها در صنعت گردشگری پایدار، نیازمند رویکردهای نوآورانه و مسئولانه است.

The environmental impacts of designing and operating cabins in the sustainable tourism industry necessitate innovative and responsible approaches.

Environmental considerations and sustainable practices in cabin development.

6

تحلیل پدیدارشناختی تجربه زیستن در کابین‌های جزیره‌ای دورافتاده، دریچه‌ای به درک عمیق‌تر از ارتباط انسان و طبیعت می‌گشاید.

A phenomenological analysis of the experience of living in remote island cabins opens a window into a deeper understanding of the human-nature connection.

Phenomenological study of living in cabins.

7

تکامل کابین‌های قطار از فضاهای صرفاً کاربردی به اقامتگاه‌های لوکس، بازتابی از تغییر پارادایم در صنعت حمل و نقل مسافربری است.

The evolution of train cabins from purely functional spaces to luxury accommodations reflects a paradigm shift in the passenger transport industry.

Paradigm shift in passenger transport reflected in cabin evolution.

8

درک نسبت میان فضای شخصی کابین و تعاملات اجتماعی در سفرهای دریایی، کلیدی برای بهینه‌سازی تجربه کلی مسافران است.

Understanding the ratio between personal cabin space and social interactions on sea voyages is key to optimizing the overall passenger experience.

Balancing personal space and social interaction in cabin experiences.

Häufige Kollokationen

کابین لوکس
کابین رو به دریا
رزرو کردن کابین
داخل کابین
کابین هواپیما
کابین کشتی
کابین قطار
اجاره کابین
تمیز کردن کابین
دیدن کابین

Häufige Phrasen

کابین رو به دریا

— A cabin with a view of the sea.

ما یک کابین رو به دریا رزرو کردیم.

کابین لوکس

— A luxury cabin.

این کشتی کابین‌های لوکس زیادی دارد.

داخل کابین

— Inside the cabin.

لطفاً چمدان خود را داخل کابین بگذارید.

رزرو کابین

— Booking a cabin.

رزرو کابین برای تعطیلات ضروری است.

کابین شخصی

— Personal cabin.

هر مسافر کابین شخصی خود را دارد.

کابین استراحت

— Resting cabin.

این کابین برای استراحت طولانی مدت طراحی شده است.

کابین خلبان

— Cockpit (literally 'pilot's cabin').

کابین خلبان فقط برای خدمه مجاز است.

کابین مسافران

— Passenger cabin (often used for the entire passenger area of a plane).

کابین مسافران پرواز پر بود.

اجاره کابین

— Renting a cabin.

اجاره کابین در فصل تابستان محبوب است.

گشت و گذار در کابین

— Exploring the cabin.

بچه‌ها از گشت و گذار در کابین لذت بردند.

Wird oft verwechselt mit

کابین vs اتاق (Otaq)

'اتاق' is the general word for 'room' and can refer to any room in a house, hotel, or office. 'کابین' is specific to private compartments on vehicles or specialized enclosures. You wouldn't call a hotel room a 'کابین'.

کابین vs سالن (Saloon)

'سالن' usually refers to a larger hall or lounge area, like a passenger lounge on a ship or a salon in a house. It is not a private compartment like a 'کابین'.

کابین vs صندلی (Sandali)

'صندلی' means 'seat' and refers to a place to sit, typically in an airplane or train. It is not a private room or compartment.

Leicht verwechselbar

کابین vs اتاق

Both refer to enclosed spaces, and 'کابین' is a type of 'اتاق'.

'کابین' is specifically for private accommodations on transport (ships, planes, trains) or enclosed recreational facilities like ski lifts. 'اتاق' is a general term for any room (house, hotel, office). You book an 'اتاق' in a hotel but a 'کابین' on a cruise.

من یک اتاق در هتل گرفتم، اما کابینم در کشتی رو به دریا بود.

کابین vs کابینت (Cabinet)

The words sound very similar and share a root.

'کابین' refers to a private room or compartment, primarily on transport. 'کابینت' is a piece of furniture, usually a cupboard or a set of drawers used for storage, found in kitchens, offices, or living spaces.

وسایل آشپزخانه را در کابینت گذاشتم، اما برای سفر کابین رزرو کردم.

کابین vs کوپه (Koppeh)

Both refer to compartments on trains.

'کابین' is a more general term used for ships, planes, and trains. 'کوپه' is specifically used for compartments on a train, especially sleeper compartments. In the context of trains, they are often interchangeable, but 'کابین' is broader.

کوپه ما در قطار راحت بود. / کابین ما در قطار راحت بود.

کابین vs سوییت (Suite)

Both can refer to luxurious accommodations.

'کابین' can refer to basic or luxurious private rooms on transport. 'سوییت' typically denotes a larger, more opulent set of rooms, often in a hotel or on a high-end cruise ship, including a separate living area. A 'سوییت' is generally more spacious and luxurious than a standard 'کابین'.

آنها یک کابین معمولی رزرو کردند، اما ما یک سوییت مجلل انتخاب کردیم.

کابین vs عرشه (Arsheh)

Both relate to ships.

'عرشه' refers to the deck of a ship, the large open or covered area on a ship. 'کابین' is a private room located within the ship, often below the decks or on specific levels.

ما روی عرشه قدم زدیم، سپس به کابین خود رفتیم.

Satzmuster

A2/B1

Subject + [Object Marker 'را'] + کابین + Verb

من کابین را دیدم. (Man kabin ra didam. - I saw the cabin.)

B1

کابین + Ezafe + Noun + Adjective

کابینِ کشتیِ بزرگ (Kabin-e kashti-ye bozorg - The big ship's cabin)

B1

در + کابین + Description

در کابین راحت بود. (Dar kabin rahat bood. - It was comfortable in the cabin.)

B1/B2

Subject + کابین + دارد / ندارد

این کشتی کابین ندارد. (In kashti kabin nadarad. - This ship does not have cabins.)

B2

کابین + Ezafe + Noun + که + Clause

کابینِ هواپیما که من رزرو کردم، خیلی کوچک بود. (Kabin-e havapayma ke man rezr kardam, kheyli kuchak bood. - The airplane cabin that I booked was very small.)

B2

آیا + Subject + کابین + ... ؟

آیا کابین شما رو به جلو بود؟ (Āyā kabin-e shomā ro be jolo bood? - Was your cabin facing forward?)

C1

کابین + Ezafe + Noun + از نظر + Noun + ...

کابینِ کشتی از نظر امکانات رفاهی بسیار مجهز بود. (Kabin-e kashti az nazar-e emkanat-e refahi besyar mojazzaz bood. - The ship's cabin was very well-equipped in terms of amenities.)

C1

با توجه به + کابین + ...

با توجه به کابین لوکسی که داشتیم، قیمت آن منطقی بود. (Bā tavajjoh be kabin-e luxi ke dāshtim, qeymat-e ān manteqi bood. - Considering the luxury cabin we had, its price was reasonable.)

Wortfamilie

Substantive

کابین

Verwandt

کابین خلبان (cockpit)
کابینت (cabinet - furniture)

So verwendest du es

frequency

Medium-High in contexts related to travel and accommodation.

Häufige Fehler
  • Using 'کابین' for any room in a house or hotel. Using 'اتاق' (otaq) for general rooms and 'کابین' specifically for travel accommodations or enclosed transport spaces.

    'کابین' is context-specific to vehicles like ships, planes, trains, or specialized enclosures like ski lifts. 'اتاق' is the general term for any room.

  • Confusing 'کابین' with 'کابینت' (cabinet). Using 'کابین' for a room/compartment and 'کابینت' for furniture (cupboard/storage).

    These words sound similar but have entirely different meanings. 'کابین' is a living space, while 'کابینت' is a piece of furniture for storage.

  • Pronouncing 'کابین' with stress on the second syllable ('ka-BIN'). Pronouncing 'کابین' with stress on the first syllable ('KA-bin').

    Standard pronunciation in Persian places the primary stress on the first syllable. While some variations might exist, 'KA-bin' is the most common and accepted pronunciation.

  • Using 'کابین' for economy class airplane seats. Using 'صندلی' (sandali - seat) or 'قسمت مسافران' (qesmat-e mosafaran - passenger section) for economy seats, and 'کابین' for premium or private suites.

    'کابین' implies a private, comfortable space, often for sleeping or premium travel. Economy seats are generally referred to as 'صندلی'.

  • Forgetting the Ezafe when describing possession. Using the Ezafe construction, e.g., 'کابینِ کشتی' (kabin-e kashti - the ship's cabin).

    When linking 'کابین' to the vehicle it belongs to, the Ezafe is typically required to show this relationship, forming phrases like 'کابینِ هواپیما' (airplane's cabin).

Tipps

Focus on Travel

Remember that 'کابین' is primarily used for private compartments on ships, airplanes, and trains. While it can refer to ski lift cabins, its main domain is travel accommodation. Avoid using it for general rooms in houses or hotels.

Stress and Sounds

The word is pronounced 'KA-bin', with the stress on the first syllable. Ensure you use the short 'a' sound as in 'cat' and the short 'i' sound as in 'bit'. Listen to native speakers to perfect your pronunciation.

Learn Related Terms

To enhance your understanding, learn related terms like 'کشتی' (ship), 'هواپیما' (airplane), 'قطار' (train), 'رزرو کردن' (to book), and descriptive words like 'لوکس' (luxurious) and 'رو به دریا' (sea view).

Ezafe and 'را'

When describing a cabin belonging to something (e.g., 'ship's cabin'), use the Ezafe construction: 'کابینِ کشتی'. When 'کابین' is the direct object of a verb, use the object marker 'را': 'من کابین را دیدم'.

Distinguish from 'اتاق'

Always differentiate 'کابین' from 'اتاق' (otaq - room). While a cabin is a type of room, 'اتاق' is general, and 'کابین' is specific to travel contexts or specialized enclosed spaces.

Sentence Construction

Practice building sentences using 'کابین' in various contexts: booking, describing, asking about amenities. For example: 'ما یک کابین بزرگ رزرو کردیم.' (We booked a large cabin.)

Travel Experience

In Persian culture, the quality of the 'کابین' can be a significant factor in the overall travel experience. Discussing its features reflects an appreciation for comfort during journeys.

Beyond Basic Travel

While primarily for travel, 'کابین' can also refer to specialized enclosed spaces like ski lift cabins or even the cockpit of an aircraft ('کابین خلبان').

Visual Association

Imagine a small, cozy room on a ship with a window looking out at the sea. This mental image can help you remember the meaning and context of 'کابین'.

Useful Expressions

Learn common phrases like 'کابین رو به دریا' (sea view cabin) and 'کابین لوکس' (luxury cabin) to use 'کابین' more fluently and descriptively.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a 'cab' (like a taxi) that takes you to a luxurious 'bin' (a fancy container or room) on a ship. 'Cab-in' for your private space on a ship!

Visuelle Assoziation

Picture a small, cozy room on a ship, perhaps with a porthole window showing the sea. Inside, there's a comfortable bed and a small table. This is your 'کابین'.

Word Web

Ship Airplane Train Private Room Sleeping Quarters Travel Accommodation Compartment

Herausforderung

Try to describe your ideal 'کابین' for a long journey. What features would it have? Where would it be located?

Wortherkunft

The word 'cabin' ultimately derives from the Latin word 'capanna', meaning 'hut' or 'cabin'. This evolved through Old French ('cabane') into Middle English and then modern English 'cabin'. The Persian word 'کابین' is a direct loanword from English.

Ursprüngliche Bedeutung: Hut, small shelter.

Indo-European (Latin -> French -> English -> Persian)

Kultureller Kontext

The term itself is neutral. However, discussions about cabin class (economy, business, first) can sometimes touch upon socio-economic differences, but the word 'کابین' itself does not carry inherent sensitivity.

The word 'کابین' is a direct loanword from English 'cabin', making its meaning and usage very similar in both languages, particularly in the context of travel. The connotations of privacy and comfort are shared.

The concept of a ship's cabin is a recurring motif in maritime literature and films, often representing personal space amidst the vastness of the sea. Luxury cruise liners heavily market their 'cabins' as premium accommodations, highlighting features like balconies and suites. The 'cabin' in a plane, especially first or business class, is often depicted as a private, almost hotel-like environment.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Booking a cruise vacation

  • کابین رو به دریا
  • رزرو کابین
  • قیمت کابین

Discussing airplane travel

  • کابین هواپیما
  • کابین لوکس
  • کابین فرست کلاس

Talking about train journeys

  • کابین قطار
  • کوپه قطار
  • کابین استراحت

Describing accommodation on a ship

  • کابین کشتی
  • داخل کابین
  • تمیز کردن کابین

Recreational transport (e.g., ski lifts)

  • کابین اسکی
  • سوار کابین شدن

Gesprächseinstiege

"What kind of cabin did you have on your last cruise?"

"If you could choose any cabin on an airplane, what would it be?"

"Do you prefer a cabin with a sea view or a city view?"

"What's the most luxurious cabin you've ever seen or heard about?"

"How important is the cabin to your overall travel experience?"

Tagebuch-Impulse

Describe your dream cabin for a long journey. What features would it have, and why?

Write about a memorable experience you had in a cabin, whether on a ship, plane, or train.

Compare and contrast a hotel room with a ship's cabin. What are the main differences in terms of experience?

Imagine you are designing a new type of cabin for space travel. What would it be like?

Reflect on the feeling of having your own private space, like a cabin, during a long trip.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

The main difference lies in specificity. 'اتاق' (otaq) is a general term for 'room' and can be found in houses, hotels, or offices. 'کابین' (kabin) is more specific and typically refers to a private compartment on a ship, airplane, or train, or a small enclosed space like a ski lift gondola. You book an 'اتاق' in a hotel but a 'کابین' on a cruise ship.

No, 'کابین' is generally not used for rooms in a house. For rooms in a house, you would use 'اتاق' (otaq). 'کابین' is strongly associated with travel and specific enclosed spaces like ski lifts.

While sometimes used generally for the passenger area, 'کابین' more precisely refers to private suites or premium class accommodations (like first or business class) on an airplane, emphasizing privacy and comfort. For standard economy seats, 'صندلی' (sandali - seat) or 'قسمت مسافران' (qesmat-e mosafaran - passenger section) are more accurate.

'کابین رو به دریا' (kabin ro be darya) translates to 'cabin with a sea view'. It's a common phrase used when booking accommodation on ships or cruise liners, indicating that the cabin's window or balcony faces the ocean.

Yes, ships often have various types of cabins, ranging from standard or interior cabins (without windows) to cabins with sea views ('کابین رو به دریا'), balconies, and luxury suites ('کابین لوکس' or 'سوییت'). The type of cabin affects the price and amenities offered.

Yes, the enclosed cabins of ski lifts are often referred to as 'کابین' in Persian. This usage aligns with the core meaning of a small, enclosed space for passengers.

The term for 'cabin crew' is 'خدمه کابین' (khadameh-ye kabin) or more commonly, just 'مهمانداران' (mehmanadaran) for flight attendants or 'خدمه' (khadameh) for general crew members on a ship or plane.

The plural of 'کابین' is 'کابین‌ها' (kabin-ha).

'کابین' is common when discussing travel plans, especially involving cruises, long train journeys, or premium flights. It's not an everyday word for most people unless they travel frequently or work in the travel industry.

'کابین' is a broader term used for ships, planes, and trains. 'کوپه' (kooppeh) is specifically used for compartments on a train, especially sleeper compartments. They are often interchangeable when referring to train compartments, but 'کابین' has wider applications.

Teste dich selbst 10 Fragen

/ 10 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!