A1 noun Neutral #4,500 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

کارد

kard /kɑːrd/

A tool with a sharp blade, used for cutting food.

A knife (kard) is an essential kitchen tool used primarily for cutting and food preparation.

Wort in 30 Sekunden

  • A sharp tool used for cutting food.
  • Commonly found in kitchens and dining tables.
  • Often paired with a fork for eating.

Summary

A knife (kard) is an essential kitchen tool used primarily for cutting and food preparation.

  • A sharp tool used for cutting food.
  • Commonly found in kitchens and dining tables.
  • Often paired with a fork for eating.

Use with specific adjectives

Always use 'تیز' (sharp) or 'کند' (dull) when describing the state of a knife. This helps in clear communication in the kitchen.

Safety first in the kitchen

Always handle a 'کارد' with care. Keep it away from children to prevent accidents.

Dining etiquette in Iran

In traditional Persian dining, a knife and fork are often provided for fruit or steak, but many traditional foods are eaten with a spoon.

Beispiele

4 von 4
1

کارد را بردار و نان را ببر.

Pick up the knife and cut the bread.

2

لطفاً کارد میوه‌خوری را روی میز بگذارید.

Please place the fruit knife on the table.

3

این کارد خیلی کند است.

This knife is very dull.

4

کارد آشپزخانه باید همیشه تمیز و تیز نگهداری شود.

The kitchen knife must always be kept clean and sharp.

Wortfamilie

Nomen
کارد
Verb
کارد زدن
Adjektiv
کارددار

Merkhilfe

Think of the 'K' in Kard and 'K' in Kitchen. Both are used in the kitchen for food.

بررسی کلی

کلمه «کارد» در زبان فارسی به ابزاری اطلاق می‌شود که برای برش دادن به کار می‌رود. این واژه ریشه در زبان‌های ایرانی باستان دارد و از نظر کاربرد، تفاوت ظریفی با واژه «چاقو» دارد. در حالی که «چاقو» اغلب به عنوان یک واژه عمومی‌تر برای هر نوع ابزار برنده (حتی چاقوهای جیبی یا نظامی) استفاده می‌شود، «کارد» معمولاً تداعی‌کننده ابزار آشپزخانه است.

الگوهای کاربردی

کارد معمولاً با افعالی مانند «تیز کردن»، «شستن» و «استفاده کردن» به کار می‌رود. در آشپزی، برای توصیف کاردها از صفاتی مانند «تیز»، «کند»، «بزرگ» یا «کوچک» استفاده می‌شود. برای مثال، «کارد میوه‌خوری» یا «کارد آشپزخانه» نشان‌دهنده تنوع کاربرد این ابزار در محیط‌های مختلف است.

زمینه‌های رایج

بیشترین کاربرد این واژه در محیط‌های خانگی، رستوران‌ها و هنگام صرف غذا است. هنگام صحبت از تهیه سالاد، خرد کردن گوشت یا پوست کندن میوه، از کلمه کارد استفاده می‌کنیم. در فرهنگ ایرانی، کاردها بخشی از سرویس‌های پذیرایی هستند و انواع مختلفی از آن‌ها (مانند کارد میوه‌خوری که در کنار چنگال قرار می‌گیرد) وجود دارد.

مقایسه با کلمات مشابه

مهم‌ترین کلمه مشابه «چاقو» است. «چاقو» واژه‌ای است که در اکثر گویش‌های فارسی کاربرد عام دارد و به هر ابزار تیزی گفته می‌شود. «کارد» کمی رسمی‌تر یا خاص‌تر به نظر می‌رسد و بیشتر در بافت‌های مربوط به غذا و پذیرایی دیده می‌شود. همچنین «تیغ» به ابزاری بسیار تیز و کوچک گفته می‌شود که برای کارهای ظریف یا تراشیدن استفاده می‌شود و کاربرد آن با کارد متفاوت است.

Nutzungshinweise

Kard is generally used in domestic and culinary settings. It is a neutral word but leans slightly towards formal or organized settings compared to the more rugged 'Chaghu'. Always use it when referring to table settings.

Häufige Fehler

Learners sometimes confuse Kard with other cutlery items like forks or spoons. Also, avoid using Kard for non-culinary sharp objects like box cutters, where 'تیغ' (blade) is more appropriate.

Merkhilfe

Think of the 'K' in Kard and 'K' in Kitchen. Both are used in the kitchen for food.

Wortherkunft

The word has ancient Iranian roots, derived from Middle Persian 'kārd'. It is linguistically related to the concept of cutting.

Kultureller Kontext

In Iran, the knife is a staple in every kitchen. It is often part of a set given as a wedding gift, symbolizing the ability to prepare meals and care for a family.

Beispiele

1

کارد را بردار و نان را ببر.

everyday

Pick up the knife and cut the bread.

2

لطفاً کارد میوه‌خوری را روی میز بگذارید.

formal

Please place the fruit knife on the table.

3

این کارد خیلی کند است.

informal

This knife is very dull.

4

کارد آشپزخانه باید همیشه تمیز و تیز نگهداری شود.

academic

The kitchen knife must always be kept clean and sharp.

Wortfamilie

Nomen
کارد
Verb
کارد زدن
Adjektiv
کارددار

Häufige Kollokationen

کارد میوه‌خوری Fruit knife
کارد آشپزخانه Kitchen knife
تیز کردن کارد Sharpening the knife

Häufige Phrasen

کارد به استخوان رسیدن

To be pushed to the limit (idiomatic)

کارد و پنیر بودن

To be at odds with someone (idiomatic)

کارد تیز

Sharp knife

Wird oft verwechselt mit

کارد vs چاقو

Chaghu is a broader term for any knife, whereas Kard is specifically associated with dining and food preparation.

Grammatikmuster

کارد + را + فعل یک عدد + کارد کاردِ + اسم

Use with specific adjectives

Always use 'تیز' (sharp) or 'کند' (dull) when describing the state of a knife. This helps in clear communication in the kitchen.

Safety first in the kitchen

Always handle a 'کارد' with care. Keep it away from children to prevent accidents.

Dining etiquette in Iran

In traditional Persian dining, a knife and fork are often provided for fruit or steak, but many traditional foods are eaten with a spoon.

Teste dich selbst

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

برای پوست کندن سیب، به یک ___ نیاز دارم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: کارد

کارد ابزاری است که برای بریدن و پوست کندن استفاده می‌شود.

Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

بله، در اکثر مواقع به جای هم استفاده می‌شوند، اما کارد بیشتر در محیط آشپزخانه و سفره کاربرد دارد و چاقو واژه‌ای عمومی‌تر است.

کارد کوچکی است که برای پوست کندن یا قطعه‌قطعه کردن میوه در هنگام پذیرایی استفاده می‌شود.

خیر، کلمه کارد معمولاً به ابزارهای خانگی اشاره دارد و برای ابزارهای رزمی معمولاً از واژه چاقو یا قمه استفاده می‌شود.

برای تیز کردن کارد از ابزاری به نام 'مصقل' یا سنگ‌های مخصوص تیزکننده استفاده می‌شود.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!