B2 adverb 5 Min. Lesezeit

آن‌گاه

aan-gaah

§ What does آن‌گاه (ān-gāh) mean?

Let's talk about the Persian word آن‌گاه (ān-gāh). This is an adverb, and it's a pretty useful one when you want to talk about sequences of events. Think of it as meaning 'at that time,' 'next,' or 'then' in English. It's about indicating a point in time that follows something else you've just mentioned.

Meaning
At that time; next; then.

The easiest way to understand آن‌گاه is to see it as a connector between actions or events. You describe one thing happening, and آن‌گاه tells you what happens immediately after or as a consequence. It's a way to keep your narrative flowing smoothly.

§ When do people use آن‌گاه?

You'll typically hear and read آن‌گاه in more formal contexts, or when telling a story, or describing a sequence of historical events. It adds a certain formality and precision to the narrative. While it's not strictly formal like some other words, it’s not something you’d usually use in very casual, everyday conversations. For casual 'then', you might use other words like 'بعد' (ba'd) more often, but آن‌گاه has its own specific flavor and usage.

Consider these scenarios:

  • Narrating events: When you're telling a story, especially one with a clear progression, آن‌گاه helps to mark the next significant action.
  • Instructions or procedures: Less common, but it can appear in more formal instructions to indicate the next step.
  • Literary or historical texts: You'll find آن‌گاه frequently in classic and contemporary literature, as well as historical accounts, to show the flow of time and events.

Let's look at some examples to get a better feel for it. Pay attention to how it connects the two parts of the sentence, showing that one action follows the other.

او کتاب را خواند، آن‌گاه به خواب رفت.

Hint
He read the book, then went to sleep.

پس از اتمام کار، آن‌گاه برای استراحت رفت.

Hint
After finishing the work, then he went to rest.

خورشید غروب کرد و آن‌گاه ماه پدیدار شد.

Hint
The sun set, and then the moon appeared.

Notice how in each example, آن‌گاه marks the subsequent action. It's not just 'and then', but more precisely, 'at that point in time' or 'following that'. It gives a sense of a clear transition.

The word itself is a combination of 'آن' (ān) meaning 'that' and 'گاه' (gāh) meaning 'time' or 'occasion'. So, literally, it means 'that time' or 'at that occasion', which aligns perfectly with its usage. It's a B2 level word, meaning it's something you'll encounter as you move beyond beginner Persian and start reading more complex texts or listening to more elaborate conversations. Mastering its usage will definitely enhance your ability to understand and construct more nuanced narratives in Persian.

To recap, آن‌گاه is your go-to word when you want to express a clear temporal sequence, particularly in a slightly more formal or narrative style. Practice using it in your own sentences to really get the hang of it!

Alright, let's talk about the Persian word "آن‌گاه" (ān-gāh). This isn't a super common word in everyday, casual spoken Persian, but you'll definitely hear it and see it in more formal contexts. Think news, official speeches, literature, and sometimes in more structured conversations. It means 'at that time,' 'then,' or 'next.'

Understanding where and how this word is used will really boost your comprehension, especially when you're dealing with more advanced Persian materials. It helps connect events or ideas in a sequence.

§ "آن‌گاه" in News and Formal Reporting

The news is a prime place to encounter "آن‌گاه." When reporters are describing a series of events, especially in a formal or serious tone, they often use it to indicate the next step or consequence. It gives a sense of order and precision to their reporting.

DEFINITION
At that time; next; then.

پلیس به محل حادثه رسید و آن‌گاه تحقیقات خود را آغاز کرد.

Hint: The police arrived at the scene, and then began their investigation.

او سخنرانی خود را با تشکر آغاز کرد و آن‌گاه به نکات اصلی پرداخت.

Hint: He began his speech with thanks, and then moved on to the main points.

§ Academic and Formal Writing

In academic papers, essays, and official documents, "آن‌گاه" adds a level of sophistication and precision. It helps writers clearly delineate steps in an argument, a process, or a historical narrative. If you're reading a scientific report or a historical analysis in Persian, expect to see this word.

نتایج اولیه بررسی شد و آن‌گاه فرضیه‌های جدید مطرح گردید.

Hint: The initial results were reviewed, and then new hypotheses were proposed.

ابتدا مقدمات کار فراهم شد و آن‌گاه وارد فاز اجرایی شدیم.

Hint: First, the preparations were made, and then we entered the implementation phase.

§ "آن‌گاه" in Literature and Poetry

You'll also find "آن‌گاه" in classic and contemporary Persian literature, including poetry. Here, it can be used for dramatic effect, to mark a significant turning point, or to simply maintain a formal, elegant tone in storytelling. It adds a certain gravitas to the narrative.

  • In prose, it often functions similarly to its use in news, but with more stylistic freedom.
  • In poetry, it might be chosen for its rhythm or to emphasize a particular moment.

خورشید غروب کرد و آن‌گاه تاریکی شب فرا رسید.

Hint: The sun set, and then the darkness of night arrived.

او سال‌ها انتظار کشید و آن‌گاه به آرزوی خود رسید.

Hint: He waited for years, and then achieved his wish.

Wird oft verwechselt mit

آن‌گاه vs آنگونه

Means 'that way' or 'in that manner', describing how something is done, not when.

آن‌گاه vs آن زمان

A more general phrase for 'that time', whereas 'آنگاه' specifically means 'then' or 'after that'.

آن‌گاه vs همین که

Means 'as soon as', indicating immediate succession of events.

Leicht verwechselbar

آن‌گاه vs آنگاه

Often confused with similar-sounding words like 'آنگونه' (that way, in that manner) or 'آن زمان' (that time) which carry slightly different connotations.

'آنگاه' specifically means 'at that time' or 'then', referring to a point in time after something else has occurred. 'آنگونه' describes the manner or way something is done. 'آن زمان' is a more general phrase for 'that time'.

او آمد، آنگاه ما رفتیم. (He came, *then* we left.)

آن‌گاه vs همینطور

Can be confused with 'همین که' (as soon as) or 'همچنین' (also, as well).

'همینطور' means 'in the same way' or 'likewise'. 'همین که' refers to immediate succession. 'همچنین' is used to add another item to a list.

او درس خواند، همینطور من هم. (He studied, *likewise* I did too.)

آن‌گاه vs هرگز

Sometimes mistakenly used interchangeably with 'هیچ وقت' (never) without understanding the subtle difference in emphasis.

Both mean 'never', but 'هرگز' often carries a stronger, more emphatic sense of never, especially in more formal or literary contexts. 'هیچ وقت' is more common in everyday speech.

من هرگز دروغ نمی‌گویم. (I *never* lie. - Strong emphasis)

آن‌گاه vs چندان

Confused with 'خیلی' (very, a lot) or 'آنقدر' (so much, that much).

'چندان' typically means 'not so much' or 'not very' when used with a negative verb, or 'so much/many' when used positively, often implying a degree or quantity that is less than expected. 'خیلی' is a general intensifier. 'آنقدر' indicates a specific degree or amount.

این کتاب چندان جالب نیست. (This book is *not so* interesting.)

آن‌گاه vs اکنون

Confused with 'حالا' (now) or 'اینک' (now, at this moment).

All three mean 'now', but 'اکنون' is often considered more formal or literary than 'حالا'. 'اینک' is also formal and emphasizes the immediate present moment.

اکنون زمان تصمیم‌گیری است. (*Now* is the time to decide. - Formal)

Teste dich selbst 18 Fragen

multiple choice A1

Which word means 'then' or 'at that time'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آن‌گاه (ān-gāh)

آن‌گاه (ān-gāh) directly translates to 'then' or 'at that time' in Persian.

multiple choice A1

If you want to say 'First I eat, then I sleep,' which word would you use for 'then'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آن‌گاه (ān-gāh)

آن‌گاه (ān-gāh) is used to indicate a sequence of events, meaning 'then' or 'after that'.

multiple choice A1

Which of these sentences correctly uses 'آن‌گاه' (ān-gāh)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: من غذا می‌خورم، آن‌گاه می‌خوابم. (Man gha-zā mi-kho-ram, ān-gāh mi-khā-bam. - I eat food, then I sleep.)

آن‌گاه (ān-gāh) is used here to connect two actions in a sequence.

true false A1

The word 'آن‌گاه' (ān-gāh) means 'now'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, 'آن‌گاه' (ān-gāh) means 'then' or 'at that time', not 'now'. The word for 'now' is 'الان' (al-ān).

true false A1

You can use 'آن‌گاه' (ān-gāh) to talk about something that happened in the past.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, 'آن‌گاه' (ān-gāh) can refer to a specific point in the past, meaning 'at that time'.

true false A1

The sentence 'من آن‌گاه به مدرسه رفتم.' (Man ān-gāh be mad-re-se raf-tam.) means 'I went to school then.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, this sentence correctly uses 'آن‌گاه' (ān-gāh) to indicate 'then' or 'at that time' in the past.

multiple choice A2

Choose the best English translation for "آن‌گاه" in the following sentence: من به خانه رفتم، آن‌گاه شام خوردم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Then

«آن‌گاه» means 'then' or 'after that' when describing a sequence of events.

multiple choice A2

Which of these words has a similar meaning to "آن‌گاه"?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بعداً (ba'dan - later)

«آن‌گاه» indicates something that happens next, similar to 'later' or 'afterward'.

multiple choice A2

Fill in the blank with the correct word: او درس خواند، ___ به پارک رفت.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آن‌گاه

«آن‌گاه» fits here to show the sequence of events: 'He studied, then went to the park.'

true false A2

«آن‌گاه» means 'now'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

«آن‌گاه» means 'then' or 'at that time', not 'now'. 'Now' is «اکنون» (aknoon) or «حالا» (hâlâ).

true false A2

You can use «آن‌گاه» to describe an event that happened immediately after another event.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, «آن‌گاه» is used to show a sequence of events, often one following another immediately or soon after.

true false A2

The sentence "من چای نوشیدم، آن‌گاه کتاب خواندم." means "I drank tea, then read a book."

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

This is a correct translation. «آن‌گاه» connects the two actions in sequence.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بهار شد آن‌گاه هوا گرم شد.

This sentence means 'Spring came, then the weather got warm.' 'آن‌گاه' connects the two events sequentially.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: کتاب را خواندم آن‌گاه خوابیدم.

This sentence means 'I read the book, then I slept.' 'آن‌گاه' indicates the next action.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: سرم درد کرد آن‌گاه قرص خوردم.

This sentence means 'My head hurt, then I took a pill.' 'آن‌گاه' shows the sequence of events.

/ 18 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!