B2 noun 2 Min. Lesezeit

معیارها

meyarha

When we talk about language learning, CEFR B2 means you're pretty good! You can understand complex texts and have conversations with native speakers without too much trouble.

But C1 is a step up. At C1, you're expected to be able to use the language flexibly and effectively for social, academic, and professional purposes.

It means you can understand longer, more demanding texts, and express yourself fluently and spontaneously without much obvious searching for words.

Think of it as moving from being a very capable user to almost a master of the language in most situations.

§ Understanding معیاره (Me'yārhā)

Let's talk about the Persian word معیارها (me'yārhā). This is a common and useful word, especially in more formal or evaluative contexts. It means 'standards by which something may be judged; criteria'. Think of it as the benchmarks or principles you use to make a decision or assess something.

DEFINITION
Standards by which something may be judged; criteria.

§ Examples of معیاره in Sentences

Here are some examples to show you how معیارها is used in real sentences:

ما باید معیارهای جدیدی برای انتخاب بهترین کارمند تعیین کنیم.

We need to set new criteria for choosing the best employee.

این تصمیم بر اساس معیارهای مشخصی گرفته شده است.

This decision has been made based on specific criteria.

برای ارزیابی کیفیت، معیارهای مختلفی وجود دارد.

There are various standards for evaluating quality.

§ Similar Words and When to Use معیاره

While معیارها (me'yārhā) is your go-to for 'criteria' or 'standards', it's good to know some related words and how they compare. Understanding the nuances will help you sound more natural in Persian.

  • شاخص‌ها (shākhes-hā): This also means 'indicators' or 'indices'. You might use شاخص‌ها when talking about measurable points that show a trend or performance. For example, 'economic indicators'. While related, معیارها are more about the foundational principles for judgment, whereas شاخص‌ها are the points you measure against those principles.
  • شاخص‌های اقتصادی خوبی برای پیشرفت وجود دارد.

    There are good economic indicators for progress.

  • اصول (osūl): This translates to 'principles' or 'fundamentals'. اصول are broader and more fundamental rules or beliefs. معیارها often derive from اصول. For instance, 'ethical principles' (اصول اخلاقی) might lead to 'criteria for ethical conduct' (معیارهای رفتار اخلاقی).
  • این شرکت بر اساس اصول مشتری‌مداری فعالیت می‌کند.

    This company operates based on customer-centric principles.

  • ضوابط (zavābet): This means 'regulations' or 'rules'. ضوابط are often official, set rules that must be followed, especially in administrative or legal contexts. While ضوابط can act as معیارها for compliance, معیارها can be more flexible and used in a wider range of evaluative situations.
  • برای ساخت و ساز، باید از ضوابط شهری پیروی کنید.

    For construction, you must follow urban regulations.

§ Key Takeaway

معیارها is crucial for discussing evaluations, assessments, and decision-making processes. It provides the framework for how something is judged. Keep practicing with these examples, and you'll master its use in no time. Good luck with your Persian studies!

How Formal Is It?

Formell

"ملاک‌های ارزیابی عملکرد کارکنان باید واضح و قابل اندازه‌گیری باشند. (The criteria for evaluating employee performance must be clear and measurable.)"

Neutral

"برای انتخاب بهترین گزینه، باید استانداردهای مشخصی داشته باشیم. (To choose the best option, we must have specific standards.)"

Informell

"باید یه سری چیزایی داشته باشی که بتونی قضاوت کنی. (You need to have some things to be able to judge.)"

Child friendly

"قوانین بازی اینه که باید تا ده بشماری. (The rules of the game are that you have to count to ten.)"

Umgangssprache

"بساط کار رو جمع کن دیگه، دیگه معیار نداره. (Pack up the work, there are no more criteria.)"

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Familiarity with plural endings for nouns ending in 'ا' is helpful.

Schreiben 2/5

Spelling 'معیارها' correctly requires knowing the 'ه' at the end of 'معیار' followed by the plural suffix.

Sprechen 2/5

Pronunciation is straightforward once you know the individual sounds. The stress is on the second syllable of 'معیار'.

Hören 2/5

Recognizing the word in context should be manageable for B2 learners.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

معیار (me'yâr) - standard, criterion (singular form) برای (barâye) - for استفاده (estefâde) - use کردن (kardan) - to do (often used with nouns to form verbs)

Als Nächstes lernen

سنجش (sanjesh) - measurement, evaluation ارزیابی (arzyâbi) - assessment, evaluation اصول (osul) - principles

Fortgeschritten

استانداردها (estândârhâ) - standards ضوابط (zavâbet) - regulations, rules شاخص‌ها (shâkhes-hâ) - indicators

Wird oft verwechselt mit

معیارها vs قوانین (ghavānin)

Laws, regulations, mandatory rules.

معیارها vs اصول (osul)

Fundamental principles, doctrines, foundational tenets.

معیارها vs ملاک‌ها (malāk-hā)

Criteria, often used interchangeably with 'معیارها', sometimes implying a more subjective basis.

Redewendungen & Ausdrücke

"بر اساس معیارهای خاص"

Based on specific criteria

این تصمیم بر اساس معیارهای خاصی گرفته شده است. (This decision has been made based on specific criteria.)

formal

"معیارهای ارزیابی"

Evaluation criteria

ما معیارهای ارزیابی جدیدی برای پروژه‌ها تعیین کرده‌ایم. (We have set new evaluation criteria for the projects.)

formal

"معیارهای جهانی"

Global standards/criteria

محصولات ما مطابق با معیارهای جهانی هستند. (Our products conform to global standards.)

neutral

"معیارهای اخلاقی"

Ethical standards/criteria

شرکت باید به معیارهای اخلاقی پایبند باشد. (The company must adhere to ethical standards.)

formal

"معیارهای زیبایی"

Beauty standards/criteria

معیارهای زیبایی در فرهنگ‌های مختلف متفاوت است. (Beauty standards vary in different cultures.)

neutral

"معیارهای پذیرش"

Acceptance criteria

برای ورود به دانشگاه، باید معیارهای پذیرش را داشته باشید. (To enter the university, you must meet the acceptance criteria.)

formal

"معیارهای موفقیت"

Success criteria

معیارهای موفقیت این پروژه چیست؟ (What are the success criteria for this project?)

neutral

"معیارهای انتخاب"

Selection criteria

معیارهای انتخاب داوطلبان بسیار سختگیرانه است. (The selection criteria for candidates are very strict.)

formal

"معیارهای کیفیت"

Quality standards/criteria

این کالاها با معیارهای کیفیت بالا تولید شده‌اند. (These goods have been produced to high quality standards.)

neutral

"با معیارهای من جور در نمی آید"

It doesn't fit my standards/criteria

این کار با معیارهای من جور در نمی آید. (This work doesn't fit my standards.)

informal

Leicht verwechselbar

معیارها vs قوانین (ghavānin)

Both 'معیارها' and 'قوانین' refer to rules or principles. However, 'قوانین' specifically means laws or regulations that must be followed, often with legal consequences.

'معیارها' are guidelines for judgment, while 'قوانین' are mandatory rules.

قوانین راهنمایی و رانندگی (Traffic laws)

معیارها vs اصول (osul)

Both words can refer to fundamental principles. 'اصول' generally refers to fundamental truths or doctrines, the bedrock of a system or belief.

'معیارها' are for evaluation, while 'اصول' are foundational tenets.

اصول اخلاقی (Ethical principles)

معیارها vs ملاک‌ها (malāk-hā)

This is a very close synonym of 'معیارها' and can often be used interchangeably. The confusion arises from their near identical meaning.

While very similar, 'ملاک‌ها' can sometimes imply a more subjective or personal basis for judgment, whereas 'معیارها' often suggests a more objective or established set of standards.

ملاک‌های انتخاب دانشجو (Criteria for student selection)

معیارها vs ضوابط (zavābet)

'ضوابط' refers to specific regulations or terms, often detailed and procedural, that govern an action or situation.

'معیارها' are broad standards, 'ضوابط' are specific rules and procedures.

ضوابط ثبت نام (Registration regulations)

معیارها vs استانداردها (estāndard-hā)

This is the Farsi word for 'standards', and directly translates the English concept. The confusion is minimal as it's a direct equivalent, but learners might wonder when to use it versus 'معیارها'.

While 'استانداردها' is a direct borrowing and often used for official or technical standards, 'معیارها' is a native Persian term that can be used more broadly for any basis of judgment.

استانداردهای بین‌المللی (International standards)

Teste dich selbst 30 Fragen

listening A1

Greeting

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: سلام
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Thank you

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: متشکرم
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Yes

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بله
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

اسم شما چیست؟

Focus: chee-st

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

حال شما چطور است؟

Focus: chet-or

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

خداحافظ

Focus: kho-daa-haa-fez

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این معیار جدید چیست؟

This sentence asks 'What is this new standard?' and is a good way to practice basic Persian sentence structure.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این کار خوب است.

This sentence translates to 'This work is good.' and helps with simple declarative sentences.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: کتاب من کجاست؟

This sentence means 'Where is my book?' and is useful for asking about location.

writing B1

Write a short paragraph about the standards you use when choosing a new smartphone. (30-40 words)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

هنگام خرید گوشی جدید، معیارهای من شامل قیمت مناسب، کیفیت دوربین خوب، و عمر باتری طولانی است. همچنین، سرعت پردازشگر و فضای ذخیره‌سازی نیز برایم مهم است. (When buying a new phone, my standards include a reasonable price, good camera quality, and long battery life. Also, processor speed and storage space are important to me.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe the main criteria (معیارها) you consider when selecting a restaurant for dinner. (25-35 words)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

معیارهای من برای انتخاب رستوران شامل کیفیت غذا، تمیزی محیط و قیمت مناسب است. همچنین، منوی متنوع و خدمات خوب نیز برایم اهمیت دارد. (My criteria for choosing a restaurant include food quality, cleanliness of the environment, and a reasonable price. Also, a diverse menu and good service are important to me.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Write a few sentences about the standards (معیارها) a good student should meet. (20-30 words)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یک دانشجوی خوب باید معیارهایی مانند تلاش مستمر، انجام به موقع تکالیف و شرکت فعال در کلاس را داشته باشد. همچنین، احترام به استاد و همکلاسی‌ها نیز مهم است. (A good student should have standards such as continuous effort, timely completion of assignments, and active participation in class. Also, respect for the teacher and classmates is important.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

بر اساس متن، کدام یک از موارد زیر از معیارهای مهم برای انتخاب شغل نیست؟ (Based on the text, which of the following is not an important criterion for choosing a job?)

Read this passage:

انتخاب یک شغل مناسب برای هر فرد بسیار مهم است. برای این انتخاب، معیارهای مختلفی وجود دارد. برخی به درآمد بالا اهمیت می‌دهند، در حالی که دیگران به علاقه و رضایت شغلی توجه می‌کنند. محیط کار، فرصت‌های پیشرفت و تعادل بین کار و زندگی نیز از معیارهای مهم هستند. هر فرد باید معیارهای خود را مشخص کند و بر اساس آن‌ها تصمیم بگیرد.

بر اساس متن، کدام یک از موارد زیر از معیارهای مهم برای انتخاب شغل نیست؟ (Based on the text, which of the following is not an important criterion for choosing a job?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: فاصله خانه تا محل کار (Distance from home to workplace)

The passage mentions high income, personal interest, and work environment as important criteria, but does not mention the distance from home to workplace.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: فاصله خانه تا محل کار (Distance from home to workplace)

The passage mentions high income, personal interest, and work environment as important criteria, but does not mention the distance from home to workplace.

reading B1

کدام یک از این موارد در متن به عنوان معیار مهم برای خرید خانه ذکر نشده است؟ (Which of these items is not mentioned in the text as an important criterion for buying a house?)

Read this passage:

برای خرید یک خانه، باید به معیارهای زیادی دقت کرد. موقعیت مکانی، اندازه خانه، تعداد اتاق‌ها و قیمت از مهم‌ترین معیارها هستند. همچنین، وضعیت ساختمان، امکانات رفاهی مانند پارکینگ و انباری، و نزدیکی به مراکز خرید و مدارس نیز اهمیت دارد. قبل از خرید، بهتر است تمام این معیارها را بررسی کنید.

کدام یک از این موارد در متن به عنوان معیار مهم برای خرید خانه ذکر نشده است؟ (Which of these items is not mentioned in the text as an important criterion for buying a house?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: اندازه حیاط (Yard size)

The passage mentions location, house size, number of rooms, and price as important criteria, but not yard size.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: اندازه حیاط (Yard size)

The passage mentions location, house size, number of rooms, and price as important criteria, but not yard size.

reading B1

هدف اصلی از استفاده از معیارهای کیفیت هوا چیست؟ (What is the main purpose of using air quality standards?)

Read this passage:

کیفیت هوا یکی از مسائل مهم زیست محیطی است. برای اندازه‌گیری کیفیت هوا، معیارهای مختلفی وجود دارد. میزان ذرات معلق، غلظت گازهای آلاینده مانند دی‌اکسید نیتروژن و ازن، و شاخص آلودگی هوا از جمله این معیارها هستند. با استفاده از این معیارها می‌توان وضعیت هوای شهرها را ارزیابی کرد و راهکارهایی برای بهبود آن ارائه داد.

هدف اصلی از استفاده از معیارهای کیفیت هوا چیست؟ (What is the main purpose of using air quality standards?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ارزیابی وضعیت هوای شهرها (Assessing the air quality of cities)

The passage states that these criteria are used to assess the air quality of cities.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ارزیابی وضعیت هوای شهرها (Assessing the air quality of cities)

The passage states that these criteria are used to assess the air quality of cities.

fill blank C1

برای ارزیابی عملکرد کارکنان، باید ___ واضحی داشته باشیم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: معیارها

To evaluate employee performance, we need clear standards (معیارها).

fill blank C1

تعیین ___ موفقیت پروژه از همان ابتدا ضروری است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: معیارها

Defining the project's success criteria (معیارها) from the start is essential.

fill blank C1

انتخاب رشته دانشگاهی بر اساس ___ شخصی و علایق شما صورت می‌گیرد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: معیارها

Choosing a university major is based on your personal criteria (معیارها) and interests.

fill blank C1

برای پذیرش در این دوره، ___ خاصی مد نظر قرار گرفته‌اند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: معیارها

For admission to this course, specific criteria (معیارها) have been considered.

fill blank C1

بدون ___ مشخص، داوری این مسابقه عادلانه نخواهد بود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: معیارها

Without clear criteria (معیارها), judging this competition will not be fair.

fill blank C1

این شرکت دارای ___ سختگیرانه‌ای برای کیفیت محصولات خود است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: معیارها

This company has strict standards (معیارها) for the quality of its products.

multiple choice C1

کدام یک بهترین تعریف برای «معیارها» است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: استانداردهایی که برای قضاوت در مورد چیزی استفاده می‌شوند.

«معیارها» به استانداردهایی اشاره دارد که برای ارزیابی یا قضاوت در مورد چیزی استفاده می‌شوند.

multiple choice C1

در کدام جمله استفاده از «معیارها» صحیح است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شرکت برای استخدام کارمندان جدید، معیارهای سختی دارد.

در این جمله، «معیارها» به استانداردهای مورد نیاز برای استخدام اشاره دارد که استفاده صحیحی است.

multiple choice C1

کدام کلمه نزدیک‌ترین معنی را به «معیارها» دارد؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: استانداردها

«استانداردها» نزدیک‌ترین معنی را به «معیارها» دارد، زیرا هر دو به اصولی برای ارزیابی اشاره دارند.

true false C1

«معیارها» معمولاً برای ارزیابی کیفیت چیزی به کار می‌روند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

بله، «معیارها» اغلب برای سنجش و ارزیابی کیفیت یا عملکرد استفاده می‌شوند.

true false C1

«معیارها» همیشه به معنی قوانین رسمی و دولتی هستند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

خیر، «معیارها» می‌توانند استانداردهای غیررسمی یا شخصی نیز باشند و محدود به قوانین دولتی نیستند.

true false C1

اگر یک پروژه معیارهای لازم را نداشته باشد، به این معنی است که کیفیت پایینی دارد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

درست است، نداشتن معیارهای لازم معمولاً نشان‌دهنده عدم انطباق با استانداردها و در نتیجه کیفیت پایین است.

/ 30 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!