B2 verb Formell 1 Min. Lesezeit

مرتبط بودن

mortabet budan /moɾtæbet buːdæn/

To be related, to be relevant; to be connected in some way.

To be related means there is a logical or contextual link between two or more subjects.

Wort in 30 Sekunden

  • Indicates a logical connection or relevance between two entities.
  • Commonly used with the preposition 'ba' (with).
  • Essential for formal, academic, and professional communication.

Summary

To be related means there is a logical or contextual link between two or more subjects.

  • Indicates a logical connection or relevance between two entities.
  • Commonly used with the preposition 'ba' (with).
  • Essential for formal, academic, and professional communication.

Use in formal writing

Use 'مرتبط بودن' instead of 'ربط داشتن' in essays or reports to sound more professional and academic.

Avoid redundant prepositions

Ensure you use the correct preposition 'با'. Avoid using 'به' or other prepositions which are grammatically incorrect in this context.

Contextual usage in Iran

In business environments in Iran, using this phrase demonstrates professional competence and clarity in communication.

Beispiele

4 von 4
1

این سوال با موضوع درس مرتبط است.

This question is related to the lesson topic.

2

یافته‌های این تحقیق با فرضیات اولیه مرتبط می‌باشد.

The findings of this research are related to the initial hypotheses.

3

این قضیه به من ربطی ندارد.

This matter is not related to me.

4

تمامی اسناد ارائه شده با پرونده مرتبط هستند.

All submitted documents are related to the case.

Wortfamilie

Nomen
ارتباط
Verb
مرتبط بودن
Adjektiv
مرتبط

Merkhilfe

Think of a 'link' (رابطه) between two points; if they are connected, they are 'مرتبط'.

بررسی کلی

فعل «مرتبط بودن» از ترکیب صفت «مرتبط» (به معنای متصل یا مربوط) و فعل کمکی «بودن» ساخته شده است. این فعل در زبان فارسی برای بیان پیوند بین ایده‌ها، اشیاء، افراد یا وقایع به کار می‌رود و نشان‌دهنده وجود یک رابطه ساختاری یا معنایی است.

الگوهای کاربردی

این فعل معمولاً با حرف اضافه «با» به کار می‌رود (مرتبط بودن با چیزی/کسی). ساختار دستوری آن به صورت [فاعل + با + متمم + مرتبط است/بود] ظاهر می‌شود. در متون رسمی، این فعل به جای «ربط داشتن» استفاده می‌شود تا لحن متن علمی‌تر و دقیق‌تر به نظر برسد.

بافت‌های رایج

در محیط‌های آکادمیک، برای بیان رابطه میان نتایج تحقیق و فرضیه‌ها از این فعل استفاده می‌شود. همچنین در محیط‌های کاری، وقتی می‌خواهیم بگوییم یک وظیفه خاص به بخش یا مسئولیت فردی مربوط است، از این عبارت بهره می‌بریم.

مقایسه با کلمات مشابه

کلمه «وابسته بودن» بیشتر بر نیاز و اتکا دلالت دارد، در حالی که «مرتبط بودن» صرفاً بر وجود یک پیوند یا موضوع مشترک تأکید می‌کند. همچنین «ربط داشتن» نسخه غیررسمی‌تر این فعل است که در مکالمات روزمره کاربرد بیشتری دارد اما در مقالات علمی، «مرتبط بودن» ترجیح داده می‌شود.

Nutzungshinweise

Use 'مرتبط بودن' in formal contexts like emails, academic papers, and business meetings. It is a versatile verb that functions well in both written and spoken Persian. Avoid using it in extremely casual settings where 'ربط داشتن' feels more natural.

Häufige Fehler

A common mistake is using the wrong preposition or confusing it with 'وابسته بودن'. Learners often use it when they actually mean 'dependent', which changes the meaning of the sentence significantly.

Merkhilfe

Think of a 'link' (رابطه) between two points; if they are connected, they are 'مرتبط'.

Wortherkunft

Derived from the Arabic root 'ر ب ط' (R-B-T), which means to tie or bind. In Persian, it evolved into a noun/adjective meaning connected.

Kultureller Kontext

In Iranian culture, being 'مرتبط' (relevant) is often emphasized in professional settings to show that one is focused and organized. It reflects a value placed on structured thinking.

Beispiele

1

این سوال با موضوع درس مرتبط است.

everyday

This question is related to the lesson topic.

2

یافته‌های این تحقیق با فرضیات اولیه مرتبط می‌باشد.

academic

The findings of this research are related to the initial hypotheses.

3

این قضیه به من ربطی ندارد.

informal

This matter is not related to me.

4

تمامی اسناد ارائه شده با پرونده مرتبط هستند.

formal

All submitted documents are related to the case.

Wortfamilie

Nomen
ارتباط
Verb
مرتبط بودن
Adjektiv
مرتبط

Häufige Kollokationen

مستقیماً مرتبط بودن To be directly related
نزدیک مرتبط بودن To be closely related
به طور غیرمستقیم مرتبط بودن To be indirectly related

Häufige Phrasen

موضوعات مرتبط

Related topics

اسناد مرتبط

Related documents

بخش‌های مرتبط

Related sections

Wird oft verwechselt mit

مرتبط بودن vs وابسته بودن

Dependent implies reliance or need, whereas related implies a simple connection.

مرتبط بودن vs ربط داشتن

This is the colloquial equivalent; use it in casual speech, not academic writing.

Grammatikmuster

فاعل + با + متمم + مرتبط است فاعل + با + متمم + مرتبط می‌باشد فاعل + با + متمم + مرتبط بود

Use in formal writing

Use 'مرتبط بودن' instead of 'ربط داشتن' in essays or reports to sound more professional and academic.

Avoid redundant prepositions

Ensure you use the correct preposition 'با'. Avoid using 'به' or other prepositions which are grammatically incorrect in this context.

Contextual usage in Iran

In business environments in Iran, using this phrase demonstrates professional competence and clarity in communication.

Teste dich selbst

fill blank

جمله زیر را با گزینه مناسب کامل کنید.

این گزارش ___ با سیاست‌های جدید شرکت است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مرتبط

با توجه به ساختار جمله، صفت مرتبط به همراه فعل بودن (که در اینجا حذف شده) صحیح است.

Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

بله، از نظر معنایی تفاوت چندانی ندارند، اما «مرتبط بودن» رسمی‌تر است و برای متون نوشتاری، گزارش‌ها و سخنرانی‌های آکادمیک مناسب‌تر است.

معمولاً از حرف اضافه «با» استفاده می‌شود. برای مثال: این موضوع با پرونده شما مرتبط است.

بله، «مرتبط نبودن» برای بیان عدم وجود رابطه یا بی‌ارتباط بودن دو موضوع به کار می‌رود.

مرتبط بودن تنها به وجود رابطه اشاره دارد، اما وابسته بودن به معنای این است که وجود یا وضعیت یک چیز به چیز دیگر بستگی دارد.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!