وفق
In accordance with; conforming to.
Vefgh represents the state of being in harmony or accordance with a specific standard.
Wort in 30 Sekunden
- Indicates conformity with rules or desires.
- Often used in the phrase 'bar vefgh-e'.
- Commonly found in formal or administrative texts.
Summary
Vefgh represents the state of being in harmony or accordance with a specific standard.
- Indicates conformity with rules or desires.
- Often used in the phrase 'bar vefgh-e'.
- Commonly found in formal or administrative texts.
Use with 'bar' for formal expression
Always use 'bar vefgh-e' when you want to sound professional. It translates perfectly to 'in accordance with'.
Avoid using it in casual speech
Using 'vefgh' in a casual conversation with friends might sound unnatural or overly pretentious.
Religious and literary roots
This word has strong roots in classical Persian literature and Islamic legal texts, giving it a weight of authority.
Beispiele
2 von 2همه چیز بر وفق مراد پیش رفت.
Everything went according to plan/desire.
این تصمیم وفق قانون اتخاذ شده است.
This decision has been made in accordance with the law.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of 'Vefgh' as 'V-fit' (fitting into a mold). If something is 'vefgh', it fits the rule perfectly.
بررسی کلی
واژه «وفق» ریشه در زبان عربی دارد و در متون فارسی به عنوان اسمی برای نشان دادن حالت توافق و همخوانی استفاده میشود. این واژه اغلب در ساختارهای ترکیبی مانند «بر وفقِ» یا «به وفقِ» به کار میرود که به معنای «مطابق با» یا «بر اساسِ» است.
الگوهای کاربردی
رایجترین کاربرد این واژه در عبارت «بر وفق مراد» است که به معنای «مطابق میل و خواسته» است. همچنین «وفق دادن» به عنوان فعل مرکب در متون آموزشی و رسمی برای بیانِ «تطبیق دادن» یا «هماهنگ کردن» به کار میرود.
بافتهای رایج
این واژه در متون ادبی، حقوقی و اداری کاربرد زیادی دارد. در مکالمات روزمره کمتر از خود کلمه «وفق» به تنهایی استفاده میشود و بیشتر در قالب ترکیبهای ثابت دیده میشود. برای مثال، در قراردادها ممکن است گفته شود «اقدامات باید وفق مقررات باشد».
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «مطابقت» به معنای شباهت دقیق است، در حالی که «وفق» بیشتر بر هماهنگی و سازگاریِ شرایط تأکید دارد. «توافق» نیز بیشتر در مورد تفاهم میان دو نفر به کار میرود، اما «وفق» بر همراستایی یک امر با یک قانون یا قاعده دلالت دارد.
Nutzungshinweise
Vefgh is primarily used in formal, legal, or literary contexts. In daily conversation, native speakers prefer 'togh' or 'motabegh'. It is often used as a prepositional phrase.
Häufige Fehler
Learners often use 'vefgh' as a standalone verb, which is incorrect. It must be used as a noun in a prepositional phrase or with the auxiliary verb 'dadan'.
Merkhilfe
Think of 'Vefgh' as 'V-fit' (fitting into a mold). If something is 'vefgh', it fits the rule perfectly.
Wortherkunft
Derived from the Arabic root 'w-f-q', which relates to agreement and harmony. It entered Persian through Islamic and literary influences.
Kultureller Kontext
The phrase 'bar vefgh-e morad' is deeply embedded in Persian culture, often used to describe good fortune or success in life.
Beispiele
همه چیز بر وفق مراد پیش رفت.
everydayEverything went according to plan/desire.
این تصمیم وفق قانون اتخاذ شده است.
formalThis decision has been made in accordance with the law.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
بر وفق مراد
As desired
وفق قانون
According to the law
وفق نظر
According to the opinion
Wird oft verwechselt mit
Tagh is much more common in everyday speech. Vefgh is restricted to formal registers.
Grammatikmuster
Use with 'bar' for formal expression
Always use 'bar vefgh-e' when you want to sound professional. It translates perfectly to 'in accordance with'.
Avoid using it in casual speech
Using 'vefgh' in a casual conversation with friends might sound unnatural or overly pretentious.
Religious and literary roots
This word has strong roots in classical Persian literature and Islamic legal texts, giving it a weight of authority.
Teste dich selbst
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
همه چیز باید ___ مقررات انجام شود.
عبارت «وفق مقررات» یک ترکیب ثابت و رایج در متون اداری است.
Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
3 Fragenخیر، این کلمه بیشتر ادبی و رسمی است. در مکالمات دوستانه بهتر است از کلماتی مثل «طبق» یا «مطابق» استفاده کنید.
وفق به معنای هماهنگی و همراستایی یک چیز با معیار است. موافقت به معنای رضایت دادن یا قبول کردن یک پیشنهاد توسط یک فرد است.
به تنهایی اسم است، اما در ترکیب با «دادن» (وفق دادن) به عنوان فعل مرکب به کار میرود.
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr business Wörter
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.