The word 'par' represents both the physical feather of a bird and a symbol of lightness in Persian culture.
Wort in 30 Sekunden
- A light, keratinous structure covering a bird's body.
- Used metaphorically to describe extreme lightness or softness.
- Essential for flight and thermal insulation in birds.
بررسی کلی
واژه «پَر» در زبان فارسی به ساختارهای شاخی و ظریفی اشاره دارد که سطح بدن پرندگان را میپوشانند. این ساختارها نقش حیاتی در آیرودینامیک پرواز و عایقبندی حرارتی دارند. از نظر ساختارشناسی، پر از کراتین تشکیل شده است.
الگوهای کاربردی
این واژه هم به صورت مفرد و هم به صورت جمع (پَرها) استفاده میشود. در زبان محاوره، از ترکیب «پَر» با افعال مختلف برای نشان دادن سبکی یا حتی ترس استفاده میشود (مثلاً: «پَرش ریخت» به معنای ترسیدن).
زمینههای رایج
در متون ادبی و شعر فارسی، پر نمادی از لطافت، سبکی و رهایی است. در زندگی روزمره، از پر در تولید بالش و لحافهای سنتی استفاده میشود که به دلیل نرمی و حفظ گرما محبوب هستند.
مقایسه با واژگان مشابه
«کُرک» به موهای بسیار نرم و کوتاه پرندگان گفته میشود که زیر پرهای اصلی قرار دارند، در حالی که «پَر» ساختار بزرگتر و محکمتری دارد. «بال» به عضو حرکتی پرنده اشاره دارد که از مجموعهای از پرها تشکیل شده است، اما خودِ پر، واحد سازنده آن است.
Beispiele
پرهای این پرنده رنگارنگ است.
everydayThe feathers of this bird are colorful.
در بالشهای سنتی از پَر استفاده میشود.
formalFeathers are used in traditional pillows.
از ترس پَرش ریخت.
informalHe was so scared that he lost his feathers (idiomatic: he was terrified).
بررسی ساختار پَر در پرندگان مهاجر.
academicAnalysis of feather structure in migratory birds.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
پَر زدن
To flap wings
پَرِ کاه
A straw-like feather (very light)
آبکشیدن پر
To preen (metaphorical)
Wird oft verwechselt mit
A 'bal' is the entire limb used for flying, whereas 'par' is the individual keratinous structure covering it.
Kork refers specifically to the soft, fluffy under-feathers, while par is the general term for all feathers.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word 'par' is neutral and commonly used in both speech and writing. It is frequently used in metaphors regarding lightness or fragility. In formal settings, it refers to biological structures, while in informal settings, it is part of many idioms.
Häufige Fehler
Beginners sometimes use 'bal' when they mean 'par'. Remember that 'bal' is the whole wing and 'par' is the individual feather. Also, avoid using 'par' to describe hair or fur.
Tips
Use similes for better description
To sound more native, use the phrase 'سبک مثل پر' (light as a feather) when describing something very lightweight.
Do not confuse with wing
Remember that 'پَر' is a single feather, while 'بال' is the entire wing structure. Using them interchangeably can cause confusion.
Feathers in Persian poetry
Feathers often symbolize freedom and the soul's ascent in classical Persian poetry. It is a highly poetic and evocative word.
Wortherkunft
The word 'par' has Indo-European roots related to flight and wings. It has been used in Persian since Middle Persian times to denote bird feathers.
Kultureller Kontext
Feathers are deeply embedded in Persian culture, appearing in literature as symbols of the soul's flight. They also have practical value in traditional bedding.
Merkhilfe
Think of a feather (par) floating in the air—it is so light that it barely touches the ground. The word sounds soft, just like the object it describes.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenخیر، اگرچه معنای اصلی آن مربوط به پرندگان است، اما در زبان فارسی برای توصیف اشیاء بسیار سبک یا نرم نیز به کار میرود. برای مثال، «سبک مثل پر» یک تشبیه رایج است.
پَر واحد سازنده پوشش پرنده است، اما بال به کل عضو حرکتی پرنده گفته میشود. در واقع، بال از تعداد زیادی پَر تشکیل شده است.
این اصطلاح معمولاً در زبان محاوره به معنای بسیار خوشحال شدن یا اشتیاق زیاد برای رفتن به جایی است. این استعارهای از آمادگی برای پرواز به سمت هدف است.
بله، در زیستشناسی برای دستهبندی انواع پوشش بدن پرندگان و مطالعه ساختار کراتینی آنها از واژه پَر استفاده میشود.
Teste dich selbst
او آنقدر لاغر است که مثل ___ سبک است.
تشبیه سبکی به پر در فارسی بسیار رایج است.
ساختار اصلی پر از چه مادهای است؟
پرها از پروتئین ساختاری کراتین تشکیل شدهاند.
پَر / ریخت / پرنده / در / باد
ترتیب درست فاعل، مفعول و فعل در این جمله رعایت شده است.
Ergebnis: /3
Summary
The word 'par' represents both the physical feather of a bird and a symbol of lightness in Persian culture.
- A light, keratinous structure covering a bird's body.
- Used metaphorically to describe extreme lightness or softness.
- Essential for flight and thermal insulation in birds.
Use similes for better description
To sound more native, use the phrase 'سبک مثل پر' (light as a feather) when describing something very lightweight.
Do not confuse with wing
Remember that 'پَر' is a single feather, while 'بال' is the entire wing structure. Using them interchangeably can cause confusion.
Feathers in Persian poetry
Feathers often symbolize freedom and the soul's ascent in classical Persian poetry. It is a highly poetic and evocative word.
Beispiele
4 von 4پرهای این پرنده رنگارنگ است.
The feathers of this bird are colorful.
در بالشهای سنتی از پَر استفاده میشود.
Feathers are used in traditional pillows.
از ترس پَرش ریخت.
He was so scared that he lost his feathers (idiomatic: he was terrified).
بررسی ساختار پَر در پرندگان مهاجر.
Analysis of feather structure in migratory birds.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr animals Wörter
مرجان
B1Coral; a hard, stony substance formed by the skeletons of marine polyps.
دریایی
B1Marine or sea-related; relating to the sea or sea life.
جفتگیری کردن
B1To engage in sexual intercourse for reproduction, used for animals.
چهارپا
B1Having four feet; quadrupedal.
چرا کردن
B1To feed on grass or other vegetation in a pasture, as livestock.
پرورنده
B1A person who breeds or raises animals.
زوزه کشیدن
B1To make a long, mournful cry, characteristic of a wolf or dog.
نیش زدن
B1To pierce or wound with a sharp, pointed organ, as an insect or snake.
رام شدن
B1To become tame or obedient.
قایمکی
B1In a secretive or stealthy manner, often to avoid being seen.