드러내다
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Can be used with object markers (을/를) to specify what is being revealed or expressed.
감정을 드러내다. (To express emotions.)
Often followed by adverbs like 솔직히 (honestly) or 숨김없이 (without hiding) to emphasize the manner of revelation.
솔직히 마음을 드러냈다. (He honestly revealed his true feelings.)
Can be used in the passive form (드러나다) to mean 'to be revealed' or 'to become known'.
진실이 드러났다. (The truth was revealed.)
When used in a negative sense, it can imply showing something inappropriate or making something obvious that should be hidden.
약점을 드러내다. (To reveal one's weakness.)
Often used in formal or literary contexts to describe the expression of deep emotions or important truths.
내면의 고통을 드러내다. (To express inner pain.)
So verwendest du es
How to use 드러내다
드러내다 (deu-reo-nae-da) is a verb that means 'to reveal,' 'to expose,' or 'to express.' It's often used when someone shows their feelings, thoughts, or intentions openly. Think of it as bringing something hidden into the open.
Examples:
- 그는 자신의 속마음을 드러냈다. (Geu-neun ja-sin-ui sok-ma-eum-eul deu-reo-naet-da.)
He revealed his true feelings. - 그녀는 자신의 재능을 세상에 드러내고 싶어 했다. (Geu-nyeo-neun ja-sin-ui jae-neung-eul se-sang-e deu-reo-nae-go sip-eo haet-da.)
She wanted to reveal her talent to the world. - 정부가 부정부패를 드러내기 위해 노력했다. (Jeong-bu-ga bu-jeong-bu-pae-reul deu-reo-nae-gi wi-hae no-ryeok-haet-da.)
The government tried to expose corruption. - 숨겨진 진실이 마침내 드러났다. (Sum-gyeon-jin jin-sil-i ma-chim-nae deu-reo-nat-da.)
The hidden truth was finally revealed.
Common Mistakes with 드러내다
A common mistake is using 드러내다 when you mean 'to show' in a more general sense, like showing a picture or an object. 드러내다 implies revealing something that was previously hidden or internal, like feelings, secrets, or facts.
Incorrect Usage:
- 저는 친구에게 제 사진을 드러냈어요. (Jeo-neun chin-gu-e-ge je sa-jin-eul deu-reo-naet-seo-yo.)
This sounds unnatural. You wouldn't 'reveal' a photo unless it was a secret.
Correct Usage for showing a photo:
- 저는 친구에게 제 사진을 보여줬어요. (Jeo-neun chin-gu-e-ge je sa-jin-eul bo-yeo-jwot-seo-yo.)
I showed my friend my photo.
Another point to remember is that 드러내다 can sometimes carry a nuance of something being exposed that perhaps shouldn't have been, or that causes a reaction, especially when used with negative concepts like faults or corruption.
Example:
- 그의 약점이 드러났다. (Geu-ui yak-jeom-i deu-reo-nat-da.)
His weakness was revealed (and perhaps exploited).
Beispiel
그는 자신의 속마음을 드러내지 않았다.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr emotions Wörter
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.