透露
透露 in 30 Seconds
- Means to reveal or disclose information.
- Commonly used in news and journalism.
- Can be used for secrets or emotions.
- Often paired with the preposition 向 (to).
- Morphology
- 透 (penetrate) + 露 (expose) = to leak or reveal information through a barrier of secrecy.
- Connotation
- Neutral to slightly informal when used in daily life, but highly standard in journalistic contexts for citing sources.
- Transitivity
- It is a transitive verb, meaning it must take an object, usually a noun related to information, secrets, or details.
内部人士向媒体透露了该公司的合并计划。
她拒绝透露任何关于她新书的细节。
警方没有透露嫌疑人的名字。
他的眼神透露出一丝悲伤。
请不要向任何人透露这个秘密。
- Basic Structure
- Subject + 透露 + Information (e.g., 他透露了消息).
- Targeted Structure
- Subject + 向 + Person + 透露 + Information (e.g., 他向我透露了秘密).
- Abstract Structure
- Subject (Expression/Tone) + 透露出 + Emotion (e.g., 眼神透露出疲惫).
据知情人士透露,该项目已被取消。
他向媒体透露了会议的具体内容。
她的字里行间透露出对家乡的思念。
官方尚未透露事故的具体原因。
我不方便透露客户的个人信息。
- Journalism
- Used to cite anonymous sources or leak upcoming policy changes and events.
- Corporate
- Used in PR statements, often to state what a company is NOT willing to share (e.g., trade secrets).
- Daily Life
- Used when discussing gossip, surprises, or personal secrets among friends and family.
新闻报道透露了该事件的最新进展。
你能给我透露一点考试的内容吗?
发言人拒绝透露总统的行程安排。
这封信透露了她当时的绝望心情。
据内部员工透露,公司即将裁员。
- 暴露 vs 透露
- 暴露 is for exposing physical positions or negative flaws; 透露 is for sharing information or secrets.
- Preposition Error
- Avoid using 给 (gěi) after 透露; instead, use 向 (xiàng) before it (e.g., 向我透露, not 透露给我).
- Missing Object
- 透露 requires an object. Do not leave it hanging; always specify what is being revealed (news, secret, etc.).
❌ 错误: 他暴露了一个秘密。
✅ 正确: 他透露了一个秘密。
❌ 错误: 请透露给我。
✅ 正确: 请向我透露。
❌ 错误: 记者问他,但他不透露。
✅ 正确: 记者问他,但他拒绝透露任何信息。
❌ 错误: 他的信暴露了悲伤。
✅ 正确: 他的信透露出悲伤。
❌ 错误: 我把计划透露给他了。
✅ 正确: 我向他透露了计划。
- 泄露 (xiè lù)
- To leak (often serious, classified, or highly confidential information). Implies a breach.
- 揭露 (jiē lù)
- To expose or unmask (usually something negative, illegal, or scandalous).
- 流露 (liú lù)
- To involuntarily reveal or show (specifically used for emotions, feelings, or intentions).
他因泄露国家机密而被捕。(Serious breach)
记者揭露了这家公司的财务造假。(Exposing a scandal)
她的眼神流露出深深的同情。(Involuntary emotional display)
市长正式宣布了新政策。(Formal announcement)
朋友向我透露了那个秘密。(Informal sharing of hidden info)
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
Preposition 向 for target of action
Directional complement 出 for abstract revelation
Passive construction 据... (According to...)
Negation with 拒绝 (refuse to)
Resultative complements
Examples by Level
他透露了一个秘密。
He revealed a secret.
Subject + Verb + Object.
不要透露。
Don't reveal (it).
Negative imperative with 不要.
我没有透露。
I didn't reveal (it).
Past negation with 没有.
谁透露的?
Who revealed it?
Question word 谁 as subject.
他透露了名字。
He revealed the name.
Basic SVO structure.
请透露一点。
Please reveal a little bit.
Polite request with 请.
她想透露。
She wants to reveal (it).
Modal verb 想 + Verb.
我不透露。
I won't reveal (it).
Present/Future negation with 不.
他向我透露了这个好消息。
He revealed this good news to me.
Using 向 to indicate the recipient.
你不能把这件事透露给别人。
You cannot reveal this matter to others.
Using 把 structure for emphasis.
新闻里透露了明天的天气。
The news revealed tomorrow's weather.
Using 里 to indicate the source.
她拒绝透露她的年龄。
She refused to reveal her age.
Verb + Verb structure (拒绝 + 透露).
这是个秘密,千万别透露。
This is a secret, absolutely do not reveal it.
Using 千万别 for strong negative command.
他喝醉后透露了真相。
He revealed the truth after getting drunk.
Time clause with 后.
我不小心透露了惊喜派对的计划。
I accidentally revealed the surprise party plan.
Adverb 不小心 modifying the verb.
报纸上透露了一些细节。
The newspaper revealed some details.
Location marker 上.
据内部人士透露,公司即将推出新产品。
According to insiders, the company is about to launch a new product.
Standard journalistic phrase 据...透露.
警方目前还不方便透露案件的具体细节。
It is currently inconvenient for the police to reveal the specific details of the case.
Polite refusal phrase 不方便透露.
他的眼神透露出一种难以掩饰的疲惫。
His eyes revealed a fatigue that was hard to conceal.
Abstract usage with 透露出.
这份文件透露了他们未来的战略规划。
This document revealed their future strategic planning.
Using formal vocabulary like 战略规划.
她向媒体透露了两人分手的真正原因。
She revealed the real reason for their breakup to the media.
Complex object phrase.
官方尚未透露事故造成的具体伤亡人数。
The authorities have not yet revealed the specific number of casualties caused by the accident.
Formal negation with 尚未.
信中的字里行间透露着他对家乡的思念。
Between the lines of the letter, his longing for his hometown was revealed.
Using 着 for continuous state.
为了保护隐私,我们不会透露客户的个人信息。
To protect privacy, we will not reveal customers' personal information.
Purpose clause with 为了.
该报告首次向公众透露了气候变化的严峻程度。
The report revealed the severity of climate change to the public for the first time.
Using 首次 for emphasis and formal tone.
尽管面临巨大压力,他依然拒绝透露消息来源。
Despite facing immense pressure, he still refused to reveal the source of the information.
Concession clause with 尽管...依然.
从他的言谈举止中,可以透露出他受过良好的教育。
From his speech and behavior, it can be revealed that he has received a good education.
Using 从...中 to indicate origin of observation.
这次泄密事件透露出公司内部管理存在的严重漏洞。
This leak incident revealed the serious loopholes existing in the company's internal management.
Using 透露出 to show underlying issues.
据可靠消息人士透露,双方已就核心条款达成一致。
According to reliable sources, both sides have reached an agreement on the core terms.
Advanced journalistic phrasing.
她无意中透露的话语,成为了破案的关键线索。
The words she unintentionally revealed became the key clue to solving the case.
Noun phrase modified by a relative clause (透露的话语).
政府发言人在例行记者会上透露了下一步的经济刺激计划。
The government spokesperson revealed the next step of the economic stimulus plan at the regular press conference.
Complex sentence with specific time and place markers.
那座古老的建筑,每一块砖瓦都透露着历史的沧桑。
That ancient building, every brick and tile reveals the vicissitudes of history.
Poetic usage with abstract concepts.
文章的字里行间隐隐透露出作者对当代社会物欲横流的批判。
Between the lines of the article, the author's critique of the rampant materialism in contemporary society is faintly revealed.
Highly abstract and literary usage with 隐隐透露出.
在错综复杂的国际博弈中,任何一方都不愿过早透露自己的底牌。
In the intricate international game, neither side is willing to reveal their bottom cards too early.
Metaphorical usage (底牌 - bottom cards/true intentions).
这份看似平淡的财务报表,实则透露出企业资金链即将断裂的危险信号。
This seemingly plain financial statement actually reveals the dangerous signal that the enterprise's capital chain is about to break.
Contrast structure 看似...实则...
他那种居高临下的态度,无意间透露了他内心深处的傲慢与偏见。
His condescending attitude unintentionally revealed the arrogance and prejudice deep in his heart.
Psychological analysis using 透露.
据不愿透露姓名的知情高管称,并购案已进入实质性谈判阶段。
According to an informed executive who wished to remain anonymous, the merger and acquisition case has entered the substantive negotiation phase.
Standard high-level business journalism phrasing.
这部电影的每一个镜头语言,都在向观众透露着导演对生命意义的终极拷问。
Every shot language of this film is revealing to the audience the director's ultimate interrogation of the meaning of life.
Artistic and philosophical context.
面对记者的连番追问,他始终守口如瓶,没有透露半点口风。
Facing the reporters' continuous questioning, he remained tight-lipped and did not reveal the slightest hint.
Use of idioms (守口如瓶) and fixed expressions (透露半点口风).
历史的档案往往在不经意间,向后人透露出那些被岁月掩盖的惊天秘密。
Historical archives often inadvertently reveal to future generations those earth-shattering secrets covered by time.
Literary and historical narrative style.
那看似漫不经心的一瞥,实则透露出他洞悉一切的深邃与老练。
That seemingly casual glance actually revealed his profoundness and sophistication in seeing through everything.
Mastery of subtle psychological description.
在宏大的时代叙事背后,往往是无数个体的微观命运透露着历史的真实走向。
Behind the grand narrative of the era, it is often the micro-destinies of countless individuals that reveal the true direction of history.
Philosophical and sociological analysis.
这部交响乐的第三乐章,通过不和谐的音符透露出作曲家晚年内心的挣扎与绝望。
The third movement of this symphony reveals the composer's inner struggle and despair in his later years through discordant notes.
Music criticism and abstract emotional interpretation.
即便是在最严密的审查制度下,真相也总能通过各种隐秘的渠道透露出来。
Even under the strictest censorship system, the truth can always be revealed through various secret channels.
Political commentary with complex conditional clauses.
他那篇晦涩难懂的学术论文,其实是在向同行透露一个颠覆性的理论框架。
His obscure academic paper is actually revealing a subversive theoretical framework to his peers.
Academic discourse and nuanced intention.
古诗词中那些借景抒情的佳句,无不透露着古人对宇宙人生的哲理思考。
Those excellent lines in ancient poetry that express emotions through scenery all reveal the ancients' philosophical reflections on the universe and life.
Literary criticism and classical Chinese concepts.
在利益的博弈中,任何一丝情绪的透露都可能成为对手致命的把柄。
In the game of interests, the revelation of any slight emotion could become a fatal handle for the opponent.
High-stakes strategic analysis.
岁月在他脸上刻下的每一道皱纹,都在无声地透露着他一生所经历的风霜雪雨。
Every wrinkle carved by time on his face silently reveals the hardships he has experienced throughout his life.
Highly poetic and evocative imagery.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
Appropriate for both formal news and informal gossip.
Do not use 透露 with physical locations (use 暴露 instead).
- Using 暴露 instead of 透露 to mean 'sharing a secret'.
- Saying '透露给我' instead of the more natural '向我透露'.
- Using 透露 without a direct object.
- Confusing 透露 (neutral leak) with 揭露 (exposing a crime).
- Forgetting to add 出 when using 透露 to describe abstract emotions.
Tips
Always Use an Object
Remember that 透露 is a transitive verb. You cannot just say 'He revealed.' You must say 'He revealed the news' (他透露了消息). Always pair it with a noun related to information or secrets.
Distinguish from 暴露
Never use 暴露 when you mean to share a secret. 暴露 is for exposing physical locations or dangerous flaws. Use 透露 for sharing information, gossip, or news.
Use 向 for the Recipient
When you want to say who the information was revealed to, use the preposition 向 (xiàng) before the person. For example, '向我透露' (reveal to me). This is much more natural than using 给.
Revealing Emotions
To describe someone's face or tone revealing an emotion, add the complement 出 (chū). '眼神透露出疲惫' (Eyes reveal fatigue). This makes your Chinese sound very advanced and poetic.
Watch for 据透露 in News
When reading Chinese newspapers or watching the news, look out for the phrase '据透露' (According to sources/It is revealed). It is a major signpost that insider information is about to be shared.
The 'No Comment' Phrase
If someone asks you a sensitive question and you want to politely decline, use '不方便透露' (Inconvenient to reveal). It is the perfect professional shield in business or formal settings.
Common Noun Pairings
Memorize the most common nouns that follow 透露: 消息 (news), 秘密 (secret), 细节 (details), and 真相 (truth). Using these established collocations will make your speech flow naturally.
Master the Double 4th Tone
Both characters in 透露 (tòu lù) are 4th tone. Practice saying them with a crisp, falling intonation. Don't let the second character turn into a neutral tone; keep it strong and clear.
透露 vs 泄露
Use 透露 for general secrets and news leaks. Reserve 泄露 for serious breaches of security, like leaking state secrets or confidential corporate data. 泄露 is much more severe.
Using 透露 in Essays
In formal writing, use 透露 to analyze characters' hidden motives or to discuss the gradual release of information in a historical event. It adds a layer of analytical depth to your essays.
Memorize It
Mnemonic
Imagine water (dew - 露) penetrating (透) through a solid wall. The secret information is the water leaking through the barrier so everyone can see it.
Word Origin
Cultural Context
Used frequently in PR to state what a company will NOT share (拒绝透露).
A staple word in Chinese news to attribute facts to anonymous sources.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"你能透露一下你的成功秘诀吗?"
"关于那个新项目,有没有什么可以透露的?"
"他向你透露了什么秘密?"
"为什么官方拒绝透露真相?"
"你的表情透露了你的真实想法。"
Journal Prompts
Write about a time someone revealed a secret to you.
Describe a news event where details were slowly revealed.
Write a story where a character's eyes reveal their true feelings.
Discuss why companies refuse to reveal certain information.
Reflect on the difference between revealing a secret and exposing a lie.
Frequently Asked Questions
10 questionsGenerally, no. 透露 is a transitive verb in Chinese, meaning it requires a direct object to be grammatically complete. You must specify what is being revealed, such as a secret (秘密), news (消息), or details (细节). If you just say '他透露了' (He revealed), a native speaker will immediately ask '透露了什么?' (Revealed what?). Always pair it with an appropriate noun.
This is a very common point of confusion. 透露 means to reveal or leak information, secrets, or news. It is about sharing knowledge. 暴露, on the other hand, means to expose a physical position, a hidden danger, or a severe flaw. You 透露 a surprise party plan, but a soldier might 暴露 their position to the enemy. Using 暴露 for sharing a secret sounds unnatural and overly dramatic.
The correct and most natural way to say this is '向我透露' (xiàng wǒ tòu lù). The preposition 向 (towards) is the standard collocate for indicating the recipient of the revealed information. While you might occasionally hear '透露给我' (tòu lù gěi wǒ) in very casual speech, '向我透露' is grammatically superior and appropriate for all registers, from daily conversation to formal writing.
Yes, absolutely! This is a very common and elegant usage. When used for emotions or abstract states, it is usually paired with the directional complement 出 (out), forming '透露出' (tòu lù chū). For example, '他的眼神透露出悲伤' (His eyes revealed sadness). This implies that the emotion is leaking out or becoming visible despite attempts to hide it, adding depth to your descriptions.
'据透露' (jù tòu lù) translates to 'according to what has been revealed' or 'it is reported/disclosed.' It is a standard journalistic phrase used to introduce information obtained from sources, often anonymous ones. Journalists use it to present facts without taking direct responsibility for their absolute accuracy, similar to saying 'Sources say...' in English. It is essential for reading Chinese news.
透露 is highly versatile and spans both formal and informal registers. In formal contexts, like news broadcasts or corporate press releases, it is used to discuss the disclosure of official information or strategic plans. In informal contexts, like chatting with friends, it is used to talk about sharing gossip or personal secrets. Its tone depends entirely on the context and the object it takes.
The most common and polite phrase for this in business, customer service, or even personal situations is '不方便透露' (bù fāng biàn tòu lù), which literally means 'it is inconvenient to reveal.' It is the Chinese equivalent of saying 'I cannot comment on that' or 'That is confidential.' It is much softer and more professional than a blunt '我不告诉你' (I won't tell you).
Both mean to leak information, but they differ in severity and connotation. 透露 is generally neutral; it can be a deliberate, harmless sharing of information, like revealing a movie plot. 泄露 (xiè lù) implies a serious, often illegal or damaging breach of confidentiality, such as leaking state secrets, classified corporate data, or sensitive personal information. 泄露 carries a much heavier negative weight.
While a crime might be revealed, the better word for exposing illegal activities, corruption, or scandals is 揭露 (jiē lù). 揭露 carries the connotation of unmasking something bad and bringing it to the light of justice. 透露 is too neutral for this context. An investigative journalist 揭露 (exposes) a scam, but an insider might 透露 (leak) the initial tip to the journalist.
透露 is pronounced 'tòu lù' in pinyin. Both characters are in the fourth tone, which means they should be pronounced with a sharp, falling pitch, like giving a short command in English. Ensure you clearly articulate the 't' sound in 'tou' and the 'l' sound in 'lu'. Practicing the double fourth tone combination will help you sound more confident and native-like.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using '透露' and '秘密' (secret).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Basic SVO structure with preposition 向.
Basic SVO structure with preposition 向.
Write a sentence using '拒绝透露' (refuse to reveal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 拒绝 before the verb.
Using 拒绝 before the verb.
Write a sentence using '透露出' to describe an emotion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Abstract usage with complement 出.
Abstract usage with complement 出.
Translate: The news revealed the truth.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Direct translation using SVO.
Direct translation using SVO.
Translate: According to insiders, the plan is cancelled. (Use 据...透露)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the journalistic phrase 据...透露.
Using the journalistic phrase 据...透露.
Write a sentence describing what a historical document reveals.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Advanced literary usage.
Advanced literary usage.
Translate: Please don't reveal my name.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Negative imperative.
Negative imperative.
Translate: It is inconvenient to reveal customer information.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the polite refusal phrase.
Using the polite refusal phrase.
Write a sentence using '无意中透露' (accidentally reveal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using adverbial modifier.
Using adverbial modifier.
Translate: Who revealed this matter?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Question formulation.
Question formulation.
Write a sentence using '向媒体透露'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Specifying the recipient as the media.
Specifying the recipient as the media.
Translate: Between the lines, his letter reveals loneliness.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the idiom 字里行间.
Using the idiom 字里行间.
Translate: I didn't reveal anything.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Complete negation.
Complete negation.
Translate: The authorities have not yet revealed the casualty numbers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Formal negation with 尚未.
Formal negation with 尚未.
Write a poetic sentence about a smile revealing true intentions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Highly descriptive and nuanced.
Highly descriptive and nuanced.
Translate: He wants to reveal the details.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using modal verb 想.
Using modal verb 想.
Translate: I accidentally revealed the surprise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 不小心.
Using 不小心.
Write a sentence about a company revealing a new strategy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Business context.
Business context.
Translate: Don't reveal it to him.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 向 + person.
Using 向 + person.
Write a sentence using '透露风声'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the specific collocation for leaking rumors.
Using the specific collocation for leaking rumors.
Read aloud: 他透露了一个秘密。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ensure 4th tones on tòu lù.
Read aloud: 发言人拒绝透露细节。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the formal vocabulary.
Read aloud: 他的眼神透露出悲伤。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Focus on the smooth transition to chū.
Read aloud: 请不要透露。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the negative command.
Read aloud: 据内部人士透露。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the journalistic phrasing.
Read aloud: 字里行间透露着思念。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the literary idiom.
Read aloud: 谁透露的?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the question intonation.
Read aloud: 我们不方便透露。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the polite refusal.
Read aloud: 官方尚未透露真相。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice formal news pronunciation.
Read aloud: 他向我透露了。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Focus on the preposition xiàng.
Read aloud: 无意中透露了计划。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the adverbial phrase.
Read aloud: 透露出管理漏洞。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice business terminology.
Read aloud: 透露消息。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the common collocation.
Read aloud: 报告首次透露。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice formal report language.
Read aloud: 透露半点口风。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the idiomatic expression.
Read aloud: 我没有透露。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice past negation.
Read aloud: 透露风声。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the rumor collocation.
Read aloud: 隐隐透露出批判。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the literary adverb yǐn yǐn.
Read aloud: 透露一点。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the casual request.
Read aloud: 拒绝透露来源。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice journalistic refusal.
Listen and write the missing word: 他___了一个秘密。
tòu lù
Listen and write the missing word: 警方拒绝___细节。
tòu lù
Listen and write the missing phrase: ___内部人士透露。
jù (according to)
Listen and write the missing word: 眼神透露___悲伤。
chū (directional complement)
Listen and write the missing word: 他___我透露了消息。
xiàng (preposition)
Listen and write the missing phrase: 字里行间___着思念。
tòu lù
Listen and write the missing word: 不方便___。
tòu lù
Listen and write the missing word: 官方___透露。
shàng wèi (not yet)
Listen and write the missing word: 无意中___了计划。
tòu lù
Listen and write the missing word: 谁___的?
tòu lù
Listen and write the missing word: 透露___。
fēng shēng (rumor)
Listen and write the missing word: 透露半点___。
kǒu fēng (hint)
Listen and write the missing word: 不要___。
tòu lù
Listen and write the missing word: 透露___。
zhēn xiàng (truth)
Listen and write the missing word: 透露___。
dǐ pái (bottom cards/intentions)
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
透露 (tòu lù) is your go-to verb for revealing secrets, leaking news, or showing hidden emotions. Example: 他透露了秘密 (He revealed the secret).
- Means to reveal or disclose information.
- Commonly used in news and journalism.
- Can be used for secrets or emotions.
- Often paired with the preposition 向 (to).
Always Use an Object
Remember that 透露 is a transitive verb. You cannot just say 'He revealed.' You must say 'He revealed the news' (他透露了消息). Always pair it with a noun related to information or secrets.
Distinguish from 暴露
Never use 暴露 when you mean to share a secret. 暴露 is for exposing physical locations or dangerous flaws. Use 透露 for sharing information, gossip, or news.
Use 向 for the Recipient
When you want to say who the information was revealed to, use the preposition 向 (xiàng) before the person. For example, '向我透露' (reveal to me). This is much more natural than using 给.
Revealing Emotions
To describe someone's face or tone revealing an emotion, add the complement 出 (chū). '眼神透露出疲惫' (Eyes reveal fatigue). This makes your Chinese sound very advanced and poetic.
Example
这位官员拒绝透露更多的细节。
Related Content
More communication words
承认
A2to admit; to acknowledge
恐怕
B1I'm afraid that...; perhaps; probably. Used to express concern, uncertainty, or to soften a polite refusal.
同意
A1to agree
虽然...但是...
A2although...but...
公告
B1announcement
回答
A1to answer; to reply
接听
B2To answer (a phone call).
致歉
B2To express an apology formally. This is a critical term for IELTS letters of apology.
提问
A1To ask a question; to pose an inquiry.
广播
A2Broadcast.