B1 Expression Neutral

yüzünden belli

it's written all over face

Meaning

Obvious by looking at one's expression

🌍

Cultural Background

The concept of 'Nazar' (Evil Eye) is related to the face. People believe that strong emotions shown on the face can attract envy, so sometimes people try to hide their 'yüzünden belli' happiness. In Turkish business culture, building trust (güven) is paramount. If a partner's 'yüzünden belli' intentions seem dishonest, the deal will likely fail, regardless of the contract. Many folk songs (Türkü) mention the 'yüz' and 'göz' as the only honest parts of a person, as the tongue can lie but the face cannot. In fast-paced cities like Istanbul, 'yüzünden belli' is often used as a quick empathetic check-in between friends over tea or coffee.

💡

Add 'oluyor' for emphasis

Saying 'Yüzünden belli oluyor' (It is becoming obvious) sounds slightly more dynamic and natural in long sentences.

⚠️

Watch the 'n' buffer

Don't forget the 'n' when talking about him/her: 'Onun yüzü-n-den belli'. Without the 'n', it's ungrammatical.

Meaning

Obvious by looking at one's expression

💡

Add 'oluyor' for emphasis

Saying 'Yüzünden belli oluyor' (It is becoming obvious) sounds slightly more dynamic and natural in long sentences.

⚠️

Watch the 'n' buffer

Don't forget the 'n' when talking about him/her: 'Onun yüzü-n-den belli'. Without the 'n', it's ungrammatical.

🎯

Use with 'besbelli'

If you want to say it's *extremely* obvious, use 'besbelli' instead of 'belli'.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct form of 'yüzünden belli'.

Çok heyecanlısın, ______ ______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: yüzünden belli

We use the ablative suffix '-den' (from) with 'yüz'.

Which sentence means 'It was obvious from his face that he was lying'?

Hangisi doğru?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yalan söylediği yüzünden belliydi.

The past tense suffix '-ydi' is used to indicate 'it was'.

Match the emotion to the sentence.

Korktuğun yüzünden belli.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fear

'Korkmak' means to be afraid.

Complete the dialogue naturally.

Ahmet: 'Sınav sonucunu henüz görmedim.' Ayşe: 'Yalan söyleme, ______ ______ ______.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bildiğin yüzünden belli

In context, Ayşe is saying it's obvious he *knows* the result.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Practice Bank

4 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'yüzünden belli'. Fill Blank A2

Çok heyecanlısın, ______ ______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: yüzünden belli

We use the ablative suffix '-den' (from) with 'yüz'.

Which sentence means 'It was obvious from his face that he was lying'? Choose B1

Hangisi doğru?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yalan söylediği yüzünden belliydi.

The past tense suffix '-ydi' is used to indicate 'it was'.

Match the emotion to the sentence. situation_matching A2

Korktuğun yüzünden belli.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fear

'Korkmak' means to be afraid.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion B1

Ahmet: 'Sınav sonucunu henüz görmedim.' Ayşe: 'Yalan söyleme, ______ ______ ______.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bildiğin yüzünden belli

In context, Ayşe is saying it's obvious he *knows* the result.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it works for everything: happiness, sadness, guilt, tiredness, or even being in love.

It depends on the tone. If said with a smile, it's friendly. If said during an argument, it can be confrontational.

'Belli' is more direct and common. 'Okunuyor' (is read) is more descriptive and slightly more formal/literary.

You say 'Yüzümden belli'. (Yüz + üm + den).

It's a bit too informal for a standard business email. Use 'Görünüşe göre...' (It seems that...) instead.

No, in this context 'yüz' strictly means 'face'.

Because it's 'from HIS/YOUR face'. The possessive suffix is required.

Yes! If your dog looks guilty after eating your shoes, you can say 'Yüzünden belli!'

Yes, 'Tipinden belli' is a more casual, slightly more 'street' version.

You say 'Yüzünden belli değil'.

Related Phrases

🔄

yüzünden okunmak

synonym

To be read from one's face

🔗

her halinden belli

similar

Obvious from every state/move

🔗

içi dışı bir

builds on

His inside and outside are the same

🔗

renk vermemek

contrast

To not give any color (to keep a poker face)

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!