B2 adjective 13 Min. Lesezeit
At the A1 level, the word 'reqābatmand' is quite advanced. However, you can think of it as a way to say something is 'very good for the price' or a person is 'very active'. At this level, you mostly learn basic adjectives like 'good' (khūb) or 'fast' (tond). 'Reqābatmand' is like a super-adjective. Imagine you are at a bazaar. If a shopkeeper has a 'competitive price', it means his price is the best among all the shops. You might not use this word yourself yet, but you might see it on a big sign in a store window. It's a long word, so practice saying it slowly: re-qā-bat-mand. It comes from 'reqābat', which means competition. Think of it as 'competition-ready'. When you want to say a price is great because it's lower than others, this is the professional word to use. Even at A1, knowing that '-mand' means 'having something' (like 'servatmand' means having wealth) will help you understand many other Persian words later on.
For A2 learners, 'reqābatmand' is a useful word to start recognizing in advertisements and simple news headlines. You are now learning how to describe your job or your studies. If you want to say your school or your company is very strong and challenges others, you can use 'reqābatmand'. For example: 'In sherkat reqābatmand ast' (This company is competitive). At this level, you should focus on the connection between the noun 'reqābat' (competition) and the adjective. You already know words like 'honarmand' (artist/talented), so 'reqābatmand' follows the same pattern. It's an adjective that describes a quality. You will mostly see it paired with 'qeymat' (price) or 'bāzār' (market). If you are shopping online on a site like Digikala, you might see this word in the descriptions of products. It's a step up from just saying 'arzān' (cheap) because it sounds more professional and suggests high quality at a good price.
At the B1 level, you are moving into intermediate territory where you need to express more complex opinions. 'Reqābatmand' becomes a key vocabulary item for discussing work, the economy, and personal goals. You should start using it in sentences with the Ezafe construction: 'qeymat-e reqābatmand' (competitive price). You can also use it to describe people: 'ū dāneshjū-ye reqābatmand-i ast' (He is a competitive student). This means he works hard to be the best in class. You might also start hearing this word in podcasts or YouTube videos about technology and business in Iran. It’s important to distinguish it from 'reqābati'. Remember: 'reqābati' is often about the game itself, while 'reqābatmand' is about the strength of the player. At B1, you can also start using the comparative form: 'reqābatmand-tar' (more competitive). This is very useful when comparing two products or two athletes.
At the B2 level, which is the target level for this word, you should be able to use 'reqābatmand' fluently in professional and academic contexts. You understand that this word implies a structural advantage or a high level of competency. You can use it to discuss 'maziyat-e reqābatmand' (competitive advantage) in a business presentation. You are also aware of the formal register it carries. At this level, you should be able to read a newspaper article about the 'competitive environment' (fazā-ye reqābatmand) of the Iranian automotive industry and understand the underlying economic implications. You can use the word to describe complex abstract concepts, such as a 'competitive strategy' (rāhbord-e reqābatmand). Your ability to use this word correctly shows that you have moved beyond simple descriptions and can now engage in more sophisticated analysis of social and economic trends.
For C1 learners, 'reqābatmand' is a word you use to add precision and professional polish to your speech and writing. You are likely using it in the context of macroeconomics, political science, or high-level management. You understand the etymological roots and can compare it to other '-mand' suffixed words to explain linguistic nuances. You might use it in a sentence like: 'The lack of a competitive infrastructure is the primary hurdle for export growth.' (Adam-e vojud-e zir-sakht-haye reqābatmand...). At this level, you are also comfortable using the superlative 'reqābatmand-tarīn' in complex rhetorical structures. You can detect the subtle difference between 'reqābatmand' and 'setize-jū' (combative), choosing the former to imply a healthy, productive drive for excellence rather than just a desire to fight. Your usage is indistinguishable from a native professional.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'reqābatmand' and its various connotations. You can use it in literary or highly technical contexts. You might discuss the 'competitive spirit' of a historical era or analyze how 'competitiveness' as a concept has evolved in Persian literature and discourse. You are able to play with the word, perhaps using it ironically or in a very specific niche like 'competitive linguistics'. You understand how the word interacts with Persian syntax in the most complex 'sentence-within-sentence' structures. You can also provide deep cultural commentary on why 'reqābatmand' has become such a buzzword in modern Iran, linking it to globalization and neoliberal economic shifts. For you, the word is not just a vocabulary item but a tool for precise, nuanced, and culturally-aware communication at the highest level.

The Persian word رقابتمند (reqābatmand) is a sophisticated adjective used to describe entities, systems, or strategies that possess the necessary qualities to compete effectively in a given environment. At its core, it is composed of two distinct parts: reqābat (competition) and the Persian suffix -mand, which denotes possession or being characterized by a specific quality. Therefore, something that is رقابتمند is literally 'full of competition' or 'possessing the capacity for competition.' In modern Persian, especially in economic and professional contexts, it translates most accurately to 'competitive' in the sense of being viable, strong, and capable of standing up against rivals.

Economic Context
In business and economics, this word describes prices, products, or markets that can survive and thrive among others. For instance, a 'competitive price' (قیمت رقابتمند) is one that is attractive enough to win over customers from other sellers.
Human Attributes
When applied to an individual, it suggests they have the skills, stamina, and mindset to succeed in a demanding field, such as a 'competitive athlete' or a 'competitive job candidate.'

Understanding the nuance of this word requires looking at how it differs from its simpler cousin, reqābati. While reqābati often describes the nature of an event (like a competitive game), رقابتمند focuses on the internal strength or the structural advantage that makes competition possible. It is a word of empowerment and status. If a company claims its services are رقابتمند, it is making a bold statement about its quality and efficiency relative to the global or local market standards.

برای موفقیت در بازارهای جهانی، ما به تولیداتی رقابتمند نیاز داریم که نه تنها از لحاظ قیمت، بلکه از لحاظ کیفیت هم برتر باشند.

Translation: To succeed in global markets, we need competitive products that are superior not only in price but also in quality.

The use of this word has surged in the last two decades as Iran's economy has attempted to integrate more with international standards. You will hear it frequently in the speeches of CEOs, policy makers, and financial analysts. It carries a formal and professional register, making it less common in casual street slang but essential for anyone reading a newspaper or attending a business meeting in Tehran.

این ورزشکار روحیه بسیار رقابتمندی دارد و هرگز تسلیم نمی‌شود.

Translation: This athlete has a very competitive spirit and never gives up.

Culturally, being رقابتمند is seen as a sign of progress. In a traditional Iranian context, humility is often praised, but in the modern professional sphere, being competitive is recognized as a necessary trait for survival. It bridges the gap between traditional Persian values and the demands of the modern globalized world. When a student is described as having a zehn-e reqābatmand (competitive mind), it implies they are sharp, ambitious, and ready for the rigors of university entrance exams (Konkur).

قیمت‌های ما در مقایسه با رقبا کاملاً رقابتمند است.

Translation: Our prices are completely competitive compared to the rivals.
Synonym Nuance
While 'mosābeqe-i' refers to a race, 'reqābatmand' refers to the ability to hold one's own within that race. It is about the quality of the contender, not just the event itself.

فضای رقابتمند بازار باعث نوآوری بیشتر می‌شود.

Translation: The competitive atmosphere of the market leads to more innovation.

In summary, use this word when you want to sound professional and precise about the ability of someone or something to challenge others effectively. It is a powerful adjective that signifies readiness, quality, and ambition.

Using رقابتمند correctly involves understanding its role as an adjective that usually follows the noun it modifies via the Ezafe construction (the short '-e' sound added to the noun). Because it is a formal word, it often appears in complex sentences involving economic or social analysis. However, it can also be used simply to describe a person's character.

Business Collocations
The most common pairing is with 'qeymat' (price). A 'qeymat-e reqābatmand' is the gold standard for marketing in Iran. It tells the customer they are getting the best deal without sacrificing quality.
Psychological Traits
When describing a person, you might say 'ū fardi reqābatmand ast' (He/she is a competitive person). This is a compliment in a work setting, suggesting drive and determination.

Let's look at how to structure sentences using different grammatical moods. In the indicative present, you might say: 'In bāzār reqābatmand ast' (This market is competitive). If you want to use it in a more complex structure, such as a conditional: 'Agar mā qeymat-hāye reqābatmand-i nadāshte bāshim, moshtarī-hā rā az dast mīdāhīm' (If we don't have competitive prices, we will lose the customers).

دولت باید شرایطی را برای ایجاد یک اقتصاد رقابتمند فراهم کند.

Translation: The government must provide conditions for creating a competitive economy.

Notice how رقابتمند fits at the end of the noun phrase. In Persian, adjectives usually follow the noun. If you want to intensify the word, you can add 'besyār' (very) before it: 'besyār رقابتمند'. This is common when discussing top-tier athletes or high-tech industries. Another important usage is in the plural form, though the adjective itself doesn't change for plural nouns in Persian: 'Sherkat-hāye reqābatmand' (Competitive companies).

در این صنعت، تنها شرکت‌های رقابتمند باقی می‌مانند.

Translation: In this industry, only competitive companies remain.

Furthermore, the word can be used to describe abstract concepts like 'advantage' (maziyat). 'Maziyat-e reqābatmand' is the direct translation of 'competitive advantage.' This is a key term in Persian business schools and management textbooks. It refers to the unique factor that makes a business better than its rivals.

نوآوری، اصلی‌ترین مزیت رقابتمند ما در این پروژه است.

Translation: Innovation is our main competitive advantage in this project.

In a social setting, you might hear someone talk about the 'competitive world' (donyā-ye reqābatmand). This phrase is often used when giving advice to young people or students, emphasizing the need for hard work and skill acquisition. 'Mā dar donyā-ye reqābatmand-i zendegī mīkonīm' (We live in a competitive world) is a common sentiment in motivational speeches.

برای ورود به این دانشگاه، باید رزومه‌ای رقابتمند داشته باشید.

Translation: To enter this university, you must have a competitive resume.
Formal vs Informal
In informal speech, people might just say 'kār-esh doroste' (his work is right/good), but in a formal interview, they would use 'fardi reqābatmand' to sound more professional.

تکنولوژی جدید به ما کمک کرد تا در سطح بین‌المللی رقابتمند شویم.

Translation: New technology helped us become competitive at the international level.

By mastering the use of رقابتمند, you elevate your Persian from basic conversational level to a more professional and academic level. It allows you to engage in discussions about the economy, personal development, and global trends with precision.

The word رقابتمند is a staple of specific domains in Iranian society. If you are watching the evening news on IRIB (Islamic Republic of Iran Broadcasting), particularly the economic segment known as 'Bakhsh-e Eqtesādi', you will hear this word almost daily. It is used to discuss the fluctuating prices of cars, the export value of saffron, or the stock market (Bourse) performance. Analysts use it to describe why certain Iranian products are failing or succeeding in neighboring markets like Iraq or the UAE.

Corporate Meetings
In the boardrooms of Tehran-based startups in areas like 'Tehran-e No' or 'Jordan Street', managers use this word to evaluate their position against competitors like Snapp or Digikala. They might say, 'Mā bāyad rāhkārhāye reqābatmand-tari peydā konīm' (We must find more competitive solutions).
Academic Lectures
At the University of Tehran or Sharif University of Technology, professors in the management and economics departments use 'reqābatmand' to explain Porter's Five Forces or global trade theories.

You will also find this word prominently in written media. Newspapers like 'Donya-e-Eqtesad' (The World of Economy) use it in headlines to describe the state of the national currency or the manufacturing sector. For a learner, seeing this word in a headline is a clear signal that the article will be about market dynamics or institutional efficiency.

گزارش‌ها نشان می‌دهد که بخش خصوصی ایران به اندازه کافی رقابتمند نیست.

Translation: Reports show that Iran's private sector is not competitive enough.

In the world of sports, particularly in professional football (soccer) or wrestling (Iran's national sport), commentators use رقابتمند to describe a league or a tournament. If the 'Persian Gulf Pro League' is described as reqābatmand, it means the gap between the top teams and the bottom teams is small, and every match is a tough fight. This usage highlights the 'viability' aspect of the word.

لیگ امسال بسیار رقابتمند است و قهرمان تا روز آخر مشخص نمی‌شود.

Translation: This year's league is very competitive and the champion won't be known until the last day.

Another interesting place to hear this word is in political debates. When politicians discuss 'self-sufficiency' (khod-kafāyi) versus 'global engagement', the word رقابتمند often acts as a bridge. Proponents of reform will argue that for Iran to be self-sufficient, its industries must first become reqābatmand on a global scale. This gives the word a certain political weight, associated with modernization and efficiency.

ما به دنبال ایجاد یک محیط رقابتمند برای جذب سرمایه‌گذاری خارجی هستیم.

Translation: We are looking to create a competitive environment to attract foreign investment.
Job Interviews
If you are applying for a job in Iran, you might describe yourself as 'fardi bā rūhiye-ye reqābatmand' (a person with a competitive spirit). This shows you are driven by results.

آیا حقوق پیشنهادی شما در بازار رقابتمند است؟

Translation: Is your proposed salary competitive in the market?

In conclusion, رقابتمند is the language of the 'new Iran'—one that is focused on performance, marketability, and excellence. Whether in a news report, a classroom, or a high-stakes business negotiation, it is a word that commands respect and indicates a high level of Persian proficiency.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Persian is confusing رقابتمند (reqābatmand) with رقابتی (reqābati). While both translate to 'competitive' in English, their usage in Persian is distinct and often governed by the context of 'possession' versus 'nature'.

The 'Nature' vs. 'Quality' Trap
Use reqābati to describe an event that involves competition (e.g., a competitive match). Use reqābatmand to describe the ability of a person or company to perform well in that competition. Saying 'mosābeqe-ye reqābatmand' sounds slightly off; it should be 'mosābeqe-ye reqābati'.
The Suffix Misuse
Learners sometimes try to add '-mand' to every noun to make it an adjective. While '-mand' works for 'reqābat' (competition) and 'servat' (wealth), it doesn't work for everything. You cannot say 'shād-mand' for happy; it's 'shādmān' or just 'shād'.

Another common error is failing to use the Ezafe correctly. Because رقابتمند is often used in long, formal noun phrases, learners sometimes forget the '-e' link. For example, saying 'qeymat reqābatmand' instead of 'qeymat-e reqābatmand'. In fast speech, the Ezafe can be subtle, but in written Persian, omitting it is a significant grammatical error.

اشتباه: این یک بازی رقابتمند است. (Incorrect: This is a competitive-capable game.)

Correct: این یک بازی رقابتی است. (This is a competitive game.)

There is also the issue of 'register'. Using رقابتمند in a very casual, intimate setting can sound overly stiff or 'robotic'. If you are playing a friendly board game with family, saying 'You are very reqābatmand' might be technically correct but feels like you're reading from a business manual. In those cases, 'harīf-e qadar' (a powerful rival) or 'kall-e-shaq' (stubborn/competitive) might be more natural.

درست: شرکت ما به دنبال نیروهای رقابتمند است.

Correct: Our company is looking for competitive personnel.

A subtle mistake involves the comparative and superlative forms. To say 'more competitive', you add '-tar' (reqābatmand-tar). To say 'most competitive', you add '-tarīn' (reqābatmand-tarīn). Some learners mistakenly try to use 'bishtar' (more) before the word, which is less common and sounds translated from English. Always prefer the suffix.

او رقابتمندترین فردی است که من می‌شناسم.

Translation: He is the most competitive person I know.
Pluralization Mistake
Do not pluralize 'reqābatmand' even if the noun it describes is plural. In Persian, adjectives remain singular. 'Sherkat-hāye reqābatmand' (Correct) vs 'Sherkat-hāye reqābatmand-ān' (Incorrect).

اشتباه: قیمت‌های رقابتمندها (Incorrect: Competitive-s prices)

Correct: قیمت‌های رقابتمند (Competitive prices)

By being aware of these pitfalls—especially the distinction between reqābati and reqābatmand—you will sound much more like a native speaker and avoid the 'clunky' feel of translated Persian.

While رقابتمند is a powerful and specific word, Persian offers several alternatives depending on the context and the level of formality you wish to achieve. Understanding these synonyms helps you avoid repetition and allows for more precise expression.

رقابتی (Reqābati)
The most direct alternative. It is often used for events or environments. 'Fazā-ye reqābati' (competitive atmosphere) is very common. It is slightly less formal than 'reqābatmand'.
تحدی‌برانگیز (Tahaddi-barangiz)
This means 'challenging'. While not a direct synonym, it is often used to describe a competitive situation that pushes one to their limits. It is a very high-register, academic word.
پیشرو (Pishro)
Meaning 'pioneer' or 'leading'. In business, instead of saying a company is competitive, you might say it is 'pishro' to indicate it is at the forefront of the market.

For describing a person's competitive nature, you might use talāshgar (hard-working/striving) or porshūr (passionate). If the competition is aggressive, the word setize-jū (combative/aggressive) might be used, though this has a more negative connotation than رقابتمند.

او همیشه به دنبال راه‌های پیشرو برای توسعه کسب‌وکار است.

Translation: He is always looking for leading ways to develop the business.

In the context of prices, monāseb (appropriate/fair) or arzān (cheap) are simpler alternatives, but they lack the professional 'edge' of رقابتمند. Using رقابتمند implies that the price is low because of efficiency, not just because the product is low-quality.

این پیشنهاد بسیار وسوسه‌انگیز و رقابتی است.

Translation: This offer is very tempting and competitive.

If you want to describe a market that is very crowded and competitive, you might use the idiom bāzār-e dāq (hot market) or sholūq (crowded). However, in a formal report, you would stick to رقابتمند to maintain a professional tone.

Comparison Table
- رقابتمند: Focus on capability and quality (Formal).
- رقابتی: Focus on the nature of the activity (Neutral).
- سرآمد: Meaning 'excellent' or 'topping others' (Literary).

کیفیت محصولات ما در سطح جهانی سرآمد است.

Translation: The quality of our products is top-tier (excellent) at the global level.

In summary, while رقابتمند is your go-to word for professional competitiveness, don't be afraid to use reqābati for general situations or pishro when you want to emphasize leadership and innovation. Diversity in word choice is the hallmark of an advanced learner.

Beispiele nach Niveau

1

این قیمت رقابتمند است.

This price is competitive.

Simple subject + adjective + verb 'to be'.

2

او یک پسر رقابتمند است.

He is a competitive boy.

Adjective follows the noun with Ezafe.

3

بازار تهران رقابتمند است.

Tehran's market is competitive.

Proper noun + market + adjective.

4

من قیمت رقابتمند می‌خواهم.

I want a competitive price.

Direct object with 'rā' (implied) + verb 'to want'.

5

آیا این ماشین رقابتمند است؟

Is this car competitive?

Interrogative sentence structure.

6

تیم ما رقابتمند است.

Our team is competitive.

Possessive pronoun + noun + adjective.

7

او روحیه رقابتمند دارد.

He has a competitive spirit.

Noun + adjective + verb 'to have'.

8

این یک هتل رقابتمند است.

This is a competitive hotel.

Demonstrative + noun + adjective.

1

شرکت‌های بزرگ همیشه رقابتمند هستند.

Big companies are always competitive.

Plural subject + adverb + adjective + plural verb.

2

برای کار، باید رقابتمند باشید.

For work, you must be competitive.

Prepositional phrase + modal verb + adjective.

3

ما به دنبال محصولات رقابتمند هستیم.

We are looking for competitive products.

Present continuous construction 'be donbal-e ... hastim'.

4

قیمت این گوشی بسیار رقابتمند است.

The price of this phone is very competitive.

Intensifier 'besyār' before the adjective.

5

ورزشکاران باید بدنی رقابتمند داشته باشند.

Athletes must have a competitive body.

Subjunctive mood after 'bāyad'.

6

این پیشنهاد در بازار رقابتمند نیست.

This offer is not competitive in the market.

Negative form of the verb 'to be'.

7

او در کلاس خیلی رقابتمند است.

He is very competitive in class.

Adverb 'kheyli' + adjective.

8

ما قیمت‌های رقابتمند ارائه می‌دهیم.

We offer competitive prices.

Compound verb ' ارائه دادن' (to offer).

1

ایجاد یک محیط رقابتمند برای رشد ضروری است.

Creating a competitive environment is essential for growth.

Gerund phrase as the subject.

2

اگر رقابتمند نباشیم، بازار را از دست می‌دهیم.

If we are not competitive, we will lose the market.

Conditional sentence Type 1.

3

او با استراتژی‌های رقابتمند به موفقیت رسید.

He achieved success with competitive strategies.

Prepositional phrase with 'bā' (with).

4

این تکنولوژی جدید ما را رقابتمندتر می‌کند.

This new technology makes us more competitive.

Comparative form with '-tar'.

5

بسیاری از جوانان روحیه رقابتمندی دارند.

Many young people have a competitive spirit.

Indefinite pronoun 'basyāri az' + plural noun.

6

قیمت‌های رقابتمند باعث جذب مشتری می‌شود.

Competitive prices cause the attraction of customers.

Noun phrase + cause + infinitive/noun.

7

او می‌خواهد در سطح جهانی رقابتمند باشد.

He wants to be competitive at the global level.

Verb 'to want' + infinitive 'to be'.

8

این منطقه به یک قطب رقابتمند تبدیل شده است.

This region has turned into a competitive hub.

Present perfect tense 'tabdil shode ast'.

1

مزیت رقابتمند ما در کیفیت خدمات نهفته است.

Our competitive advantage lies in the quality of services.

Subject + prepositional phrase + verb 'nahofte ast'.

2

اقتصاد باید به سمت رقابتمند شدن حرکت کند.

The economy must move towards becoming competitive.

Infinitive 'shodan' used as a noun phrase.

3

تحلیلگران این شرکت را بسیار رقابتمند توصیف کردند.

Analysts described this company as very competitive.

Past tense + double object construction.

4

رقابتمند بودن در این صنعت کار آسانی نیست.

Being competitive in this industry is not an easy task.

Gerund 'reqābatmand būdan' as subject.

5

دولت سیاست‌های رقابتمندی را اتخاذ کرده است.

The government has adopted competitive policies.

Compound verb 'atkhāz kardan'.

6

او یکی از رقابتمندترین مدیران در این حوزه است.

He is one of the most competitive managers in this field.

Superlative form with '-tarīn'.

7

فضای رقابتمند باعث افزایش نوآوری در تولید می‌شود.

The competitive atmosphere leads to increased innovation in production.

Causal construction with 'bā'es-e'.

8

بدون آموزش، نیروی کار ما رقابتمند نخواهد بود.

Without training, our workforce will not be competitive.

Future tense negative.

1

ساختار اقتصادی کشور نیازمند اصلاحات رقابتمند است.

The country's economic structure requires competitive reforms.

Formal verb 'niyāzmand būdan'.

2

او با نگاهی رقابتمند به چالش‌های پیش‌رو می‌نگرد.

He looks at the upcoming challenges with a competitive gaze.

Adverbial phrase with 'bā negāhi'.

3

تثبیت نرخ ارز برای حفظ فضای رقابتمند الزامی است.

Stabilizing the exchange rate is mandatory to maintain a competitive environment.

Infinitive 'hefz' (maintaining) as a purpose clause.

4

این رساله به بررسی مؤلفه‌های یک بازار رقابتمند می‌پردازد.

This thesis deals with the investigation of the components of a competitive market.

Formal verb 'be ... mi-pardāzad'.

5

قدرت رقابتمند یک ملت در دانش فنی آن نهفته است.

The competitive power of a nation lies in its technical knowledge.

Complex noun phrase as subject.

6

شرکت‌ها باید زنجیره تأمین رقابتمندی ایجاد کنند.

Companies must create a competitive supply chain.

Technical term 'zanjire-ye ta'min'.

7

تبلیغات هوشمندانه می‌تواند یک برند را رقابتمند سازد.

Clever advertising can make a brand competitive.

Causative verb construction with 'sākhtan'.

8

او در سخنرانی خود بر ضرورت تفکر رقابتمند تأکید کرد.

In his speech, he emphasized the necessity of competitive thinking.

Prepositional phrase 'bar ... ta'kid kardan'.

1

پارادایم‌های جدید، تعاریف سنتی از فضای رقابتمند را به چالش کشیده‌اند.

New paradigms have challenged traditional definitions of a competitive environment.

Abstract plural subject + present perfect.

2

رقابتمندسازی صنایع سنگین نیازمند سرمایه‌گذاری کلان است.

Making heavy industries competitive requires massive investment.

Noun formation 'reqābatmandsāzi' (making competitive).

3

تجلی روحیه رقابتمند در آثار هنری مدرن مشهود است.

The manifestation of a competitive spirit is evident in modern artworks.

Formal vocabulary 'tajalli' and 'mashhud'.

4

دیپلماسی اقتصادی باید در جهت تقویت جایگاه رقابتمند کشور باشد.

Economic diplomacy must be aimed at strengthening the country's competitive position.

Compound noun 'diplomāsi-ye eqtesādi'.

5

او با رویکردی رقابتمند، تئوری‌های کلاسیک را بازنگری کرد.

With a competitive approach, he revised classic theories.

Adverbial phrase 'bā rūykardi'.

6

تعاملات بین‌المللی می‌تواند منجر به ایجاد بازارهای رقابتمند پویا شود.

International interactions can lead to the creation of dynamic competitive markets.

Modal 'mitavānad' + 'monjar be ... shavad'.

7

عدم تقارن اطلاعاتی مانع از شکل‌گیری یک محیط رقابتمند سالم می‌شود.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!