A2 adjective #8,500 am häufigsten 3 Min. Lesezeit

شیبدار

When something is شیبدار (shib-dâr), it means it's not flat. Imagine a hill or a ramp – that's شیبدار. It describes something that goes up or down at an angle.

For example, a roof can be شیبدار to let rain slide off, or a road can be شیبدار as it goes up a mountain. It's a useful word to describe things that are sloped or inclined.

When something is شیبدار (shib-daar), it means it's not flat. Think of a hill, a ramp, or even a roof – they are all شیبدار because they have a slope or an incline.

You can use this word to describe anything that goes up or down at an angle. It's a really useful word for describing landscapes, paths, or even certain objects around you.

When talking about something that isn't flat, like a road or a roof, you can use the word شیبدار. It literally means 'having a slope' or 'inclined.' Think of a hill that goes up or down – that's شیبدار. It can also describe something that's quite steep. So, if a path is شیبدار, you know it's not going to be an easy, flat walk.

When you're talking about something that isn't flat, you'll often use words like 'sloped,' 'inclined,' or 'steep.' In Persian, one of the most common words for this is شیبدار (shibdar). Let's break down how to use it and look at some similar words so you know exactly which one to pick.

§ What does شیبدار mean?

Definition
شیبدار (shibdar) is an adjective. It means sloped, inclined, or steep. You'll use it to describe surfaces, roads, roofs, or anything that goes up or down at an angle.

این جاده خیلی شیبدار است. (This road is very steep.)

سقف خانه شیبدار است. (The roof of the house is sloped.)

§ Similar words and when to use them

While شیبدار is a good general word, Persian has other words that can be used depending on the nuance you want to convey. Let's look at a few.

  • سربالایی (sar-balayi) and سرازیری (sar-aziri)
Definition
These are nouns that refer specifically to an 'uphill' (سربالایی) or 'downhill' (سرازیری) section of a road or path. They describe the *direction* of the slope.

این سربالایی خیلی تند است. (This uphill section is very steep.)

بعد از یک سرازیری طولانی رسیدیم. (We arrived after a long downhill.)

You would use شیبدار to describe the general quality of something having a slope, while سربالایی and سرازیری are for the specific uphill/downhill portions of a route.

  • تند (tond)
Definition
This adjective means 'steep' or 'sharp' when referring to a slope. It emphasizes the intensity of the incline. It has many other meanings too (fast, spicy, etc.), but in this context, it means steep.

این کوچه خیلی تند است. (This alley is very steep.)

You can use تند with شیبدار for emphasis: 'شیب بسیار تند' (a very steep slope), or with سربالایی/سرازیری: 'سربالایی تند' (a steep uphill).

  • مایل (mayel)
Definition
This adjective means 'inclined' or 'slanted.' It's often used when the angle is not necessarily severe, just not perfectly vertical or horizontal.

دیوار کمی مایل است. (The wall is slightly slanted.)

مایل is a bit more formal and describes a gentle incline or tilt, whereas شیبدار can describe a wider range of slopes, including steep ones.

§ Key takeaways for using شیبدار

  • Use شیبدار as a general adjective for anything that has a slope.
  • Use سربالایی and سرازیری for specific uphill and downhill sections of a path.
  • Use تند to emphasize that a slope is very steep.
  • Use مایل for a gentle incline or slant, often for objects that are tilted rather than part of a landscape.

By understanding these differences, you can choose the most accurate and natural-sounding word when describing slopes in Persian. Practice using them in different contexts, and you'll get the hang of it quickly!

How Formal Is It?

Formell

"سطح جاده کوهستانی شیبدار بود و رانندگی با احتیاط بیشتری لازم بود. (The surface of the mountain road was sloped, and more careful driving was necessary.)"

Neutral

"این مسیر پیاده‌روی کمی شیبدار است، اما برای همه مناسب است. (This walking path is a bit inclined, but suitable for everyone.)"

Informell

"پله‌های این خونه خیلی شیبدارن، مواظب باش! (The stairs in this house are very steep, be careful!)"

Child friendly

"سرزمین بازی‌ها یک سرسره بلند و شیبدار داشت که بچه‌ها عاشقش بودند. (The playground had a long, steep slide that the children loved.)"

Umgangssprache

"وای، این سربالایی خیلی شیبداره، نفسم گرفت! (Wow, this uphill is so steep, I'm out of breath!)"

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short

Schreiben 1/5

short

Sprechen 1/5

short

Hören 1/5

short

Was du als Nächstes lernen solltest

Als Nächstes lernen

سربالایی (sarbalayi) - uphill سرازیری (saraziri) - downhill

Fortgeschritten

ارتفاع (ertefa') - height, altitude فراز و نشیب (faraz o nashib) - ups and downs

Wichtige Grammatik

Adjectives often come after the noun they describe. For example, 'یک کوه شیبدار' (yek kooh shibdar) means 'a sloped mountain'.

جاده شیبدار است. (Jadeh shibdar ast.) - The road is steep.

When an adjective describes a noun, and that noun is the subject of the sentence, the verb 'است' (ast - is) or 'هستند' (hastand - are) is used to connect them. For example, 'زمین شیبدار است' (zamin shibdar ast) means 'the ground is sloped'.

این تپه شیبدار است. (In tappeh shibdar ast.) - This hill is inclined.

The word 'خیلی' (kheyli - very) can be used before an adjective to intensify its meaning. For example, 'خیلی شیبدار' (kheyli shibdar) means 'very steep'.

این پله ها خیلی شیبدار هستند. (In pelleha kheyli shibdar hastand.) - These stairs are very steep.

To express 'more' or 'less' with adjectives, you add 'تر' (tar) to the adjective for 'more' and 'کمتر' (kamtar) before the adjective for 'less'. For example, 'شیبدارتر' (shibdartar) means 'steeper'.

آن مسیر شیبدارتر است. (An masir shibdartar ast.) - That path is steeper.

The word 'شیبدار' can be used to describe both physical slopes and abstract concepts, though it's more common for physical objects. For instance, 'یک نمودار شیبدار' (yek nemudar shibdar) means 'a sloping chart'.

سطح شیبدار بود. (Sath shibdar bood.) - The surface was sloped.

Beispiele nach Niveau

1

این جاده شیبدار است.

This road is sloped.

2

یک تپه شیبدار را دیدیم.

We saw a steep hill.

3

سقف خانه شیبدار است.

The roof of the house is inclined.

4

مواظب باشید، پله‌ها شیبدار هستند.

Be careful, the stairs are steep.

5

زمین بازی کمی شیبدار بود.

The playground was a little sloped.

6

دیوار شیبدار است و نمی‌توانم بالا بروم.

The wall is inclined and I can't climb.

7

مسیر کوهستانی خیلی شیبدار شد.

The mountain path became very steep.

8

منحنی شیبدار را به دقت ترسیم کنید.

Draw the inclined curve carefully.

1

جاده‌ای که به سمت روستا می‌رود، شیبدار و پر از پیچ و خم است.

The road that goes towards the village is sloped and full of twists and turns.

The word "شیبدار" (shibdâr) describes the road (جاده).

2

زمین‌های کشاورزی در این منطقه شیبدار هستند و کشت و کار در آنها دشوار است.

The agricultural lands in this area are inclined, and farming them is difficult.

Here, "شیبدار" describes "زمین‌های کشاورزی" (agricultural lands).

3

سقف این خانه بسیار شیبدار است تا برف به راحتی از روی آن سر بخورد.

The roof of this house is very steep so that snow can easily slide off it.

The adjective "شیبدار" modifies "سقف" (roof).

4

برای رسیدن به قله کوه، باید از مسیرهای شیبدار و سنگی عبور کنیم.

To reach the mountain peak, we must pass through steep and rocky paths.

Used to describe "مسیرها" (paths).

5

طراح پارک، مسیرهای پیاده‌روی را کمی شیبدار در نظر گرفته تا افراد فعال بمانند.

The park designer has made the walking paths slightly inclined so that people stay active.

Describes "مسیرهای پیاده‌روی" (walking paths).

6

این صندلی شیبدار است و نشستن طولانی‌مدت روی آن راحت نیست.

This chair is sloped, and sitting on it for a long time is not comfortable.

Refers to the characteristic of the chair (صندلی).

7

دیوار حائل کنار جاده شیبدار است تا از ریزش خاک جلوگیری کند.

The retaining wall next to the road is inclined to prevent soil erosion.

Describes "دیوار حائل" (retaining wall).

8

مهندس، پل را به گونه‌ای طراحی کرده که هر دو طرف آن شیبدار باشد.

The engineer designed the bridge in such a way that both sides of it are inclined.

Used to describe the design of the bridge's (پل) sides.

1

مسیر کوهنوردی شیبدار بود و نفس‌کشیدن را برایمان سخت می‌کرد.

The hiking trail was steep, making it hard for us to breathe.

Here, 'شیبدار' describes the 'مسیر کوهنوردی' (hiking trail) and is used as a predicate.

2

زمین شیبدار باغچه باعث شده بود که آب به خوبی زهکشی شود.

The sloped ground of the garden ensured good water drainage.

'شیبدار' modifies 'زمین' (ground) directly before the noun.

3

پله‌های این ساختمان خیلی شیبدار هستند، باید با احتیاط بالا رفت.

The stairs in this building are very steep; one must go up carefully.

Used as a predicate to describe 'پله‌ها' (stairs).

4

منحنی رشد جمعیت در سال‌های اخیر شیبدار بوده است که نشان‌دهنده افزایش سریع است.

The population growth curve has been steep in recent years, indicating a rapid increase.

Describes 'منحنی رشد' (growth curve) and implies a rapid change.

5

تیم مهندسی برای طراحی سقف شیبدار این خانه از نرم‌افزارهای پیشرفته استفاده کرد.

The engineering team used advanced software to design the sloped roof of this house.

'شیبدار' acts as an adjective modifying 'سقف' (roof).

6

با وجود شیبدار بودن جاده، راننده با مهارت کامل خودرو را کنترل کرد.

Despite the road being steep, the driver controlled the car with complete skill.

Used with 'بودن' to form a participial phrase indicating a state or condition.

7

تغییرات قیمت ارز در هفته گذشته بسیار شیبدار بود و باعث نگرانی سرمایه‌گذاران شد.

Currency price changes last week were very steep, causing concern among investors.

Describes 'تغییرات' (changes) as steep, implying rapid or significant shifts.

8

برای جلوگیری از ریزش بهمن، دیواره‌های شیبدار کوه را با توری فلزی پوشاندند.

To prevent avalanches, they covered the steep mountain walls with metal netting.

'شیبدار' modifies 'دیواره‌ها' (walls), acting as an adjective.

1

علیرغم شیبدار بودن مسیر، کوهنوردان با اراده قوی به سمت قله حرکت کردند.

Despite the path being sloped, the climbers moved towards the summit with strong will.

علیرغم (alirahm) - despite; بودن (boodan) - to be (infinitive); مسیر (masir) - path; کوهنوردان (koohnavardan) - climbers; اراده (eradeh) - will; قوی (ghavi) - strong; به سمت (be samt) - towards; قله (gholleh) - summit; حرکت کردند (harakat kardand) - they moved.

2

طراحی سقف شیبدار این خانه روستایی به تخلیه سریع برف و باران کمک می‌کند.

The sloped roof design of this rural house helps with quick snow and rain drainage.

طراحی (tarrahi) - design; سقف (saqf) - roof; این (een) - this; خانه (khaneh) - house; روستایی (roustaayi) - rural; تخلیه (takhliye) - drainage/discharge; سریع (sari') - quick; برف (barf) - snow; باران (baran) - rain; کمک می‌کند (komak mikonad) - it helps.

3

زمین‌های شیبدار اطراف رودخانه برای کشاورزی مناسب نیستند.

The sloped lands around the river are not suitable for agriculture.

زمین‌ها (zaminha) - lands (plural); اطراف (atraf) - around; رودخانه (roodkhaneh) - river; برای (baraye) - for; کشاورزی (keshavarzi) - agriculture; مناسب (monaseb) - suitable; نیستند (nistand) - they are not.

4

برای جلوگیری از فرسایش خاک در مناطق شیبدار، باید درختکاری انجام شود.

To prevent soil erosion in sloped areas, afforestation should be done.

برای جلوگیری از (baraye jolowgiri az) - to prevent; فرسایش (farsayesh) - erosion; خاک (khak) - soil; در (dar) - in; مناطق (manategh) - areas; باید (bayad) - should; درختکاری (derakhtkari) - afforestation; انجام شود (anjam shavad) - should be done.

5

معماران طرحی برای احداث یک آسانسور مورب در دامنه شیبدار کوه ارائه دادند.

Architects presented a plan for constructing a diagonal elevator on the steep slope of the mountain.

معماران (memaran) - architects; طرحی (tarhi) - a plan; برای احداث (baraye ehdas) - for constructing; یک (yek) - one/a; آسانسور (asansor) - elevator; مورب (morrab) - diagonal; در (dar) - on; دامنه (damaneh) - slope; کوه (kooh) - mountain; ارائه دادند (era'e dadand) - they presented.

6

مسیر دسترسی به قلعه به حدی شیبدار بود که فقط با پای پیاده امکان‌پذیر بود.

The access path to the castle was so steep that it was only possible on foot.

مسیر دسترسی (masir-e dastresi) - access path; به (beh) - to; قلعه (ghal'eh) - castle; به حدی (be hadi) - to such an extent; بود (bood) - was; که (keh) - that; فقط (faqat) - only; با (ba) - with; پای پیاده (pay-e piyadeh) - on foot; امکان‌پذیر (emkanpazir) - possible.

7

پیمانکار از ماشین‌آلات مخصوص برای حفر تونل در زمین‌های شیبدار استفاده کرد.

The contractor used special machinery to dig a tunnel in the sloped lands.

پیمانکار (peymankar) - contractor; از (az) - from/of; ماشین‌آلات (mashin-alat) - machinery; مخصوص (makhsoos) - special; برای (baraye) - for; حفر (hafr) - digging; تونل (toonel) - tunnel; استفاده کرد (estefadeh kard) - he used.

8

با توجه به شیبدار بودن مسیر، رانندگان باید با احتیاط بیشتری رانندگی کنند.

Due to the path being steep, drivers must drive with more caution.

با توجه به (ba tavajoh be) - due to; مسیر (masir) - path; رانندگان (ranandegan) - drivers; باید (bayad) - must; با احتیاط (ba ehtiyat) - with caution; بیشتری (bishtari) - more; رانندگی کنند (ranandegi konand) - they drive.

Häufige Kollokationen

سقف شیبدار sloping roof
جاده شیبدار steep road
زمین شیبدار sloping ground
رمپ شیبدار inclined ramp
سراشیبی شیبدار steep descent
پله شیبدار steep step
کوه شیبدار steep mountain
سطح شیبدار inclined surface
مسیر شیبدار sloping path
تپه شیبدار steep hill

Häufige Phrasen

این جاده خیلی شیبدار است.

This road is very steep.

خانه ما سقف شیبدار دارد.

Our house has a sloping roof.

بالا رفتن از این تپه شیبدار سخت است.

It's hard to climb this steep hill.

زمین شیبدار برای کشاورزی مناسب نیست.

Sloping ground is not suitable for farming.

مراقب باشید، سراشیبی شیبدار است.

Be careful, it's a steep descent.

ساختمان با رمپ شیبدار طراحی شده است.

The building is designed with an inclined ramp.

آن مسیر شیبدار به رودخانه منتهی می شود.

That sloping path leads to the river.

این پله ها خیلی شیبدار هستند.

These stairs are very steep.

سطح شیبدار کمک می کند تا بار را بلند کنیم.

An inclined surface helps us lift the load.

کوهپیمایی در کوه های شیبدار هیجان انگیز است.

Hiking in steep mountains is exciting.

Redewendungen & Ausdrücke

"سراشیبی تند"

a steep slope (literally: sharp downward slope)

این جاده سراشیبی تندی دارد. (This road has a steep downward slope.)

neutral

"شیب ملایم"

a gentle slope (literally: mild slope)

زمین اینجا شیب ملایمی دارد. (The ground here has a gentle slope.)

neutral

"سربالایی و سرازیری"

ups and downs (literally: upward slope and downward slope)

زندگی پر از سربالایی و سرازیری است. (Life is full of ups and downs.)

neutral

"شیب مثبت"

positive trend/slope (often used metaphorically for progress)

نمودار فروش شیب مثبتی نشان می‌دهد. (The sales chart shows a positive trend.)

neutral

"شیب منفی"

negative trend/slope (often used metaphorically for decline)

اقتصاد کشور شیب منفی گرفته است. (The country's economy has taken a negative turn.)

neutral

"شیب زیاد"

very steep

این کوچه شیب زیادی دارد. (This alley is very steep.)

neutral

"شیب‌دار بودن"

to be sloped/inclined

سقف خانه شیب‌دار است. (The roof of the house is sloped.)

neutral

"شیب سطح"

surface incline/gradient

مهندسان شیب سطح را اندازه گرفتند. (The engineers measured the surface incline.)

formal

"در سراشیبی قرار گرفتن"

to be on a downward path/decline (literally: to be on a downward slope)

شرکت در سراشیبی قرار گرفته است. (The company is on a downward path.)

neutral

"شیب تند گرفتن"

to become very steep, to accelerate (metaphorically, often negatively)

افزایش قیمت‌ها شیب تندی گرفته است. (The increase in prices has become very steep/accelerated.)

neutral

Wortfamilie

Substantive

شیب slope, incline, gradient
شیبداری steepness, inclination

So verwendest du es

شیبدار is used to describe something that has a slope or an incline. It can refer to a physical object or a geographical feature. For example, you can say:

این جاده شیبدار است. (This road is sloped.)

آن سقف شیبدار است. (That roof is is inclined.)

The word can also imply a sense of steepness, depending on the context.

Häufige Fehler

A common mistake is to confuse شیبدار with words like 'کج' (kaj - crooked/bent) or 'مایل' (māyel - tilted). While there can be overlap in meaning, شیبدار specifically refers to a continuous incline, whereas 'کج' implies an irregular or non-straight form, and 'مایل' suggests a leaning or tilted position without necessarily being continuously sloped.

Incorrect: این دیوار شیبدار است. (This wall is sloped.)
Correct: این دیوار کج است. (This wall is crooked/bent.)
Explanation: If a wall is not straight, it's 'کج', not 'شیبدار'. A wall could be 'شیبدار' if it were built at an angle into a hillside, but not if it's simply leaning or uneven.

Incorrect: آن میز شیبدار است. (That table is sloped.)
Correct: آن میز مایل است. (That table is tilted.)
Explanation: A table is usually 'مایل' if it's not level, rather than 'شیبدار' in the sense of a continuous upward or downward slope.

Tipps

Basic Meaning of شیبدار

The most common meaning of شیبدار (shibdār) is sloped or inclined. Think of a gentle slope.

Using شیبدار for Steepness

شیبدار can also mean steep. For example, you might describe a very steep hill as کوه شیبدار (kooh-e shibdār).

شیبدار with Roads

When talking about roads, شیبدار is used to describe a sloping or inclined road. جاده شیبدار (jādeh-ye shibdār) means a sloping road.

Architecture and Design

You'll often hear شیبدار in architecture to describe a sloping roof or a sloping surface. For example, سقف شیبدار (saqf-e shibdār) is a sloping roof.

Opposite of شیبدار

The opposite of شیبدار would be something flat or level. The word مسطح (mosattah) means flat.

Verb Form for Sloping

To say something 'slopes' or 'is inclined,' you can use a construction with شیب داشتن (shib dāshtan), which means 'to have a slope'.

Figurative Use of شیبدار

While primarily literal, sometimes شیبدار can be used metaphorically to describe a situation that is getting difficult, like a 'slippery slope'.

Pronunciation Practice

Pay attention to the 'sh' sound and the 'ā' (like in 'father') at the end of شیبدار. Practice saying it aloud to get the pronunciation right.

Common Phrases with شیبدار

Listen for phrases like زمین شیبدار (zamin-e shibdār) which means sloping ground, or سراشیبی شیبدار (sarāshibi-ye shibdār) meaning a steep decline.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a 'sheep' (شیب) going 'dar' (دار) a steep hill. This helps you remember 'شیبدار' (sheeb-daar) means sloped or steep. The 'sheep' part sounds like 'sheeb', and 'daar' is like 'there' indicating direction.

Visuelle Assoziation

Picture a ski slope that is very 'شیبدار' (steep). Visualize yourself skiing down it and feeling the steepness. You can also imagine a road sign for a 'شیبدار' road, showing a car going up a very inclined surface.

Word Web

کوه شیبدار (steep mountain) جاده شیبدار (inclined road) سقف شیبدار (sloped roof) رمپ شیبدار (steep ramp) زمین شیبدار (sloping ground)

Herausforderung

Describe objects around you that are شیبدار. For example, 'این سقف شیبدار است' (This roof is sloped) or 'این کوه خیلی شیبدار است' (This mountain is very steep). Try to use it in different sentences throughout your day to solidify your understanding.

Teste dich selbst 120 Fragen

fill blank A1

این جاده خیلی ___ است. باید آرام رانندگی کنیم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

The road is very 'شیبدار' (sloped/steep), so we need to drive slowly.

fill blank A1

کوه ___ است و بالا رفتن از آن سخت است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

The mountain is 'شیبدار' (steep), and it's hard to climb.

fill blank A1

پشت بام خانه ___ است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

The roof of the house is 'شیبدار' (sloped).

fill blank A1

رمپ برای ویلچر ___ است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

The ramp for wheelchairs is 'شیبدار' (inclined).

fill blank A1

این زمین ___ است. توپ به پایین می غلتد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

This ground is 'شیبدار' (sloped). The ball rolls down.

fill blank A1

تپه ___ بود و ما سریع پایین آمدیم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

The hill was 'شیبدار' (steep) and we came down fast.

listening A1

The road is ...

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این جاده شیبدار است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

I saw a ... mountain.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: یک کوه شیبدار دیدم.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

The ramp is ...

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: رمپ شیبدار است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

این پله ها شیبدار هستند.

Focus: شیبدار (shib-dâr)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

مراقب باش، این راه شیبدار است.

Focus: شیبدار (shib-dâr)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

خانه آنها در یک خیابان شیبدار است.

Focus: شیبدار (shib-dâr)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Imagine you are describing a hill to a friend. Write one sentence in Persian using 'شیبدار' to describe the hill. (Hint: 'hill' is تپه (tappeh))

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

تپه شیبدار است. (The hill is sloped.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

You want to say that a road is steep. Write a simple sentence in Persian using 'شیبدار'. (Hint: 'road' is جاده (jaadeh))

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

جاده شیبدار است. (The road is steep.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Describe a ramp that is inclined using 'شیبدار'. (Hint: 'ramp' is رمپ (ramp))

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

رمپ شیبدار است. (The ramp is inclined.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

کجا خانه بود؟ (Where was the house?)

Read this passage:

من یک خانه دیدم. خانه روی یک تپه شیبدار بود. (Man yek khaaneh didam. Khaaneh rooye yek tappeh shibdaar bood.)

کجا خانه بود؟ (Where was the house?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: روی یک تپه شیبدار (On a sloped hill)

The passage states 'خانه روی یک تپه شیبدار بود' which means 'The house was on a sloped hill.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: روی یک تپه شیبدار (On a sloped hill)

The passage states 'خانه روی یک تپه شیبدار بود' which means 'The house was on a sloped hill.'

reading A1

چرا رانندگی سخت است؟ (Why is driving difficult?)

Read this passage:

این جاده خیلی شیبدار است. (In jaadeh kheyli shibdaar ast.) رانندگی در اینجا سخت است. (Driving here is difficult.)

چرا رانندگی سخت است؟ (Why is driving difficult?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: جاده شیبدار است (The road is steep)

The passage says 'این جاده خیلی شیبدار است' (This road is very steep), which is why driving is difficult.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: جاده شیبدار است (The road is steep)

The passage says 'این جاده خیلی شیبدار است' (This road is very steep), which is why driving is difficult.

reading A1

چه چیزی می تواند بالا برود؟ (What can go up?)

Read this passage:

این رمپ شیبدار است. (In ramp shibdaar ast.) ماشین می تواند بالا برود. (The car can go up.)

چه چیزی می تواند بالا برود؟ (What can go up?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ماشین (Car)

The passage states 'ماشین می تواند بالا برود' (The car can go up).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ماشین (Car)

The passage states 'ماشین می تواند بالا برود' (The car can go up).

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این خیابان شیبدار است.

This street is sloped. (Start with 'این' for 'this', then 'خیابان' for 'street', then 'شیبدار' for 'sloped', and finally 'است' for 'is'.)

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آن کوه شیبدار است.

That mountain is steep. (Begin with 'آن' for 'that', followed by 'کوه' for 'mountain', then 'شیبدار' for 'steep', and 'است' for 'is'.)

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: راه شیبدار بود.

The path was inclined. (Start with 'راه' for 'path', then 'شیبدار' for 'inclined', and 'بود' for 'was'.)

fill blank A2

آن جاده خیلی ______ است. (That road is very ______.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

The sentence describes a road that is 'very' something. 'شیبدار' (sloped/steep) fits the context of a road's characteristic.

fill blank A2

این کوهستان بسیار ______ است و بالا رفتن از آن سخت است. (This mountain is very ______ and climbing it is hard.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

If climbing a mountain is hard, it's likely because it is 'شیبدار' (steep/inclined).

fill blank A2

زمین بازی کمی ______ است. (The playground is a little ______.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

A playground can be 'شیبدار' (sloped) which makes sense for the context.

fill blank A2

آن پله‌ها خیلی ______ هستند. (Those stairs are very ______.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

Stairs can be 'شیبدار' (steep), making them difficult to climb.

fill blank A2

این سطح ______ است، مراقب باش. (This surface is ______, be careful.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

If a surface is 'شیبدار' (inclined/sloped), it's a good reason to be careful.

fill blank A2

برای رسیدن به بالا، باید از یک مسیر ______ عبور کنیم. (To reach the top, we must pass through a ______ path.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

To reach the 'top', you would typically traverse a 'شیبدار' (inclined/steep) path.

multiple choice A2

Which of these words means 'sloped' or 'inclined'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار (shibdâr)

شیبدار (shibdâr) directly translates to sloped or inclined.

multiple choice A2

The road was very شیبدار (shibdâr). What does this mean about the road?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It was steep.

شیبدار (shibdâr) means sloped, inclined, or steep, so a very شیبدار road would be steep.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses the word شیبدار (shibdâr)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آن کوه شیبدار است. (ân kuh shibdâr ast.) - That mountain is sloped.

شیبدار (shibdâr) describes a physical inclination, like a mountain. The other options don't make sense grammatically or semantically.

true false A2

A ramp is usually شیبدار (shibdâr).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Ramps are designed to be sloped or inclined, which is what شیبدار (shibdâr) means.

true false A2

If something is شیبدار (shibdâr), it is always flat.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

شیبدار (shibdâr) means sloped or inclined, which is the opposite of flat.

true false A2

You can describe a roof as شیبدار (shibdâr).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Many roofs are designed with a slope, making them شیبدار (shibdâr).

listening A2

The hill is steep. Focus on 'شیبدار'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آن تپه شیبدار است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

The path was very inclined. Listen for 'شیبدار'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مسیر خیلی شیبدار بود.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

His house is on a sloped street. Pay attention to 'شیبدار'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: خانه‌اش در یک خیابان شیبدار است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

این جاده شیبدار است.

Focus: شیبدار

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

آن پله‌ها شیبدار هستند.

Focus: شیبدار

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

لطفاً با احتیاط از سطح شیبدار عبور کنید.

Focus: شیبدار

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این جاده شیبدار است.

This road is sloped.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: خانه روی یک تپه شیبدار است.

The house is on a steep hill.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آنها به یک مسیر شیبدار رفتند.

They went on an inclined path.

fill blank B1

آنها تصمیم گرفتند در یک منطقه ___ خانه بسازند تا چشم‌انداز بهتری داشته باشند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

The sentence implies building a house on an elevated area for a better view, which is characteristic of a 'sloped' or 'inclined' place. 'شیبدار' means sloped/inclined.

fill blank B1

کوهنوردان برای صعود به قله مجبور بودند از یک مسیر بسیار ___ عبور کنند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

Climbers would encounter a 'steep' or 'inclined' path when ascending a mountain peak. 'شیبدار' fits this context.

fill blank B1

برای جلوگیری از ریزش باران، سقف ساختمان به صورت ___ طراحی شده است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

To prevent rain from pooling, roofs are typically designed to be 'sloped' or 'inclined'. 'شیبدار' describes this design.

fill blank B1

مسیر دوچرخه‌سواری در این پارک بسیار ___ است و نیاز به قدرت زیادی دارد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

A 'steep' or 'inclined' cycling path would require a lot of effort, matching the sentence's meaning. 'شیبدار' is the correct choice.

fill blank B1

در این منطقه، جاده‌ها اغلب ___ هستند و رانندگی در زمستان دشوار است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

If driving is difficult in winter, especially on roads, they are likely 'sloped' or 'inclined'. 'شیبدار' conveys this meaning.

fill blank B1

باغبان برای کشت انگور، زمین ___ را انتخاب کرد تا نور خورشید بیشتری دریافت کند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

Vineyards often utilize 'sloped' land to maximize sun exposure. 'شیبدار' correctly describes this type of terrain.

multiple choice B1

Which of the following describes a 'شیبدار' surface?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A surface that goes up or down

The word 'شیبدار' means sloped or inclined, indicating a surface that is not flat.

multiple choice B1

If a road is described as 'شیبدار', what does it mean for drivers?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It's a road that goes uphill or downhill significantly.

'شیبدار' means steep or inclined, which implies a significant change in elevation on the road.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 'شیبدار'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این کوه شیبدار است.

'شیبدار' refers to something that is sloped or steep. A mountain (کوه) can be steep, while a book, table, or apple cannot in this context.

true false B1

A ramp is often 'شیبدار'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

A ramp is designed to be a sloped surface, so it is 'شیبدار'.

true false B1

If a roof is 'شیبدار', it means it is completely flat.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'شیبدار' means sloped or inclined. A completely flat roof would not be described as 'شیبدار'.

true false B1

A path that is 'شیبدار' would be easy to walk on for someone using a wheelchair.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

A 'شیبدار' path can be steep or inclined, making it difficult for someone using a wheelchair.

listening B1

The sentence discusses a dangerous house with a certain characteristic.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: خانه‌ای که شیبدار باشد، خطرناک است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Listen for a phrase describing a type of path that requires careful driving.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مسیر شیبداری را باید با احتیاط رانندگی کرد.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

The sentence mentions a type of mountain that is challenging for climbing.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: کوه شیبدار برای کوهنوردی چالش‌برانگیز است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

این جاده بسیار شیبدار است.

Focus: شیبدار (shib-dâr)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

باغچه شیبدار زیبایی داریم.

Focus: باغچه شیبدار (bâgh-cheh shib-dâr)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

ساختمان روی یک تپه شیبدار قرار دارد.

Focus: تپه شیبدار (tappeh shib-dâr)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you are describing a hiking trail to a friend. Write a few sentences explaining if parts of the trail are شیبدار (sloped/steep) and how that might affect their hike.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

این مسیر پیاده‌روی در بعضی قسمت‌ها بسیار شیبدار است، بنابراین ممکن است کمی سخت باشد. اما مناظر زیباست. (This hiking trail is very steep in some parts, so it might be a bit difficult. But the views are beautiful.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a place you know (a street, a park, a building) that is شیبدار. What makes it شیبدار, and how does it impact the place?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

خیابان ما کمی شیبدار است، مخصوصاً در زمستان که برف می‌بارد، رانندگی را سخت می‌کند. (Our street is a bit sloped, especially in winter when it snows, it makes driving difficult.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You are giving directions to someone. Use "شیبدار" to describe a part of the path they need to take. For example, 'After the park, the road becomes شیبدار.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

بعد از میدان، جاده شیبدار می‌شود. فقط باید مستقیم بروید. (After the square, the road becomes steep. You just need to go straight.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

چه اتفاقی برای جاده بعد از یک ساعت پیاده‌روی افتاد؟

Read this passage:

من و دوستم تصمیم گرفتیم به کوهستان برویم. مسیر ما ابتدا صاف بود اما بعد از یک ساعت پیاده‌روی، جاده بسیار شیبدار شد. نفس‌کشیدن سخت بود ولی منظره از بالا شگفت‌انگیز بود.

چه اتفاقی برای جاده بعد از یک ساعت پیاده‌روی افتاد؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بسیار شیبدار شد

متن می‌گوید: 'بعد از یک ساعت پیاده‌روی، جاده بسیار شیبدار شد.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بسیار شیبدار شد

متن می‌گوید: 'بعد از یک ساعت پیاده‌روی، جاده بسیار شیبدار شد.'

reading B1

چرا سقف خانه شیبدار طراحی شده است؟

Read this passage:

برای اینکه آب باران روی سقف خانه جمع نشود، مهندس معمار سقف را به صورت شیبدار طراحی کرد. این طراحی کمک می‌کند تا آب به راحتی به زمین بریزد و مشکلاتی مانند نشت آب ایجاد نشود.

چرا سقف خانه شیبدار طراحی شده است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: برای جلوگیری از جمع‌شدن آب باران

متن اشاره دارد که 'برای اینکه آب باران روی سقف خانه جمع نشود، مهندس معمار سقف را به صورت شیبدار طراحی کرد.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: برای جلوگیری از جمع‌شدن آب باران

متن اشاره دارد که 'برای اینکه آب باران روی سقف خانه جمع نشود، مهندس معمار سقف را به صورت شیبدار طراحی کرد.'

reading B1

چرا رانندگی در جاده‌های کوهستانی شیبدار در زمستان خطرناک است؟

Read this passage:

رانندگی در جاده‌های کوهستانی که شیبدار هستند، نیاز به دقت بیشتری دارد. در فصل زمستان، با وجود برف و یخ، این جاده‌ها می‌توانند بسیار خطرناک شوند و باید با احتیاط رانندگی کرد.

چرا رانندگی در جاده‌های کوهستانی شیبدار در زمستان خطرناک است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: به دلیل برف و یخ

متن می‌گوید: 'در فصل زمستان، با وجود برف و یخ، این جاده‌ها می‌توانند بسیار خطرناک شوند.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: به دلیل برف و یخ

متن می‌گوید: 'در فصل زمستان، با وجود برف و یخ، این جاده‌ها می‌توانند بسیار خطرناک شوند.'

multiple choice B2

Which word best describes a road going uphill at a sharp angle?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار (shib-daar)

The word 'شیبدار' specifically refers to something that is sloped, inclined, or steep, which perfectly describes a road going uphill at a sharp angle. The other options mean flat or even.

multiple choice B2

If you are walking on a 'شیبدار' path, what are you likely experiencing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: An uphill or downhill struggle

'شیبدار' implies a slope, which means you would be walking either up or down, making the walk more strenuous than a level path.

multiple choice B2

Which of these objects would most likely be described as 'شیبدار'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A ramp leading to a building entrance

A ramp is designed to be inclined, providing a 'شیبدار' surface for access. Flat tables and still ponds are level, and a vertical wall is perpendicular, not sloped.

true false B2

A 'شیبدار' roof helps rain water drain off easily.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

A sloped or 'شیبدار' roof is designed specifically to allow rainwater to run off, preventing accumulation and potential damage.

true false B2

If a road is described as 'شیبدار', it means it is completely flat.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

The word 'شیبدار' means sloped, inclined, or steep, which is the opposite of flat.

true false B2

Ski slopes are typically 'شیبدار'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Ski slopes are by definition inclined or steep to allow skiers to glide down, making them 'شیبدار'.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: جاده خیلی شیبدار بود.

This sentence describes a very steep road. 'جاده' (jadeh) means road, 'خیلی' (kheyli) means very, 'شیبدار' (shibdar) means steep, and 'بود' (bood) is the past tense of 'to be'.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آنها مزرعه را روی تپه شیبدار ساختند.

This sentence means 'They built the farm on the steep hill.' 'آنها' (anhâ) means they, 'مزرعه' (mazra'e) means farm, 'روی' (rooy) means on, 'تپه' (tappeh) means hill, 'شیبدار' (shibdar) means steep, and 'ساختند' (sâkhtand) means built.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آن شیبدار پوشیده از برف و یخ بود.

This sentence translates to 'It was steep, covered with snow and ice.' 'آن' (ân) means it, 'شیبدار' (shibdar) means steep, 'پوشیده' (pooshideh) means covered, 'برف' (barf) means snow, 'یخ' (yakh) means ice, and 'بود' (bood) is the past tense of 'to be'.

fill blank C1

برای رسیدن به قله، باید از مسیری ___ عبور کنیم که نیازمند تجهیزات کوهنوردی است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

The sentence describes a path to a peak that requires climbing equipment, indicating a 'steep' or 'inclined' path. 'شیبدار' (sheebdār) means sloped, inclined, or steep.

fill blank C1

باغ‌های چای در مناطق کوهستانی معمولاً بر روی زمین‌های ___ کشت می‌شوند تا از نور خورشید بهتر استفاده کنند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

Tea gardens in mountainous areas are typically planted on 'sloped' or 'inclined' lands to maximize sun exposure. 'شیبدار' (sheebdār) fits this context perfectly.

fill blank C1

مهندسان برای ساخت جاده‌های کوهستانی، اغلب مجبورند از مسیرهای ___ با پیچ‌های تند استفاده کنند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

Mountain roads often involve 'steep' or 'inclined' paths with sharp turns. 'شیبدار' (sheebdār) is the correct term for describing such terrain.

fill blank C1

حرکت در سرازیری‌های ___ با دوچرخه، هیجان‌انگیز اما خطرناک است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

Riding a bicycle down 'steep' or 'inclined' descents is thrilling but dangerous. 'شیبدار' (sheebdār) describes the nature of these descents.

fill blank C1

برای جلوگیری از فرسایش خاک در زمین‌های ___, باید از کشت پلکانی استفاده کرد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

To prevent soil erosion on 'sloped' or 'inclined' lands, terraced farming is used. 'شیبدار' (sheebdār) accurately describes this type of land.

fill blank C1

طراحی سقف‌های ___ در مناطق پربارش، به تخلیه بهتر آب کمک می‌کند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

'Sloped' or 'inclined' roofs are designed in rainy areas to help with better water drainage. 'شیبدار' (sheebdār) is the appropriate term for such roofs.

multiple choice C1

Which of the following best describes a 'شیبدار' path?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A path that goes uphill or downhill.

The word 'شیبدار' means sloped or inclined, indicating a change in elevation.

multiple choice C1

If a road is described as 'شیبدار', what would be a common challenge for drivers?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Maintaining speed and traction.

On a sloped or steep road, drivers need to adjust their driving to account for the incline, which can affect speed and traction.

multiple choice C1

Which of these objects would typically have a 'شیبدار' surface?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A ramp.

A ramp is designed to be inclined or sloped, making it 'شیبدار'.

true false C1

A 'شیبدار' roof is designed to allow rainwater to run off easily.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

A sloped roof, or 'شیبدار' roof, is indeed designed to facilitate the drainage of water, preventing accumulation.

true false C1

You would typically use the term 'شیبدار' to describe a perfectly horizontal surface.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'شیبدار' means sloped or inclined, which is the opposite of a perfectly horizontal (flat) surface.

true false C1

Driving up a 'شیبدار' road consumes more fuel than driving on a flat road.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Driving uphill on a 'شیبدار' road requires more engine power to overcome gravity, thus consuming more fuel.

listening C1

The mountain path was very steep and seemed difficult to climb.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مسیر کوهستانی بسیار شیبدار بود و بالا رفتن از آن دشوار به نظر می‌رسید.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

The engineer explained that to prevent landslides, the steepness of the hill needed to be stabilized.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مهندس توضیح داد که برای جلوگیری از رانش زمین، باید شیبدار بودن تپه را تثبیت کرد.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Despite the road being steep, the driver drove carefully and skillfully.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: با وجود شیبدار بودن جاده، راننده با احتیاط و مهارت رانندگی می‌کرد.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

آیا تا به حال در یک مسیر شیبدار کوهنوردی کرده‌اید؟

Focus: شیبدار

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

چگونه می‌توانیم از ریزش برف در مناطق شیبدار جلوگیری کنیم؟

Focus: شیبدار

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

چه تدابیری برای ایمنی در ساخت و سازهای روی زمین شیبدار اندیشیده شده است؟

Focus: شیبدار

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Imagine you are an architect describing a challenging building site. Use the word 'شیبدار' to describe the terrain and explain how it affects your design. Write at least three sentences in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

زمین ساخت و ساز بسیار شیبدار است و این یک چالش بزرگ برای طراحی ما ایجاد می‌کند. ما باید راه حل‌های خلاقانه برای فونداسیون و دسترسی پیدا کنیم. طراحی باید با شیب طبیعی زمین هماهنگ باشد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Describe a difficult hiking trail you've encountered. Include the word 'شیبدار' at least twice to emphasize the steepness. Write at least three sentences in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مسیر کوهنوردی به قله بسیار شیبدار بود و نفس کشیدن را سخت می‌کرد. هر چه بالاتر می‌رفتیم، شیبدارتر می‌شد و نیاز به دقت بیشتری داشتیم. اما منظره از بالای آن شیبدار ارزشش را داشت.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Write a short paragraph describing a road that is particularly difficult to drive on due to its incline. Use 'شیبدار' at least once. Write at least three sentences in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

این جاده کوهستانی بسیار شیبدار است و رانندگی در آن نیاز به احتیاط فراوان دارد. پیچ‌های تند و سربالایی‌های طولانی، رانندگی را چالش برانگیز می‌کند. به خصوص در زمستان که جاده لغزنده می‌شود، عبور از این قسمت شیبدار خطرناک است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

چرا عبور از دره آسان نبود؟

Read this passage:

پس از ساعت‌ها پیاده‌روی در مسیر جنگلی، به یک دره عمیق و شیبدار رسیدیم. عبور از این دره کار آسانی نبود و نیاز به تجهیزات خاص داشت. تیم ما تصمیم گرفت شب را در دامنه کوه بگذراند و صبح روز بعد به ادامه مسیر در شیب تند بپردازد.

چرا عبور از دره آسان نبود؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: به دلیل عمیق و شیبدار بودن

متن به صراحت بیان می‌کند که دره 'عمیق و شیبدار' بود و این موضوع عبور را دشوار می‌ساخت.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: به دلیل عمیق و شیبدار بودن

متن به صراحت بیان می‌کند که دره 'عمیق و شیبدار' بود و این موضوع عبور را دشوار می‌ساخت.

reading C1

چه مزایایی برای سقف شیبدار ذکر شده است؟

Read this passage:

معماران برای این پروژه یک سقف شیبدار طراحی کرده‌اند که علاوه بر زیبایی، به جمع‌آوری آب باران نیز کمک می‌کند. این نوع سقف در مناطق پرباران بسیار کارآمد است و از جمع شدن برف و آب بر روی بام جلوگیری می‌کند. طراحی شیبدار همچنین باعث می‌شود ساختمان در برابر بادهای شدید مقاومت بیشتری داشته باشد.

چه مزایایی برای سقف شیبدار ذکر شده است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: زیبایی و جمع‌آوری آب باران

در متن ذکر شده است که سقف شیبدار 'علاوه بر زیبایی، به جمع‌آوری آب باران نیز کمک می‌کند'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: زیبایی و جمع‌آوری آب باران

در متن ذکر شده است که سقف شیبدار 'علاوه بر زیبایی، به جمع‌آوری آب باران نیز کمک می‌کند'.

reading C1

چرا رانندگی در این جاده دشوار است؟

Read this passage:

جاده‌ای که به روستا منتهی می‌شود، بسیار شیبدار و پر از پیچ و خم است. رانندگان باید با دقت فراوان و سرعت کم در این مسیر حرکت کنند، به خصوص در فصل زمستان که سطح جاده ممکن است لغزنده باشد. این شیب تند باعث شده که مردم محلی برای رفت و آمد روزانه خود از وسایل نقلیه آفرود استفاده کنند.

چرا رانندگی در این جاده دشوار است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: به دلیل شیبدار و پر پیچ و خم بودن

متن به صراحت می‌گوید که جاده 'بسیار شیبدار و پر از پیچ و خم است' و این باعث دشواری رانندگی می‌شود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: به دلیل شیبدار و پر پیچ و خم بودن

متن به صراحت می‌گوید که جاده 'بسیار شیبدار و پر از پیچ و خم است' و این باعث دشواری رانندگی می‌شود.

fill blank C2

The architect presented plans for a house with a ___ roof to maximize solar panel efficiency. (معمار نقشه‌های خانه‌ای با سقفِ ___ ارائه داد تا بهره‌وری پنل‌های خورشیدی را به حداکثر برساند.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

The context implies a roof that can be angled to optimize solar panels, which means 'sloped' or 'شیبدار' is the correct choice. 'صاف' (flat), 'گرد' (round), and 'مسطح' (level) do not fit the context of maximizing solar panel efficiency.

fill blank C2

Climbing the ___ path proved to be a challenging but rewarding experience for the hikers. (بالا رفتن از مسیرِ ___ برای کوهنوردان تجربه‌ای چالش‌برانگیز اما باارزش بود.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

The phrase 'challenging but rewarding' suggests a path that is not easy, and 'شیبدار' (sloped/steep) perfectly describes such a path. While 'سربالا' (uphill) is similar, 'شیبدار' is a more general and fitting adjective for a path. 'هموار' (smooth) and 'صاف' (flat) are antonyms.

fill blank C2

Engineers are designing a new road that is less ___ to improve safety during icy conditions. (مهندسان در حال طراحی جاده‌ای جدید هستند که کمتر ___ باشد تا ایمنی را در شرایط یخبندان افزایش دهد.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

Icy conditions make driving on sloped or steep roads dangerous. Therefore, a road that is 'less شیبدار' (less sloped/steep) would improve safety. 'هموار' (smooth) and 'مسطح' (level) are positive attributes for safety in this context, and 'عادی' (normal) is too vague.

fill blank C2

The landscape artist recommended creating a ___ garden bed to allow for better water drainage. (طراح فضای سبز توصیه کرد که یک باغچهٔ ___ برای زهکشی بهتر آب ایجاد شود.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

For better water drainage, a garden bed should be 'شیبدار' (sloped). 'مسطح' (level) and 'هموار' (smooth) would hinder drainage, and 'بزرگ' (large) doesn't relate to drainage in this context.

fill blank C2

Due to the ___ terrain, specialized vehicles are required to access the remote village. (به دلیل زمینِ ___, وسایل نقلیه تخصصی برای دسترسی به روستای دورافتاده مورد نیاز است.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

If specialized vehicles are needed, it implies difficult terrain. 'شیبدار' (sloped/steep) fits this description, making it challenging for regular vehicles. 'مسطح' (level) and 'هموار' (smooth) would not require specialized vehicles, and 'عریض' (wide) is irrelevant.

fill blank C2

The engineer calculated the optimal angle for the conveyor belt, ensuring it was sufficiently ___ to move materials efficiently. (مهندس زاویه بهینه تسمه نقاله را محاسبه کرد و اطمینان حاصل نمود که برای انتقال کارآمد مواد به اندازه کافی ___ است.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شیبدار

A conveyor belt designed to move materials efficiently often needs to be 'شیبدار' (sloped) to utilize gravity or to carry items upwards or downwards. 'صاف' (flat) or 'افقی' (horizontal) might not be efficient for movement, and 'عمودی' (vertical) would be too extreme for most conveyor belts.

listening C2

The climbers carefully navigated the inclined path.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: کوهنوردان با احتیاط از مسیر شیبدار عبور کردند.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Inclined supports were used to build this bridge.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: برای ساخت این پل، از پایه‌های شیبدار استفاده شده است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Agricultural lands in mountainous regions are often sloped.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: زمین‌های کشاورزی در مناطق کوهستانی اغلب شیبدار هستند.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

مسیر منتهی به آبشار بسیار شیبدار و لغزنده بود.

Focus: شیبدار (shib-daar)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

برای پارک کردن ماشین در این خیابان شیبدار، باید ترمز دستی را محکم بکشید.

Focus: شیبدار (shib-daar)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

مهندسان برای جلوگیری از ریزش، دیوارهای شیبدار را طراحی کردند.

Focus: شیبدار (shib-daar)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 120 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!