At the A1 level, you are just starting to learn how to count and describe basic quantities. While 'korkeintaan' is a B1 word, you can understand it as a way to say 'stop' at a certain number. If someone says 'korkeintaan kaksi,' they mean 'one or two, but not three.' You might see this on signs in shops or hear it when someone is talking about how many children they have or how many coffees they drink. It is a very useful word because it helps you set a limit. Even if you don't use it yourself yet, recognizing it will help you understand instructions. Think of it as the 'ceiling' for a number. If you are learning numbers from 1 to 10, 'korkeintaan viisi' means the numbers 1, 2, 3, 4, and 5 are okay, but 6 is too much. It is often used with prices, like 'korkeintaan kymmenen euroa.' This is a great word to help you manage your money and time in Finland from the very beginning of your journey.

At the A2 level, you are becoming more comfortable with daily routines and simple social interactions. You can start using 'korkeintaan' to describe your habits and plans. For example, you can say 'Nukun korkeintaan kahdeksan tuntia' (I sleep at most eight hours) or 'Syön korkeintaan kaksi leipää' (I eat at most two pieces of bread). This word helps you be more specific about your life. It is also very helpful when you are shopping or making plans with friends. If a friend asks how long you can stay, you can say 'korkeintaan tunti' (at most an hour). You will also start to notice this word in weather forecasts, which are very important in Finland. 'Huomenna on korkeintaan kymmenen astetta' (Tomorrow it will be at most ten degrees). By using 'korkeintaan,' you show that you understand the concept of limits and can express them clearly in Finnish. It is a step up from just using simple numbers and helps you sound more natural in your everyday conversations.

At the B1 level, you are expected to handle most situations where you need to express opinions, plans, and requirements. 'Korkeintaan' is an essential tool for this. You should be able to use it to set conditions in negotiations or to provide detailed instructions. For example, in a professional setting, you might say 'Tämä projekti saa maksaa korkeintaan viisi tuhatta euroa' (This project may cost at most five thousand euros). You are also starting to understand the nuances between 'korkeintaan' and its synonyms like 'enintään.' At this level, you can use 'korkeintaan' to modify adjectives to express a skeptical or limited opinion, such as 'Se oli korkeintaan kohtalainen suoritus' (It was at most a fair performance). You are moving beyond just counting things and starting to use the word to qualify the quality of things. This word is a key part of the 'intermediate' toolkit because it allows for precision and helps you navigate the boundaries of Finnish social and professional life with confidence and clarity.

At the B2 level, your Finnish is becoming more sophisticated, and you can use 'korkeintaan' in more complex sentence structures. You understand that it is the instructive plural of the superlative of 'korkea,' and this morphological knowledge helps you use it correctly in various contexts. You can use it in arguments to define the maximum extent of a problem or a solution. For instance, 'Tämä muutos vaikuttaa korkeintaan pieneen osaan väestöstä' (This change affects at most a small part of the population). You are also able to distinguish between 'korkeintaan' and 'korkeimmillaan' (at its peak), using them accurately to describe limits versus current states. Your use of 'korkeintaan' is now fluid and integrated into your broader understanding of Finnish quantity and degree. You can use it to add nuance to your speech, showing that you are not just stating facts but also providing an assessment of the upper limits of those facts. This level of precision is vital for academic and professional success in a Finnish-speaking environment.

At the C1 level, you have a deep and nuanced command of Finnish. You use 'korkeintaan' with precision in formal writing and high-level discussions. You understand its stylistic value and can use it to create specific rhetorical effects. For example, in a legal or academic text, you might choose 'enintään' for its technical feel, but use 'korkeintaan' in a persuasive essay to suggest a subjective limit. You are aware of how 'korkeintaan' functions in complex logical propositions and can use it to define the parameters of a theoretical model or a complex budget. Your vocabulary is rich enough that you can use 'korkeintaan' alongside other limit-defining words like 'ylintään' or 'maksimissaan' to vary your language and suit the register. You also recognize the word in literature and historical texts, understanding how its meaning has remained stable over time while its usage patterns have evolved. At this level, 'korkeintaan' is not just a word you know; it is a tool you wield with expert precision to define the boundaries of your thought.

At the C2 level, you possess a native-like mastery of Finnish. You can use 'korkeintaan' in all its subtle glory, including its use in highly idiomatic or poetic contexts. You understand the philosophical implications of setting a 'ceiling' on a concept and can discuss these nuances in depth. Your use of the word is effortless, and you can play with its placement in a sentence to achieve the exact emphasis you desire. You are also fully aware of the dialectal variations and the historical development of the word from its root 'korkea.' In a professional or academic setting, you can critique the use of 'korkeintaan' versus 'enintään' in technical documents, ensuring that the language used is perfectly suited to the intended audience and purpose. You can use 'korkeintaan' to express subtle irony or skepticism, and you can recognize these same nuances when they are used by others. For you, 'korkeintaan' is a small but essential thread in the vast and intricate tapestry of the Finnish language, and you use it with the ease and grace of a master weaver.

korkeintaan in 30 Sekunden

  • Korkeintaan is a Finnish adverb meaning 'at most' or 'no more than', used to set an upper limit on quantities.
  • It is derived from the adjective 'korkea' (high), specifically its superlative form 'korkein' in the instructive plural case.
  • The word is essential for everyday Finnish communication, especially when discussing prices, time, and specific numerical constraints.
  • While it has synonyms like 'enintään', 'korkeintaan' is very common in speech and carries a natural, versatile tone for all levels.

The Finnish word korkeintaan is a fundamental adverb used to establish an upper limit or a ceiling for a quantity, time, or intensity. Translated into English as 'at most' or 'no more than,' it plays a critical role in Finnish communication by defining boundaries. Linguistically, it is the instructive plural form of the superlative degree of the adjective korkea (high). Literally, it translates to something like 'at the highest,' which perfectly encapsulates its functional meaning: the highest possible point one is willing to consider or that exists in a given context.

Semantic Range
The word is predominantly used with numbers, measurements, and time frames. For instance, if you are willing to spend twenty euros, you would say you will spend korkeintaan twenty euros. It implies that while you might spend less, you definitely will not exceed that amount. This makes it a vital tool for negotiations, setting expectations, and providing precise instructions.

In everyday Finnish life, you will encounter this word in various scenarios ranging from the mundane to the professional. At a grocery store, a sign might indicate that a customer can buy korkeintaan two packages of a discounted item. In a professional setting, a manager might state that a meeting should last korkeintaan thirty minutes. It is a word of precision and limitation, often used to prevent misunderstandings regarding capacity or cost.

Voin viipyä täällä korkeintaan tunnin, koska minulla on kiire.

I can stay here at most an hour because I am in a hurry.
Morphological Insight
Understanding the root 'korkea' (high) helps learners remember the meaning. Since 'korkein' means 'highest,' the adverb 'korkeintaan' naturally refers to the maximum or highest limit of a range.

Socially, using 'korkeintaan' can also soften a statement or make a request more reasonable. By saying 'it will take at most five minutes,' you are reassuring the listener that the interruption will be brief. Conversely, in a legal or regulatory context, it serves as a strict boundary that must not be crossed, such as speed limits or occupancy regulations. Its versatility across different registers of Finnish—from casual slang to formal legal text—makes it a B1 level essential for any serious learner.

Tämä auto maksaa korkeintaan viisi tuhatta euroa.

This car costs at most five thousand euros.

Furthermore, 'korkeintaan' is often contrasted with 'vähintään' (at least). While 'vähintään' sets the floor, 'korkeintaan' sets the ceiling. Mastering both allows a speaker to define a specific range (e.g., 'vähintään kaksi, mutta korkeintaan viisi'). This level of specificity is highly valued in Finnish communication, which tends to favor directness and clarity over ambiguity. Whether you are discussing the weather (it will be at most -5 degrees) or your personal habits (I drink at most two cups of coffee), 'korkeintaan' is your go-to word for defining the upper bound of reality.

Kurssille mahtuu korkeintaan kaksikymmentä opiskelijaa.

The course can fit at most twenty students.
Register and Tone
While 'enintään' is a common synonym, 'korkeintaan' is slightly more versatile in spoken language and carries a shade of 'even at the highest estimate.' It is polite yet firm.

In conclusion, 'korkeintaan' is more than just a translation of 'at most.' It is a reflection of the Finnish desire for quantitative precision. By using it correctly, you demonstrate an understanding of how to manage expectations and provide clear, bounded information. Its roots in the concept of height make it an intuitive part of the Finnish spatial-linguistic map, guiding listeners to the peak of a possibility without allowing them to stray beyond it.

Sain kokeesta korkeintaan tyydyttävän arvosanan.

I got at most a satisfactory grade on the exam.

Matka kestää korkeintaan kaksi päivää.

The trip takes at most two days.

Using korkeintaan correctly in a sentence requires an understanding of its placement and the grammatical environment it inhabits. Generally, it acts as a modifier for numerals, adjectives, or entire phrases that represent a quantity or a limit. Because it is an adverb, it does not change its form based on the case of the noun it refers to, which makes it relatively easy for English speakers to integrate into their Finnish once they grasp the concept of word order.

Placement Before Numerals
The most common position for 'korkeintaan' is immediately before the number or quantity it modifies. For example, in the sentence 'Minulla on korkeintaan viisi euroa,' the word 'korkeintaan' directly precedes 'viisi,' clearly marking five as the upper limit.

When 'korkeintaan' is used at the beginning of a sentence, it often emphasizes the limitation itself. 'Korkeintaan kaksi ihmistä saa tulla sisään kerrallaan' (At most two people may enter at a time) puts the focus on the restriction. In contrast, placing it later in the sentence can make it sound like an afterthought or a clarifying detail: 'Olen valmis maksamaan tästä, mutta korkeintaan kympin' (I am ready to pay for this, but at most a tenner).

Hän on korkeintaan kolmekymmentävuotias.

He is at most thirty years old.
Usage with Adjectives
'Korkeintaan' can also modify adjectives to indicate a limit of quality. 'Se oli korkeintaan keskinkertainen suoritus' (It was at most a mediocre performance) suggests that while it wasn't good, it definitely wasn't better than mediocre.

One interesting grammatical feature of 'korkeintaan' is that it can be used in the 'instructive' case sense, which often implies a manner or a way of being. However, for most B1 learners, treating it as a fixed adverbial unit is the most effective approach. It is also worth noting that 'korkeintaan' does not trigger the partitive case on its own; the case of the following noun is determined by the verb or the numeral in the sentence. For example: 'Tarvitsen korkeintaan kaksi (nominative) omenaa (partitive).' Here, 'omenua' is partitive because of the number 'kaksi,' not because of 'korkeintaan.'

Syön korkeintaan palan kakkua.

I will eat at most a piece of cake.

In complex sentences, 'korkeintaan' can be paired with 'jos' (if) to create conditional limits. 'Ostan sen, jos se maksaa korkeintaan sata euroa' (I will buy it if it costs at most a hundred euros). This demonstrates how 'korkeintaan' functions within the logic of Finnish syntax to set conditions. It is also common to see it in negative constructions to emphasize that even the maximum is quite low: 'Hän ei puhu korkeintaan kuin muutaman sanan' (He speaks no more than a few words).

Palkka on korkeintaan kohtuullinen.

The salary is at most reasonable.
Comparative Structures
When comparing two potential maximums, 'korkeintaan' remains stable. 'Tämä kestää korkeintaan tunnin, mutta tuo korkeintaan kaksi.' (This takes at most an hour, but that at most two.)

Finally, consider the nuances between 'korkeintaan' and its close relative 'enintään.' While they are often interchangeable, 'korkeintaan' is frequently preferred when there is a sense of estimation or subjective judgment involved. 'Enintään' often feels more like a mathematical or hard-coded limit. If you are guessing someone's age, 'korkeintaan' feels more natural. If you are reading a technical manual about the weight capacity of an elevator, you might see 'enintään.' Understanding these subtle shifts in usage will help you sound more like a native speaker.

Meitä on korkeintaan kymmenen henkeä.

There are at most ten of us.

Hän sai korkeintaan kaksi pistettä enemmän kuin minä.

He got at most two points more than me.

In the landscape of the Finnish language, korkeintaan is a ubiquitous presence, echoing through marketplaces, offices, and dinner tables. It is a word that thrives in environments where boundaries are negotiated. If you find yourself at a Finnish flea market (kirpputori), you will hear it constantly as buyers and sellers haggle over prices. 'Voin maksaa tästä korkeintaan kolme euroa' (I can pay at most three euros for this) is a classic phrase used to signal the absolute limit of a buyer's budget.

The Workplace
In Finnish professional life, time is treated with great respect. You will hear project managers say, 'Tämä tehtävä vie korkeintaan kaksi tuntia' (This task will take at most two hours). It is also used in job advertisements to specify salary ranges or required years of experience, although 'enintään' is sometimes used there for more formal precision.

Public transport and travel are other areas where 'korkeintaan' is frequently heard. Conductors might announce that a delay will last 'korkeintaan kymmenen minuuttia.' When booking a hotel, you might be told that the room can accommodate 'korkeintaan kaksi aikuista ja yksi lapsi.' In these contexts, the word serves as a crucial piece of information that helps travelers plan their logistics without overstepping rules or expectations.

Jono liikkuu korkeintaan hitaasti tänään.

The queue is moving at most slowly today (implying it's very slow).
News and Media
Listen to Yle Uutiset (Finnish national news) and you will hear 'korkeintaan' used in economic reports. 'Inflaatio on korkeintaan kaksi prosenttia' (Inflation is at most two percent). It is used to report statistics where an upper bound is the most significant finding.

In social circles, 'korkeintaan' often appears in the context of health and habits. Finns might discuss their coffee consumption or exercise routines. 'Juon korkeintaan kolme kuppia kahvia päivässä' (I drink at most three cups of coffee a day). It also appears in the context of weather, which is a national obsession. 'Huomenna on korkeintaan viisi astetta lämmintä' (Tomorrow it will be at most five degrees warm). In these casual conversations, the word acts as a qualifier that defines the speaker's reality.

Saan syödä korkeintaan yhden karkin päivässä.

I am allowed to eat at most one candy a day.

Educational settings also rely heavily on this word. Teachers use it to set limits on essay lengths or exam times. 'Esseen pituus saa olla korkeintaan viisi sivua' (The length of the essay may be at most five pages). Students use it to discuss their grades or study hours. It is a word that helps structure the Finnish academic experience by providing clear, measurable goals and constraints.

Tentti kestää korkeintaan neljä tuntia.

The exam lasts at most four hours.
Legal and Official Documents
While 'enintään' is the standard for formal law, 'korkeintaan' appears in official guidelines and advice pamphlets where the tone is intended to be accessible to the general public.

Ultimately, 'korkeintaan' is heard wherever there is a need to define the 'top' of a situation. Its presence across all levels of society—from the highest halls of government to the smallest kitchen—demonstrates its utility. For a learner, hearing this word should trigger a mental image of a line being drawn in the sand: 'this far, and no further.'

Odotan bussia korkeintaan kymmenen minuuttia.

I will wait for the bus for at most ten minutes.

Hän antoi minulle korkeintaan pienen vihjeen.

He gave me at most a small hint.

Even at the B1 level, learners often stumble when using korkeintaan due to its similarity to other adverbs and the specific logic of Finnish quantity. The most frequent error is confusing 'korkeintaan' (at most) with its opposite, 'vähintään' (at least). While they both deal with limits, they represent opposite ends of the spectrum. Using 'korkeintaan' when you mean 'vähintään' can lead to significant logistical errors, such as under-ordering food for a party or underestimating the time needed for a task.

Confusion with 'Enintään'
While 'enintään' and 'korkeintaan' are synonyms, many learners struggle to know which one to choose. A common mistake is using 'enintään' in subjective or conversational contexts where 'korkeintaan' would sound more natural. Conversely, using 'korkeintaan' in a strictly mathematical or legal formula might sound slightly too informal, though it is technically correct.

Another mistake involves word order. In English, 'at most' can sometimes be placed at the end of a sentence ('I will pay five euros, at most'). In Finnish, while 'korkeintaan' can appear at the end, it is much more common and clearer to place it before the numeral. Learners who translate literally from English might end up with awkward phrasing that, while understandable, sounds 'un-Finnish.'

❌ Se maksaa viisi euroa korkeintaan.
✅ Se maksaa korkeintaan viisi euroa.

The second version is much more standard in Finnish.
Case Selection Errors
Learners often think that 'korkeintaan' changes the case of the following noun. It does not. The case is governed by the rest of the sentence. For example, 'Minulla on korkeintaan kaksi kirjaa' (nominative) vs. 'Luen korkeintaan kahta kirjaa' (partitive). The verb 'lukea' and the number 'kaksi' dictate the case, not 'korkeintaan.'

Misunderstanding the superlative nature of the word is also common. Because it comes from 'korkea' (high), some learners use it to mean 'highly' or 'at the highest level' in a qualitative sense without a limit. For example, trying to say 'He is a highly respected man' using 'korkeintaan' would be incorrect and would actually imply 'He is at most a respected man,' which sounds like a slight insult. 'Korkeintaan' always implies a limit, not just a high degree.

❌ Hän on korkeintaan viisas.
✅ Hän on erittäin viisas.

If you mean 'very wise', use 'erittäin'. 'Korkeintaan' would mean 'wise at best'.

A subtle mistake involves the use of 'korkeintaan' with negative verbs. In English, we might say 'I don't have more than five.' In Finnish, you can say 'Minulla ei ole enempää kuin viisi' or 'Minulla on korkeintaan viisi.' Mixing these up, such as 'Minulla ei ole korkeintaan viisi,' can sound redundant and confusing. It is better to use 'korkeintaan' in positive statements to define the limit directly.

❌ En tarvitse korkeintaan kolme.
✅ Tarvitsen korkeintaan kolme.

Stick to positive verbs with 'korkeintaan' for clarity.
Pronunciation Pitfall
Learners sometimes rush through the 'ei' diphthong or the double 'n' at the end. Ensure you pronounce 'kor-kein-taan' with all its syllables to be understood clearly.

Finally, don't confuse 'korkeintaan' with 'korkeimmillaan' (at its highest). While 'korkeintaan' sets a limit on what *can* be, 'korkeimmillaan' describes a state that *is* currently at its peak. For example, 'Vedenpinta on korkeimmillaan' (The water level is at its highest) vs. 'Vedenpinta nousee korkeintaan metrin' (The water level will rise at most a meter). Distinguishing between a limit and a current peak is a mark of advanced proficiency.

✅ Tämä on korkeintaan arvaus.
❌ Tämä on korkeimmillaan arvaus.

'Korkeintaan' is the correct choice here to mean 'at best/at most'.

To truly master the concept of 'at most' in Finnish, it is helpful to look at korkeintaan alongside its synonyms and related terms. The most significant alternative is enintään. While both mean 'at most,' they have different etymological roots and subtle differences in usage. Enintään comes from the root enä- (more), specifically the superlative eniten (most). It is often seen in more formal, technical, or mathematical contexts.

Korkeintaan vs. Enintään
  • Korkeintaan: More common in speech, subjective estimates, and qualitative limits. Root: 'korkea' (high).
  • Enintään: More common in formal writing, technical specs, and objective measurements. Root: 'enä' (more).

Another alternative is maksimissaan, which is the Finnish adaptation of the international word 'maximum.' This is very common in modern, casual speech and business contexts. 'Se maksaa maksimissaan satasen' (It costs a hundred at maximum). While 'maksimissaan' is perfectly acceptable, using 'korkeintaan' often feels more traditionally Finnish and is preferred in formal writing that isn't technical.

Voin odottaa maksimissaan vartin.

I can wait maximum fifteen minutes (more informal).
The Qualitative 'At Best'
When you want to say 'at best' in a way that suggests a low opinion, you can use parhaimmillaankin. For example: 'Se on parhaimmillaankin keskinkertainen' (It is at best mediocre). However, 'korkeintaan' can also be used here: 'Se on korkeintaan keskinkertainen.' The difference is that 'parhaimmillaankin' emphasizes the 'best-case scenario' aspect, while 'korkeintaan' just sets the ceiling.

For the opposite of 'korkeintaan,' we have vähintään (at least). It is essential to learn these as a pair. 'Vähintään' is derived from vähä (little), specifically the superlative vähin (least). Just as 'korkeintaan' comes from 'high,' 'vähintään' comes from 'little,' creating a beautiful linguistic symmetry in Finnish quantity expression.

Tarvitsen vähintään kaksi tuntia aikaa.

I need at least two hours of time (the opposite of korkeintaan).

In some contexts, you might use ylintään, though it is much rarer and often sounds archaic or highly specific to certain dialects or older texts. Stick to 'korkeintaan' or 'enintään' for modern communication. Additionally, the phrase ei enempää kuin (no more than) can be used as a literal alternative: 'Minulla on ei enempää kuin kaksi euroa.' This is more emphatic and slightly more wordy than using the single adverb 'korkeintaan.'

Hän on korkeintaan apulainen, ei johtaja.

He is at most an assistant, not a manager.
Other Limit Words
  • Rajatusti: Limitedly (describes the manner).
  • Korkeimmillaan: At its highest (describes a peak state).
  • Korkeintaan: At most (describes a limit).

By understanding these alternatives, you gain a richer palette for expressing limits in Finnish. Whether you want to be formal, casual, or emphatic, there is a word for it. However, 'korkeintaan' remains the most versatile and essential among them, serving as the standard upper-bound marker for the vast majority of Finnish sentences. Its direct connection to the concept of 'height' makes it a logically satisfying word for learners to adopt into their active vocabulary.

Tämä on korkeintaan kohteliasta, ei ystävällistä.

This is at most polite, not friendly.

Sää on korkeintaan viileä.

The weather is at most cool (implying it's not cold yet).

How Formal Is It?

Wusstest du?

The instructive plural case (-tain) is relatively rare in modern Finnish except in fixed adverbs like this one and 'vähintään'.

Aussprachehilfe

UK /ˈkor.kei̯n.tɑːn/
US /ˈkor.keɪn.tɑːn/
The primary stress is always on the first syllable: KOR-keintaan.
Reimt sich auf
vähintään enintään ylintään parhaimmillaan pahimmillaan suurimmillaan pienimmillään useimmiten
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of trilling it.
  • Shortening the final long 'aa' vowel.
  • Misprounouncing the 'ei' diphthong as a single vowel.
  • Missing the double 'n' sound at the end of the first part 'kein'.
  • Putting stress on the second or third syllable.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize once you know the root 'korkea'.

Schreiben 3/5

Requires remembering the specific spelling with double 'n' and 'aa'.

Sprechen 3/5

The trilled 'r' and long vowels require practice for English speakers.

Hören 2/5

Usually clear in speech as it precedes numbers.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

korkea viisi euro tunti enemmän

Als Nächstes lernen

vähintään enintään vähitellen erittäin melkein

Fortgeschritten

korkeimmillaan parhaimmillaan pahimmillaan ylintään vähimmillään

Wichtige Grammatik

Adverbs of quantity do not change the case of the following word.

Minulla on korkeintaan kaksi (nom) kirjaa (part).

The instructive plural case is used for 'manner' or 'way'.

Korkeintaan (in the highest manner/limit).

Superlative stems are used to form words like korkeintaan (korkein-).

Korkea -> korkein -> korkeintaan.

Word order: adverbs of limit usually precede the limit.

Korkeintaan sata euroa.

Negation with korkeintaan is rare; use positive statements.

Käytä 'Minulla on korkeintaan kaksi' eikä 'Minulla ei ole korkeintaan kaksi'.

Beispiele nach Niveau

1

Se maksaa korkeintaan kaksi euroa.

It costs at most two euros.

Korkeintaan comes before the number.

2

Juon korkeintaan yhden kupin kahvia.

I drink at most one cup of coffee.

Yhden is the genitive form of yksi.

3

Odotan korkeintaan viisi minuuttia.

I wait at most five minutes.

Viisi is nominative, minuuttia is partitive.

4

Täällä on korkeintaan kymmenen ihmistä.

There are at most ten people here.

Ihmistä is partitive plural.

5

Otan korkeintaan kaksi omenaa.

I take at most two apples.

Omenaa is partitive singular.

6

Bussi tulee korkeintaan kymmenessä minuutissa.

The bus comes in at most ten minutes.

Kymmenessä minuutissa is in the inessive case.

7

Luen korkeintaan yhden sivun.

I read at most one page.

Sivun is genitive/accusative.

8

Hän on korkeintaan viisi vuotta vanha.

He is at most five years old.

Vuotta is partitive singular.

1

Voin viipyä juhlissa korkeintaan tunnin.

I can stay at the party at most an hour.

Tunnin is the accusative form of tunti.

2

Tämä laukku painaa korkeintaan kaksi kiloa.

This bag weighs at most two kilos.

Kiloa is partitive singular.

3

Sain kokeesta korkeintaan kahdeksan pistettä.

I got at most eight points from the exam.

Pistettä is partitive singular.

4

Huomenna on korkeintaan viisi astetta lämmintä.

Tomorrow it will be at most five degrees warm.

Astetta is partitive singular.

5

Voin ostaa korkeintaan kolme paitaa.

I can buy at most three shirts.

Paitaa is partitive plural.

6

Kävelen korkeintaan kaksi kilometriä päivässä.

I walk at most two kilometers a day.

Kilometriä is partitive singular.

7

Hän puhuu korkeintaan vähän suomea.

He speaks at most a little Finnish.

Vähän is an adverb of quantity.

8

Tämä elokuva kestää korkeintaan kaksi tuntia.

This movie lasts at most two hours.

Tuntia is partitive singular.

1

Olen valmis maksamaan tästä korkeintaan sata euroa.

I am ready to pay at most a hundred euros for this.

Sata is nominative, euroa is partitive.

2

Hän on korkeintaan keskinkertainen laulaja.

He is at most a mediocre singer.

Korkeintaan modifies the adjective keskinkertainen.

3

Tehtävään menee korkeintaan muutama päivä.

The task will take at most a few days.

Muutama is nominative, päivä is nominative singular.

4

Ryhmään mahtuu korkeintaan kymmenen osallistujaa.

The group can fit at most ten participants.

Osallistujaa is partitive plural.

5

Sain korkeintaan tyydyttävän arvosanan tentistä.

I got at most a satisfactory grade on the exam.

Tyydyttävän is genitive/accusative.

6

Voin lainata sinulle korkeintaan kympin.

I can lend you at most a tenner.

Kympin is the genitive/accusative of kymppi.

7

Matka kestää korkeintaan viikon.

The trip lasts at most a week.

Viikon is genitive/accusative.

8

Tämä on korkeintaan arvaus, ei tietoa.

This is at most a guess, not knowledge.

Arvaus is nominative.

1

Arvioin, että työhön kuluu korkeintaan viikko.

I estimate that the work will take at most a week.

Kuluu is the 3rd person singular of kulua.

2

Hänen panoksensa oli korkeintaan vähäinen.

His contribution was at most minimal.

Vähäinen is an adjective in nominative.

3

Sopimus on voimassa korkeintaan kaksi vuotta.

The contract is valid for at most two years.

Vuotta is partitive singular.

4

Voin luvata korkeintaan sen, että yritän parhaani.

I can promise at most that I will try my best.

Sen is the demonstrative pronoun in accusative.

5

Tämä on korkeintaan tilapäinen ratkaisu.

This is at most a temporary solution.

Tilapäinen is an adjective.

6

Hän ansaitsi korkeintaan puolet siitä, mitä odotti.

He earned at most half of what he expected.

Puolet is nominative plural.

7

Lääke vaikuttaa korkeintaan muutaman tunnin.

The medicine works for at most a few hours.

Muutaman tunnin is in genitive/accusative.

8

Tilaisuus oli korkeintaan muodollinen.

The occasion was at most formal.

Muodollinen is an adjective.

1

Kyseessä on korkeintaan viitteellinen arvio kustannuksista.

It is at most an indicative estimate of the costs.

Viitteellinen is a formal adjective meaning indicative.

2

Hänen argumenttinsa oli korkeintaan teoreettinen.

His argument was at most theoretical.

Teoreettinen describes the nature of the argument.

3

Uudistus hyödyttää korkeintaan pientä osaa yrityksistä.

The reform benefits at most a small part of the companies.

Pientä osaa is in partitive.

4

Tämä on korkeintaan pintaraapaisu aiheeseen.

This is at most a scratch on the surface of the topic.

Pintaraapaisu is a compound noun.

5

Voin myöntää korkeintaan sen, että virheitä on tapahtunut.

I can admit at most that mistakes have occurred.

Myöntää is the infinitive 'to admit'.

6

Vaikutus on korkeintaan marginaalinen.

The impact is at most marginal.

Marginaalinen is an academic loanword.

7

Hän on korkeintaan välillisesti vastuussa asiasta.

He is at most indirectly responsible for the matter.

Välillisesti is an adverb.

8

Tämä on korkeintaan varovainen arvaus tulevaisuudesta.

This is at most a cautious guess about the future.

Varovainen is an adjective.

1

Teoksen taiteellinen arvo on korkeintaan kyseenalainen.

The artistic value of the work is at most questionable.

Kyseenalainen is a sophisticated adjective.

2

Hänen valta-asemansa on korkeintaan näennäinen.

His position of power is at most apparent/illusory.

Näennäinen means apparent but not real.

3

Sopimuksen ehdot ovat korkeintaan viitteellisiä.

The terms of the agreement are at most indicative.

Viitteellisiä is partitive plural.

4

Tämä on korkeintaan pelkkä muodollisuus prosessissa.

This is at most a mere formality in the process.

Muodollisuus is a noun.

5

Hänen asiantuntemuksensa on korkeintaan pintapuolista.

His expertise is at most superficial.

Pintapuolista is partitive singular.

6

Voin tarjota korkeintaan vain osittaisen selityksen.

I can offer at most only a partial explanation.

Osittaisen is genitive/accusative.

7

Muutos on korkeintaan kosmeettinen, ei rakenteellinen.

The change is at most cosmetic, not structural.

Kosmeettinen vs rakenteellinen.

8

Tämä on korkeintaan vaimea kaiku menneisyydestä.

This is at most a faint echo from the past.

Vaimea kaiku is a poetic expression.

Synonyme

enintään maksimissaan korkeimmillaan ylintään parhaimmillaankin ei enempää kuin korkeintaan korkeintaan

Gegenteile

vähintään minimissään vähimmillään enemmän kuin

Häufige Kollokationen

korkeintaan kaksi
korkeintaan tunti
korkeintaan kymmenen
korkeintaan keskinkertainen
korkeintaan vähän
korkeintaan sata
korkeintaan muutama
korkeintaan puolet
korkeintaan kohtuullinen
korkeintaan metri

Häufige Phrasen

Se vie korkeintaan hetken.

— It will take at most a moment. Used to reassure someone of speed.

Odota, se vie korkeintaan hetken.

Voin maksaa korkeintaan...

— I can pay at most... Used in negotiations and haggling.

Voin maksaa tästä korkeintaan kympin.

Korkeintaan kaksi per asiakas.

— At most two per customer. Common retail restriction.

Tarjous: korkeintaan kaksi per asiakas.

Hän on korkeintaan kolmekymmentä.

— He is at most thirty. Used when guessing age.

En tiedä tarkalleen, mutta hän on korkeintaan kolmekymmentä.

Korkeintaan tyydyttävä.

— At most satisfactory. Expressing a limited positive opinion.

Hänen vastauksensa oli korkeintaan tyydyttävä.

Odotan korkeintaan kympin.

— I wait at most ten (minutes). Setting a time limit for someone.

Olen täällä, mutta odotan korkeintaan kympin.

Korkeintaan viisi tähteä.

— At most five stars. Referring to a rating system.

Hotelli saa korkeintaan viisi tähteä.

Se on korkeintaan vitsi.

— It is at most a joke. Downplaying the seriousness of something.

Älä ota sitä vakavasti, se on korkeintaan vitsi.

Korkeintaan kaksi kertaa päivässä.

— At most two times a day. Frequency instruction.

Ota lääke korkeintaan kaksi kertaa päivässä.

Voin luvata korkeintaan sen.

— I can promise at most that. Setting expectations.

Voin luvata korkeintaan sen, että kokeilen.

Wird oft verwechselt mit

korkeintaan vs vähintään

The most common confusion. Vähintään means 'at least' (the floor), while korkeintaan means 'at most' (the ceiling).

korkeintaan vs enintään

Synonyms, but enintään is more formal/technical. Learners often use them interchangeably, which is mostly fine but less nuanced.

korkeintaan vs korkeimmillaan

Korkeimmillaan means 'at its highest peak' (current state), whereas korkeintaan is a limit.

Redewendungen & Ausdrücke

"korkeintaan ja vähintään"

— At most and at least. Used to describe a strict range.

Tarvitsen korkeintaan ja vähintään kaksi viikkoa.

neutral
"korkeintaan arvaus"

— Nothing more than a guess. Used to express uncertainty.

Tämä on korkeintaan arvaus tulevasta.

neutral
"korkeintaan pintaraapaisu"

— Only a scratch on the surface. Used for superficial analysis.

Esitelmä oli korkeintaan pintaraapaisu aiheeseen.

literary
"korkeintaan välttävä"

— Barely passing or adequate. A very low praise.

Hänen kokeensa oli korkeintaan välttävä.

educational
"korkeintaan muutama sana"

— Just a few words. Implies brevity or lack of communication.

Hän sanoi korkeintaan muutama sanan koko illan aikana.

informal
"korkeintaan kohtuullinen"

— At most reasonable. Suggests something is okay but not great.

Palkka on tässä työssä korkeintaan kohtuullinen.

neutral
"korkeintaan toiveuni"

— At most a pipe dream. Suggesting something is unrealistic.

Se suunnitelma on korkeintaan toiveuni.

informal
"korkeintaan sivulause"

— At most a side note. Something of very little importance.

Hän oli historiassa korkeintaan sivulause.

literary
"korkeintaan muodollisuus"

— Just a formality. Something done only because of rules.

Tämä haastattelu on korkeintaan muodollisuus.

professional
"korkeintaan varjo entisestään"

— At most a shadow of its former self.

Kaupunki on nykyään korkeintaan varjo entisestään.

literary

Leicht verwechselbar

korkeintaan vs enintään

They have the same English translation.

Enintään is from 'most' (eniten), korkeintaan is from 'high' (korkea). Enintään is more formal.

Lämpötila on enintään kymmenen astetta.

korkeintaan vs vähintään

Both deal with limits.

Vähintään is the lower limit (floor), korkeintaan is the upper limit (ceiling).

Tarvitsen vähintään kaksi euroa.

korkeintaan vs korkeimmillaan

Similar root 'korkea'.

Korkeimmillaan describes a peak that has been reached. Korkeintaan describes a limit that cannot be passed.

Vesi on korkeimmillaan keväällä.

korkeintaan vs maksimissaan

International synonym.

Maksimissaan is more modern and informal. Korkeintaan is more traditionally Finnish.

Se vie maksimissaan tunnin.

korkeintaan vs erittäin

Both start with 'k' or 'e' and are adverbs.

Erittäin means 'very' (degree), korkeintaan means 'at most' (limit).

Hän on erittäin viisas.

Satzmuster

A1

Se on korkeintaan [number].

Se on korkeintaan viisi.

A2

Voin [verb] korkeintaan [quantity].

Voin syödä korkeintaan kaksi.

B1

Se on korkeintaan [adjective].

Se on korkeintaan tyydyttävä.

B1

Olen valmis [verb] korkeintaan [money].

Olen valmis maksamaan korkeintaan kympin.

B2

Tehtävä vie korkeintaan [time].

Tehtävä vie korkeintaan kaksi päivää.

B2

Tämä on korkeintaan [noun].

Tämä on korkeintaan arvaus.

C1

Vaikutus on korkeintaan [adverb].

Vaikutus on korkeintaan marginaalinen.

C2

Arvo on korkeintaan [adjective].

Arvo on korkeintaan näennäinen.

Wortfamilie

Substantive

korkeus (height)
korkeikko (highland)
korkeakoulu (university)

Verben

korkeilla (to be high/lofty)
korottaa (to raise/heighten)

Adjektive

korkea (high)
korkein (highest)
korkeatasoinen (high-level)

Verwandt

korko (interest/heel)
korkein oikeus (Supreme Court)
korkeajännite (high voltage)
korkeapaine (high pressure)
korkeakulttuuri (high culture)

So verwendest du es

frequency

Very common in both spoken and written Finnish.

Häufige Fehler
  • Using 'korkeintaan' for 'at least'. vähintään

    This is a fundamental error in logic. Korkeintaan is the ceiling, vähintään is the floor.

  • Spelling it as 'korkeintan'. korkeintaan

    The final 'aa' is a long vowel and must be written with two 'a's.

  • Declining it like an adjective (e.g., 'korkeimmassa'). korkeintaan

    It is a fixed adverb. It does not change regardless of the sentence structure.

  • Using it to mean 'highly' (e.g., 'korkeintaan viisas' for 'highly wise'). erittäin / hyvin

    Korkeintaan always implies a limit. Using it this way actually means 'wise at most', which is an insult.

  • Putting it too far from the number it modifies. Place it immediately before the number.

    Finnish clarity depends on keeping limit-adverbs close to the values they limit.

Tipps

Fixed Form

Remember that 'korkeintaan' is an adverb and its form never changes. You don't need to worry about cases or endings for this specific word.

Pair with Vähintään

Always learn 'korkeintaan' (at most) together with 'vähintään' (at least). They are the two sides of the same coin when defining ranges.

Trill the R

The 'r' in 'korkeintaan' should be trilled. Practice by placing your tongue tip behind your upper teeth and blowing air to make it vibrate.

Think of a Ceiling

Visualizing a ceiling helps you remember that 'korkeintaan' is the upper limit. You can go below it, but not above it.

Shopping Haggling

Use 'korkeintaan' when you want to tell a seller the absolute maximum you are willing to pay. It sounds firm but polite.

Double N and AA

Check your spelling! The double 'n' in the middle and the double 'a' at the end are common places where learners make mistakes.

Focus on Numbers

When you hear 'korkeintaan', get ready to hear a number. This helps you process the sentence more quickly.

Manage Expectations

Using 'korkeintaan' for time (e.g., 'korkeintaan kymmenen minuuttia') is a very Finnish way to show respect for the other person's schedule.

Skeptical Tone

Use 'korkeintaan' with adjectives like 'ok' or 'hyvä' to show that you aren't fully impressed. It subtly lowers the praise.

B1 Milestone

Mastering this word is a key milestone for B1 learners. It moves you from basic descriptions to precise limit-setting.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Korkea' (High). Korkeintaan is the 'Highest' you can go—it's the ceiling!

Visuelle Assoziation

Imagine a hand hitting the ceiling of a room. That ceiling is the 'korkeintaan' limit.

Word Web

korkea korkein raja maksimi enintään määrä hinta aika

Herausforderung

Try to use 'korkeintaan' in three different sentences today: one about time, one about money, and one about a quantity of food.

Wortherkunft

Derived from the Proto-Finnic word *korkeda. It is the instructive plural of the superlative form of 'korkea'.

Ursprüngliche Bedeutung: Literally 'at the highest points' or 'in the highest manners'.

Uralic / Finnic.

Kultureller Kontext

None. It is a neutral quantitative term.

In English, 'at most' is often used similarly, but Finns might use 'korkeintaan' more frequently in daily life to be precise.

Used in Finnish legislation to define maximum penalties or limits. Commonly found in the 'Korkein oikeus' (Supreme Court) rulings. Often used in Finnish proverbs about moderation.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Shopping

  • Voin maksaa korkeintaan...
  • Korkeintaan kaksi per asiakas.
  • Se maksaa korkeintaan kympin.
  • Hinta on korkeintaan kohtuullinen.

Time Management

  • Odotan korkeintaan hetken.
  • Kokous kestää korkeintaan tunnin.
  • Olen täällä korkeintaan viiteen.
  • Menee korkeintaan muutama päivä.

Health and Diet

  • Juon korkeintaan kaksi kuppia.
  • Syön korkeintaan palan.
  • Urheilen korkeintaan tunnin.
  • Ota lääke korkeintaan kerran.

Travel

  • Laukku painaa korkeintaan kymmenen kiloa.
  • Matka kestää korkeintaan tunnin.
  • Bussi on myöhässä korkeintaan vähän.
  • Huoneessa saa olla korkeintaan kaksi.

Academic

  • Essee on korkeintaan viisi sivua.
  • Tentti kestää korkeintaan kolme tuntia.
  • Sain korkeintaan hyvän arvosanan.
  • Lue korkeintaan kaksi lukua.

Gesprächseinstiege

"Kuinka monta kuppia kahvia juot korkeintaan päivässä?"

"Kuinka kauan olet valmis odottamaan bussia korkeintaan?"

"Mikä on korkeintaan se hinta, jonka maksaisit uudesta puhelimesta?"

"Kuinka monta tuntia nukut korkeintaan arkisin?"

"Kuinka monta kilometriä jaksat kävellä korkeintaan yhdellä kertaa?"

Tagebuch-Impulse

Kirjoita budjetistasi: kuinka paljon käytät korkeintaan rahaa ruokaan viikossa?

Kuvaile päivärytmistäsi: mihin aikaan menet korkeintaan nukkumaan?

Mieti tavoitteitasi: kuinka monta tuntia opiskelet suomea korkeintaan päivässä?

Kirjoita ravintolakokemuksesta: oliko hinta korkeintaan kohtuullinen?

Pohdi matkustamista: kuinka monta tuntia haluat istua korkeintaan autossa?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, you can, but it is much more common to place it before the number. For example, 'Se maksaa korkeintaan viisi euroa' is more natural than 'Se maksaa viisi euroa korkeintaan'. Putting it at the end can sound like a clarifying afterthought.

They are very close synonyms. 'Enintään' is derived from 'most' and is often used in formal or technical contexts. 'Korkeintaan' is derived from 'high' and is more common in everyday speech and subjective estimates. You can usually swap them without changing the basic meaning.

No, it does not. The case of the noun is determined by the verb or the numeral in the sentence. For example, in 'Minulla on korkeintaan kaksi omenaa', 'omenaa' is partitive because of the number 'kaksi', not because of 'korkeintaan'.

It is neutral. You can use it in a casual conversation with friends or in a semi-formal report at work. For very strict legal or mathematical texts, 'enintään' might be slightly more appropriate, but 'korkeintaan' is never wrong.

In Finnish, double vowels are held for twice as long as single vowels. Make sure to linger on the 'aa' sound at the end of 'korkeintaan' to distinguish it from a short 'a'.

It is possible but rare. Usually, 'korkeintaan' is used in positive sentences to define a limit. Instead of saying 'En tarvitse korkeintaan kolmea', it is clearer to say 'Tarvitsen korkeintaan kolme'.

It is the instructive plural of 'korkein', which is the superlative of 'korkea' (high). It literally means 'in the highest ways' or 'at the highest points'.

Yes, it often carries the meaning of 'at best' when used with adjectives to show skepticism. For example, 'Hän on korkeintaan kohtalainen' means 'He is at best mediocre'.

The most common slang or informal alternative is 'maksimissaan', which comes from the word 'maximum'.

Yes, they share the same root 'korkea'. 'Korko' (interest or heel) relates to something that is added on top or raised up, just like 'korkeintaan' relates to the highest limit.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence in Finnish: 'It costs at most five euros.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Finnish: 'I wait at most ten minutes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Finnish: 'He is at most thirty years old.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Finnish: 'The meeting lasts at most an hour.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Finnish: 'I can pay at most twenty euros.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Finnish: 'There are at most ten people here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Finnish: 'I drink at most two cups of coffee.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Finnish: 'The task takes at most three days.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Finnish: 'The bag weighs at most five kilos.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Finnish: 'It was at most a mediocre performance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Finnish: 'The temperature is at most ten degrees.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Finnish: 'I eat at most one piece of cake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Finnish: 'The trip takes at most a week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Finnish: 'The price is at most reasonable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Finnish: 'I can stay at most ten minutes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Finnish: 'He got at most six points.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Finnish: 'The room fits at most four people.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Finnish: 'I read at most two pages.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Finnish: 'It is at most a guess.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in Finnish: 'The bus is at most five minutes late.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'At most five.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'At most ten minutes.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'At most two cups.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'I can pay at most ten euros.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'It costs at most a hundred.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'I wait at most five minutes.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'He is at most twenty.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'At most two people.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'At most an hour.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'It is at most okay.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'I drink at most one.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'At most a week.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'At most mediocre.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'At most a guess.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'At most a little.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'At most twice.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'At most half.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'At most small.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'At most three.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sano suomeksi: 'At most a moment.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Korkeintaan kaksi.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Se maksaa korkeintaan kympin.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Odotan korkeintaan tunnin.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Korkeintaan kymmenen minuuttia.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Hän on korkeintaan kolmekymmentä.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Tämä on korkeintaan arvaus.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Voin maksaa korkeintaan sata.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Korkeintaan kaksi per asiakas.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Laukku painaa korkeintaan kaksi kiloa.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Huomenna on korkeintaan viisi astetta.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Korkeintaan muutama päivä.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Se on korkeintaan kohtuullinen.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Voin viipyä korkeintaan hetken.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Juon korkeintaan kaksi kuppia.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Korkeintaan yksi sivu.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!