Bedeutung
To experience favorable circumstances or outcomes.
Kultureller Hintergrund
In French literature, 'la Fortune' is often personified as a fickle woman. Having 'bonne fortune' implies you have successfully wooed fate. Quebecers might use 'avoir de la chance' more frequently, but 'bonne fortune' remains in formal legal or political discourse. In many West African French-speaking cultures, 'la fortune' is often linked to spiritual blessing or 'la baraka'. Belgian French maintains the same formal distinction, often using it in official ceremonies or royal addresses.
Use it in Cover Letters
Using this phrase instead of 'j'ai eu de la chance' shows a high level of French and a sophisticated vocabulary.
Avoid with Friends
Unless you're joking, don't use this at a bar. It's too stiff for casual settings.
Bedeutung
To experience favorable circumstances or outcomes.
Use it in Cover Letters
Using this phrase instead of 'j'ai eu de la chance' shows a high level of French and a sophisticated vocabulary.
Avoid with Friends
Unless you're joking, don't use this at a bar. It's too stiff for casual settings.
The 'Wheel' Imagery
When using this, keep the mental image of a turning wheel in mind; it helps convey the 'destiny' aspect.
Teste dich selbst
Complete the sentence with the correct form of the phrase.
Malgré les difficultés initiales, l'explorateur a fini par ______ de la bonne fortune.
The standard collocation is 'avoir de la bonne fortune'. 'Faire fortune' would mean he became rich, which doesn't fit the context of an explorer finding luck.
Which sentence is grammatically correct?
Select the correct option:
In a negative sentence, the partitive article 'de la' becomes 'de'.
Choose the best response for a formal setting.
Directeur: 'Nous avons réussi à signer le contrat in extremis.' Employé: '_________________'
This response maintains the formal register required when speaking to a director.
Match the phrase to the most appropriate situation.
Where would you most likely hear 'avoir de la bonne fortune'?
The phrase is formal and literary, making it perfect for historical or academic contexts.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenMalgré les difficultés initiales, l'explorateur a fini par ______ de la bonne fortune.
The standard collocation is 'avoir de la bonne fortune'. 'Faire fortune' would mean he became rich, which doesn't fit the context of an explorer finding luck.
Select the correct option:
In a negative sentence, the partitive article 'de la' becomes 'de'.
Directeur: 'Nous avons réussi à signer le contrat in extremis.' Employé: '_________________'
This response maintains the formal register required when speaking to a director.
Where would you most likely hear 'avoir de la bonne fortune'?
The phrase is formal and literary, making it perfect for historical or academic contexts.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
4 FragenNot exactly. 'Avoir de la fortune' means to be rich. 'Avoir de la *bonne* fortune' means to be lucky or favored by fate.
Yes, but it's much more common to say 'avoir de l'infortune' or 'jouer de malchance'.
Because fortune is an uncountable concept here, so we use the partitive article 'de la'.
Yes, but mostly in formal writing, news reports, or literature. It's not common in daily slang.
Verwandte Redewendungen
Faire fortune
similarTo become wealthy.
Avoir de la chance
synonymTo be lucky.
Être né sous une bonne étoile
similarTo be born lucky.
Tomber à pic
relatedTo happen at the perfect time.