B1 Collocation Neutral 6 Min. Lesezeit

mener une enquête

to conduct an investigation

Wörtlich: to lead an investigation

In 15 Sekunden

  • Used for systematic, purposeful searches for truth.
  • Uses 'mener' (to lead) instead of 'faire' (to do).
  • Applicable to police, journalism, business, and daily mysteries.
  • Implies a process with a beginning and an end.

Bedeutung

Es bedeutet, tief zu graben, um die Wahrheit über etwas herauszufinden. Stellen Sie es sich so vor, als würden Sie Detektiv spielen, egal ob Sie ein schweres Verbrechen aufklären oder nur herausfinden, wer Ihren Joghurt aus dem Bürokühlschrank gestohlen hat.

Wichtige Beispiele

3 von 10
1

In a police procedural show

La police va mener une enquête pour retrouver le coupable.

The police are going to conduct an investigation to find the culprit.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Texting a friend about office gossip

Je mène une petite enquête pour savoir qui a eu la promotion.

I'm conducting a little investigation to find out who got the promotion.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Corporate meeting

Nous devons mener une enquête interne sur ces pertes financières.

We must conduct an internal investigation into these financial losses.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Kultureller Hintergrund

The French have a long-standing cultural fascination with the 'juge d'instruction' (investigating magistrate), a unique figure in their legal system who actively leads investigations rather than just presiding over a trial. This emphasis on a directed, intellectual pursuit of truth is reflected in the phrase. French literature and cinema, from Georges Simenon's Maigret to modern thrillers, often elevate the 'enquête' to a form of social and philosophical commentary. It's not just about 'who did it,' but about understanding the mechanics of society and the human condition.

🎯

Accent Alert!

The verb `mener` adds a grave accent on the first 'e' (`mène`) when the next syllable is silent (like in the present tense), except for 'nous' and 'vous'.

💬

The 'Lupin' Effect

France loves gentleman thieves and detectives. Using this phrase instantly gives you a bit of that classic French 'policier' vibe.

In 15 Sekunden

  • Used for systematic, purposeful searches for truth.
  • Uses 'mener' (to lead) instead of 'faire' (to do).
  • Applicable to police, journalism, business, and daily mysteries.
  • Implies a process with a beginning and an end.

What It Means

Ever found yourself staring at an empty pizza box, wondering which of your roommates is the culprit? In French, you wouldn't just 'look' for the answer; you would mener une enquête. This phrase is the gold standard for describing the act of investigating something. It’s not just a casual glance; it’s a systematic search for facts. When you use this expression, you’re telling the world that you are in 'search mode.' There is a mystery, a lack of information, or a secret, and you have decided to be the one to fix that. It feels a bit like being the lead character in a Netflix crime thriller, even if the 'crime' is just a slow WiFi connection.

How To Use It

The heavy lifter here is the verb mener. Most learners default to faire (to do/make), but mener is what gives this phrase its punch. Think of mener as 'to lead' or 'to conduct.' You are the captain of this investigation. You’ll usually see it followed by une enquête (an investigation) or l'enquête (the investigation) if everyone already knows what you're talking about. You can use it in the past tense (j'ai mené une enquête) when you’ve already solved the mystery, or the future (je vais mener une enquête) when you’re about to start your deep dive. It’s a versatile tool for your linguistic belt.

Real-Life Examples

Imagine you’re a journalist writing an exposé on local corruption; you are definitely en train de mener une enquête. Or maybe you’re a manager at a tech company trying to figure out why a new software update crashed the entire server system. On a more relatable note, think about social media. If you spend three hours scrolling through your ex's new partner's Instagram to find out where they went on vacation, you are, for better or worse, en train de mener une petite enquête. We've all been there, and the French have the perfect, slightly formal-sounding phrase to make our nosiness sound professional.

When To Use It

You should use this whenever there is a formal or structured process of discovery. It’s perfect for professional settings, like law, journalism, or corporate audits. However, it’s also fantastic for mock-seriousness in casual life. Use it when you want to sound like Sherlock Holmes while looking for the TV remote. It fits perfectly in academic contexts too, like when a scientist is researching a new phenomenon. If the situation requires more than a five-second Google search, mener une enquête is probably the right choice to describe your efforts.

When NOT To Use It

Don't use this for simple, everyday checks. If you're just looking to see if there's milk in the fridge, you aren't 'conducting an investigation'—you’re just regarder (looking) or vérifier (checking). Using mener une enquête for such a small task makes you sound like you’ve lost your mind or you're trying to be incredibly sarcastic. Also, avoid it for personal 'soul searching' or spiritual discovery. That’s more of a quête (quest) or recherche intérieure. This phrase is for facts, data, and external mysteries, not for finding your inner peace.

Common Mistakes

The most frequent trap is saying ✗ faire une enquête. While a French person will understand you, it sounds a bit childish or lazy. It’s like saying 'to do a lead' instead of 'to lead a project.' Another mistake is ✗ prendre une enquête. You don't 'take' an investigation; you 'conduct' it. Also, be careful with the word enquête itself. It’s feminine, so it’s always une or la. Don't let the 'e' at the beginning fool you into thinking it's masculine just because it sounds sharp. Finally, don't confuse it with une quête (a quest), unless you're playing a medieval RPG.

Similar Expressions

If you want to mix it up, you can use faire des recherches (to do research), which is a bit more academic and less 'detective-like.' There’s also creuser la question (to dig into the question), which is great for when you want to show you’re really getting into the details. For something more casual, try fouiller (to rummage/search through), though that sounds a bit more physical. If you're talking about a formal police-style interrogation, you might hear mener un interrogatoire. Each of these has a slightly different flavor, but mener une enquête remains the most comprehensive and 'cool' version.

Common Variations

You’ll often hear mener l'enquête (to lead the investigation), which implies a specific, ongoing case. There’s also enquête de voisinage (neighborhood inquiry), which is what police do when they go door-to-door. In the business world, you’ll see enquête de satisfaction (satisfaction survey). While the context changes from 'crime' to 'customer feedback,' the verb mener stays the same. It shows that even a survey is a project that needs to be 'led' or 'steered' to get valid results. You might also encounter mener une enquête approfondie, which means you're doing a really deep, thorough dive.

Memory Trick

💡

To remember mener, think of a Manager. A manager 'leads' or 'conducts' a team. To remember enquête, think of the English word Inquiry. They share the same root! So, when you mener une enquête, you are 'Managing an Inquiry.' Alternatively, imagine a Menu. To solve a crime, you have to look at the 'menu' of clues and choose the right ones to follow. If you can remember a Manager looking at a Menu of clues, you’ve got mener une enquête locked in your brain forever. No magnifying glass required!

Quick FAQ

Is it always for police? No, it's used for journalism, science, and even finding out who ate your lunch. Is it formal? It's neutral-to-formal, but great for jokes with friends. Can I use it for a Google search? Only if you're doing a really long, deep dive into someone's history. Is mener hard to conjugate? Not really, it's a regular -er verb, but watch out for the accent change in some tenses (though not in the present 'je mène'). Why not just use investiguer? You can, but mener une enquête sounds much more natural and 'native' in everyday French conversation.

Nutzungshinweise

This is a neutral phrase that works in almost any context, but using 'mener' instead of 'faire' is key to sounding like a proficient speaker. Be careful with the feminine gender of 'enquête' and remember that it implies a structured, step-by-step process.

🎯

Accent Alert!

The verb `mener` adds a grave accent on the first 'e' (`mène`) when the next syllable is silent (like in the present tense), except for 'nous' and 'vous'.

💬

The 'Lupin' Effect

France loves gentleman thieves and detectives. Using this phrase instantly gives you a bit of that classic French 'policier' vibe.

⚠️

Don't 'Do' it!

Never say `faire une enquête` in a professional setting. It marks you as a beginner immediately. Use `mener` to show you're B1+.

💡

Make it 'Little'

Adding `petite` (as in `une petite enquête`) is a common way to soften the phrase and make it sound more like casual curiosity than a police raid.

Beispiele

10
#1 In a police procedural show
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

La police va mener une enquête pour retrouver le coupable.

The police are going to conduct an investigation to find the culprit.

This is the most standard, formal use of the phrase in a legal context.

#2 Texting a friend about office gossip
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Je mène une petite enquête pour savoir qui a eu la promotion.

I'm conducting a little investigation to find out who got the promotion.

Using 'petite' makes it sound more casual and gossipy.

#3 Corporate meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Nous devons mener une enquête interne sur ces pertes financières.

We must conduct an internal investigation into these financial losses.

Standard professional usage for audits or HR issues.

#4 Instagram caption for a travel vlog
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Je mène l'enquête : où se trouve le meilleur croissant de Paris ? 🥐

I'm on the case: where is the best croissant in Paris?

Modern, playful use for social media content.

#5 A journalist talking about their work
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Il a passé trois mois à mener une enquête sur le scandale.

He spent three months conducting an investigation into the scandal.

Emphasizes the duration and effort involved in the process.

Common learner error Häufiger Fehler
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Je vais faire une enquête sur mon chat → ✓ Je vais mener une enquête sur mon chat.

I'm going to conduct an investigation into my cat.

Learners often use 'faire' when 'mener' is the correct collocation.

#7 A parent talking to a child
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Je vais mener l'enquête pour découvrir qui a dessiné sur le mur !

I'm going to investigate to find out who drew on the wall!

Playful use of formal language in a domestic setting.

#8 Scientific research context
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Les chercheurs mènent une enquête approfondie sur le climat.

Researchers are conducting a thorough investigation into the climate.

In an academic or scientific context, it implies a study or survey.

#9 Relationship talk
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Tu n'as pas besoin de mener une enquête chaque fois que je rentre tard.

You don't need to conduct an investigation every time I come home late.

Used here to express frustration with being questioned.

Common learner error Häufiger Fehler
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

✗ Elle a pris une enquête pour le vol → ✓ Elle a mené une enquête pour le vol.

She conducted an investigation for the theft.

You cannot 'take' an investigation in French; you must 'lead' it.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct verb.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mener

In French, we 'lead' (mener) an investigation, we don't 'do' (faire) it.

Find and fix the error in this sentence.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

While 'fait' is understandable, 'mène' is the proper collocation for a professional or serious investigation.

Choose the most natural sentence for a professional report.

Which sentence describes a thorough investigation correctly?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nous avons mené une enquête approfondie sur l'incident.

'Mener une enquête approfondie' is the formal and precise way to describe a deep investigation in a professional context.

Fill in the blank with the correct article.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: une

'Enquête' is a feminine noun, so it requires 'une'.

Translate this sentence into French.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

Use the verb 'mener' conjugated in the present tense for 'I am conducting'.

Put the words in correct order.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

The subject (Le journaliste) is followed by the verb (a décidé), the preposition (de), and the infinitive phrase (mener une enquête).

Match the French phrase with its English equivalent.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

These are the core components of the expression and its typical context.

Which verb is best for 'conducting' a survey?

Nous allons ___ une enquête de satisfaction.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mener

Even for surveys (enquête de satisfaction), 'mener' is the preferred verb to show professional conduct.

Find the error: 'Il mène un enquête sérieux.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

'Enquête' is feminine, so both the article and the adjective must agree.

Complete the sentence.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mènent

This is the third-person plural conjugation of 'mener'.

Translate: 'The detective conducted the investigation.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

Use the passé composé 'a mené' for a completed action in the past.

Reorder: 'enquête / mène / approfondie / une / elle'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

The adjective 'approfondie' usually follows the noun 'enquête'.

🎉 Ergebnis: /12

Visuelle Lernhilfen

Formality of 'Mener une enquête'

Casual

Checking why the dog is barking or who took the last cookie.

Je mène ma petite enquête sur le chocolat disparu.

Neutral

A journalist or blogger researching a story.

Le blogueur mène l'enquête sur ce nouveau restaurant.

Formal

Police, judicial, or corporate audits.

Le juge décide de mener une enquête officielle.

Where can you 'Mener une enquête'?

mener une enquête
💼

At the Office

Investigating a budget error.

📱

On Social Media

Checking a fake profile.

🏛️

In Politics

Parliamentary inquiry.

🏠

At Home

Finding the lost remote.

🔬

Scientific Lab

Researching a virus.

Investigation Verbs Compared

mener une enquête
Systematic It implies a formal process.
Goal-oriented Searching for a specific truth.
faire des recherches
Academic Used for study or general info.
Broad Doesn't always imply a 'mystery'.
chercher
Simple Just looking for an object.
Casual No deep process involved.

Common Phrases with 'Enquête'

⚖️

Legal

  • enquête préliminaire
  • enquête judiciaire
📈

Business

  • enquête de satisfaction
  • enquête de marché
📰

Media

  • enquête exclusive
  • enquête de terrain

Aufgabensammlung

12 Aufgaben
Fill in the blank with the correct verb. Fill Blank beginner

Je veux ___ une enquête pour retrouver mes clés.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mener

In French, we 'lead' (mener) an investigation, we don't 'do' (faire) it.

Find and fix the error in this sentence. Error Fix intermediate

Finde und korrigiere den Fehler:

Le détective fait une enquête depuis deux jours.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Le détective mène une enquête depuis deux jours.

While 'fait' is understandable, 'mène' is the proper collocation for a professional or serious investigation.

Choose the most natural sentence for a professional report. Choose advanced

Which sentence describes a thorough investigation correctly?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nous avons mené une enquête approfondie sur l'incident.

'Mener une enquête approfondie' is the formal and precise way to describe a deep investigation in a professional context.

Fill in the blank with the correct article. Fill Blank beginner

La police mène ___ enquête sur le vol.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: une

'Enquête' is a feminine noun, so it requires 'une'.

Translate this sentence into French. Übersetzen intermediate

I am conducting an investigation to find the truth.

Hinweise: mener, enquête, vérité

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Je mène une enquête pour trouver la vérité.

Use the verb 'mener' conjugated in the present tense for 'I am conducting'.

Put the words in correct order. Reorder advanced

Ordne die Worter in der richtigen Reihenfolge:

Klicke auf die Worter oben, um den Satz zu bilden

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Le journaliste a décidé de mener une enquête.

The subject (Le journaliste) is followed by the verb (a décidé), the preposition (de), and the infinitive phrase (mener une enquête).

Match the French phrase with its English equivalent. Match beginner

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

These are the core components of the expression and its typical context.

Which verb is best for 'conducting' a survey? Choose intermediate

Nous allons ___ une enquête de satisfaction.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mener

Even for surveys (enquête de satisfaction), 'mener' is the preferred verb to show professional conduct.

Find the error: 'Il mène un enquête sérieux.' Error Fix advanced

Finde und korrigiere den Fehler:

Il mène un enquête sérieux.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Il mène une enquête sérieuse.

'Enquête' is feminine, so both the article and the adjective must agree.

Complete the sentence. Fill Blank beginner

Ils ___ une enquête.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mènent

This is the third-person plural conjugation of 'mener'.

Translate: 'The detective conducted the investigation.' Übersetzen intermediate

The detective conducted the investigation.

Hinweise: passé composé, mener

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Le détective a mené l'enquête.

Use the passé composé 'a mené' for a completed action in the past.

Reorder: 'enquête / mène / approfondie / une / elle' Reorder advanced

Ordne die Worter in der richtigen Reihenfolge:

Klicke auf die Worter oben, um den Satz zu bilden

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Elle mène une enquête approfondie.

The adjective 'approfondie' usually follows the noun 'enquête'.

🎉 Ergebnis: /12

Häufig gestellte Fragen

18 Fragen

Technically yes, but it sounds a bit dramatic. If you're just looking up a recipe, use 'faire une recherche'. If you're digging into someone's background for two hours, then 'mener une enquête' fits perfectly.

Yes, it’s a very versatile verb. You can use it for 'mener la vie' (to lead a life), 'mener à bien' (to complete successfully), or 'mener la danse' (to lead the dance/be in charge).

An 'enquête' is a broad investigation or survey, while a 'sondage' is specifically a poll (like an opinion poll). You can 'mener' both of them, but 'enquête' implies more depth.

Not at all, as long as you're using it slightly ironically or for a real mystery. It’s like saying 'I’m on the case' in English. It adds a bit of fun flavor to your conversation.

That would be a 'détective privé'. They are the ones who 'mènent des enquêtes' for a living. You can also hear 'enquêteur privé' in more official documents.

Absolutely. 'J'ai mené une enquête' means you have finished your investigation. It's a great way to start telling a story about how you discovered a secret.

Not exactly a direct slang version, but you might hear people say 'fouiller' (to rummage) or 'fureter' (to snoop) for the act of investigating informally. However, 'mener l'enquête' is still very common.

In this context, yes. You lead *something*. You can't just say 'Je mène' without specifying what you are leading (an investigation, a project, a group, etc.).

Yes, scientists 'mènent des enquêtes' or 'mènent des études' (conduct studies) to find results. It emphasizes the methodical nature of the work they are doing.

It's a very common title for crime shows or news segments. It translates to 'Conducting the Investigation' or simply 'On the Case,' promising the viewer a deep dive into a mystery.

Avoid 'faire une investigation'. While 'investigation' is a word in French, it's less common than 'enquête'. Stick with 'mener une enquête' for the most natural sound.

Yes, it's a great phrase for kids playing detective. It's a standard part of the language and isn't restricted by age, though it sounds a bit 'smart' when a child says it.

This is a specific term for when police or investigators ask neighbors for information. It’s a classic trope in French detective novels and news reports.

It follows the regular pattern but keeps the grave accent for the 'je/tu/il/ils' forms: 'je mènerai', 'tu mèneras', etc. It sounds quite formal and determined.

Not necessarily. While it often refers to crimes or scandals, you can have an 'enquête de satisfaction' (happy customers!) or an 'enquête' into a beautiful historical mystery.

No, that's just 'suivre les actualités'. You only 'mène une enquête' if you are actively digging for information that isn't already easily available to everyone.

That's perfectly fine! It's very similar to 'mener une enquête' but sounds a bit more academic. Journalists and students 'mènent des recherches' all the time.

The French system is 'inquisitorial,' meaning the court (represented by a judge) is actively involved in investigating the facts, unlike the 'adversarial' system in the US/UK.

Verwandte Redewendungen

🔗

creuser la question

related topic

to dig into the matter

This phrase is used when you want to show you are looking deeper into a specific detail of an investigation.

🔗

faire des recherches

related topic

to do research

This is the more academic or general version of investigating something without the detective connotation.

🔄

investiguer

synonym

to investigate

While it's a direct synonym, it is actually used less frequently than the phrase 'mener une enquête' in daily speech.

🔗

être sur une piste

related topic

to be on a trail/lead

This is what happens once your 'enquête' starts yielding results and you have a direction to follow.

🔗

élucider un mystère

related topic

to solve/elucidate a mystery

This is the ultimate goal of anyone who decides to 'mener une enquête' in the first place.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!