chèvre
chèvre in 30 Sekunden
- Chèvre means goat, a farm animal.
- Used for the animal and goat cheese.
- Feminine noun, so 'la chèvre'.
- Common in rural and food contexts.
- Noun
- A domesticated ruminant mammal, typically with horns curving backward, that is bred for its milk, meat, and wool or hair. Goats are known for their agility, their ability to climb, and their often stubborn nature. In many parts of the world, goats are an important source of sustenance, providing milk for cheese and yogurt, meat for consumption, and even fiber for clothing and crafts. They are also kept as pets and for their ability to clear brush.
- In French Culture
- The word 'chèvre' is common in rural French contexts, referring to the animal itself. It also appears in expressions and place names. For example, the phrase 'avoir une chèvre' can sometimes refer to someone who is a bit eccentric or stubborn. In regions known for goat farming, like parts of the Alps or the Pyrenees, you will frequently hear about 'fromage de chèvre' (goat cheese), which is a celebrated part of French gastronomy. The image of a chèvre perched on a rocky outcrop is a classic symbol of mountainous landscapes in France.
- Figurative Use
- Beyond its literal meaning, 'chèvre' can be used metaphorically. It might describe something or someone that is troublesome, difficult to manage, or prone to escaping. For instance, a poorly managed project could be described as 'une vraie chèvre' (a real goat), implying it's wild and unpredictable. The agility of a chèvre might also be referenced when talking about someone who is very nimble or quick. In children's stories and fables, the chèvre often embodies traits like curiosity, independence, or sometimes naivety, making it a relatable character for young audiences.
Sur la ferme, il y a une chèvre qui aime manger les fleurs.
On the farm, there is a goat that likes to eat flowers.
Le petit garçon a peur de la chèvre.
The little boy is afraid of the goat.
- Basic Sentences
- The most straightforward use of 'chèvre' is to refer to the animal. You'll often find it in sentences describing farm life, animals in general, or nature. For instance, 'La chèvre mange de l'herbe' (The goat eats grass) is a very common and simple sentence. When learning basic vocabulary, understanding these direct applications is crucial. You might hear this in contexts like a children's book about farm animals, a documentary about wildlife, or simply when discussing pets or livestock. The grammatical structure is usually subject-verb-object, making it easy to grasp.
- Describing Actions and Characteristics
- 'Chèvre' can be used with verbs that describe its typical behaviors. Goats are known for jumping, climbing, and sometimes being stubborn. Sentences like 'La chèvre saute par-dessus la clôture' (The goat jumps over the fence) or 'Elle est une chèvre têtue' (She is a stubborn goat) illustrate these characteristics. These sentences help learners connect the word with its associated actions and personality traits. You'll encounter these in stories that anthropomorphize animals or in discussions about animal behavior. The use of adjectives like 'têtue' (stubborn) or verbs like 'sauter' (to jump) enriches the vocabulary around the core word.
- In Culinary Contexts
- A very frequent and important usage of 'chèvre' is in relation to food, specifically 'fromage de chèvre' (goat cheese). Sentences like 'J'adore le fromage de chèvre' (I love goat cheese) or 'Ce restaurant sert un excellent chèvre frais' (This restaurant serves an excellent fresh goat cheese) are common. Understanding this context is vital for anyone interested in French cuisine. You'll hear this when ordering food, discussing recipes, or at a market. The phrase 'chèvre frais' refers to a young, soft goat cheese, while 'vieux chèvre' would be an aged, harder variety.
- Figurative and Idiomatic Usage
- While less common at the A1 level, 'chèvre' can appear in more complex or idiomatic expressions. For example, 'bancal comme une chèvre' (wobbly like a goat) describes something unstable. Or, 'filer comme une chèvre' (to run like a goat) implies running very fast. Learning these expressions can add nuance to your understanding and speaking. These might appear in literature, informal conversations, or when someone is describing a situation vividly. Recognizing these figurative uses requires a deeper understanding of the language and culture.
La chèvre est agile et peut grimper partout.
The goat is agile and can climb everywhere.
Nous avons acheté du fromage de chèvre au marché.
We bought goat cheese at the market.
- Rural Areas and Farms
- The most natural place to hear 'chèvre' is in rural settings. On farms, especially those that raise livestock, you'll hear farmers discussing their goats, their health, their feeding, and their offspring. Conversations might revolve around the care of a newborn 'chevreau' (kid goat) or the milking of the 'chèvres' for cheese production. If you visit a farm that offers tours or 'agriturismo', the guides will likely point out the goats and use the word 'chèvre' frequently. This is where the word is most authentically used in its primary sense.
- Markets and Delicatessens
- In France, markets and specialty food shops are treasure troves for hearing specific vocabulary. When you're browsing the cheese stalls, you will undoubtedly hear 'fromage de chèvre' repeatedly. Vendors will describe their different types of goat cheese, from fresh and creamy to aged and crumbly. They might say things like, 'Essayez ce crottin de chèvre, il est excellent' (Try this goat cheese log, it's excellent) or 'Nous avons aussi un chèvre cendré' (We also have a goat cheese with ash). Even if you don't buy it, listening to these interactions will immerse you in the practical use of the word.
- Restaurants and Cafes
- When ordering food in France, especially in bistros or restaurants that focus on regional products, 'chèvre' will appear on the menu and in conversations with waitstaff. You might see 'Salade au chèvre chaud' (Salad with warm goat cheese) or 'Tarte au chèvre et aux épinards' (Goat cheese and spinach tart). The waiter might recommend a particular dish featuring goat cheese, saying, 'Le plat du jour est une tourte au chèvre.' (The dish of the day is a goat cheese tart.) This is a very common context for learners to encounter the word.
- Children's Media and Nature Documentaries
- For younger learners, 'chèvre' is a staple in children's books, cartoons, and educational programs about animals. You'll hear it in simple narratives describing farm life. Similarly, nature documentaries focusing on mountain ecosystems or farm animals will often feature goats, using the word 'chèvre' to identify them. These contexts are excellent for associating the sound of the word with its visual representation and basic meaning.
Au marché, j'ai vu une dame acheter du fromage de chèvre.
At the market, I saw a lady buy goat cheese.
Le fermier a beaucoup de chèvres dans son champ.
The farmer has many goats in his field.
- Confusing Gender
- A common mistake for beginners is misgendering 'chèvre'. While the animal itself can be male ('bouc') or female ('chèvre' specifically refers to the female, but is often used generically), the word 'chèvre' in French is always feminine. This means you must use feminine articles ('la', 'une') and feminine adjective agreements. Forgetting this can lead to grammatically incorrect sentences, such as saying 'un chèvre' instead of 'une chèvre' or 'le chèvre' instead of 'la chèvre'. Always remember: 'la chèvre'.
- Pronunciation of the 'è' sound
- The 'è' in 'chèvre' has a distinct open 'e' sound, similar to the 'e' in the English word 'bet' or 'red'. Learners sometimes pronounce it too much like the 'é' in 'café' (which is a closed 'e' sound) or like the 'eu' in 'fleur'. Practicing this specific vowel sound is important. Listen carefully to native speakers. The word sounds like 'shev-ruh', with the emphasis on the first syllable and the 'è' clearly pronounced.
- Overgeneralizing Figurative Use
- While 'chèvre' can be used figuratively to mean something troublesome or difficult, beginners should be cautious about applying this meaning too broadly. The literal meaning of the animal is far more common. Using the figurative sense without understanding the specific idiomatic context can lead to misunderstandings. For instance, calling a slightly inconvenient situation 'une chèvre' might sound odd if the context doesn't clearly support the metaphorical meaning. Stick to the literal meaning of the animal until you are more comfortable with French idioms.
- Confusing with 'cheval' (horse)
- Phonetically, 'chèvre' and 'cheval' (horse) are distinct, but learners might sometimes confuse them, especially when speaking quickly or with less clarity. They are different animals with different roles and characteristics. Ensure you can clearly distinguish the pronunciation and meaning of 'chèvre' (goat) from 'cheval' (horse). The 'è' sound in 'chèvre' is key here.
Incorrect: J'ai vu un chèvre dans le champ.
Correct: J'ai vu une chèvre dans le champ.
Incorrect: I saw a goat in the field.
Correct: I saw a goat in the field.
Incorrect: Il est une chèvre têtue.
Correct: Elle est une chèvre têtue.
Incorrect: He is a stubborn goat.
Correct: She is a stubborn goat.
- Chevreau (Kid Goat)
- 'Chevreau' is the word for a young goat, a 'kid'. While 'chèvre' can refer to any goat (though technically the female), 'chevreau' is specifically for the young. You would use 'chevreau' when talking about baby goats or when the age of the animal is relevant. For example, 'Le chevreau est né hier soir' (The kid goat was born last night). This is a more specific term than the general 'chèvre'.
- Bouc (Billy Goat)
- 'Bouc' is the masculine counterpart to 'chèvre', meaning a male goat, or a 'billy goat'. If you need to specify the sex of the adult animal, you would use 'bouc' for the male and 'chèvre' for the female. However, 'chèvre' is often used as the general term for the species, much like 'cow' can refer to both male and female cattle in English, though 'bull' is the male. Example: 'Le bouc a une barbe distinctive' (The billy goat has a distinctive beard).
- Animal (Général)
- If you are speaking very generally and don't need to specify 'goat', you can use the word 'animal'. This is a much broader term. For instance, if you are discussing a variety of creatures on a farm, you might say, 'Il y a beaucoup d'animaux ici' (There are many animals here), and the goats would be included among them. However, if you specifically want to talk about goats, 'chèvre' is the correct word.
- Fromage de chèvre (Goat Cheese)
- While not a direct synonym for the animal, 'fromage de chèvre' is a very closely related phrase that learners will encounter. It's important to distinguish between the animal ('chèvre') and the product made from its milk ('fromage de chèvre'). You wouldn't say 'J'ai mangé une chèvre' to mean you ate goat cheese; you would say 'J'ai mangé du fromage de chèvre'. This phrase is a testament to the importance of goats in French cuisine.
The difference between 'chèvre' and 'chevreau' is like the difference between 'goat' and 'kid'.
'Bouc' refers to the male goat, while 'chèvre' can refer to the female or the species generally.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'capricious', meaning given to sudden and unaccountable changes of mood or behavior, derives from the Latin 'capra' (goat) and is thought to refer to the unpredictable and erratic movements of a goat.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'ch' as in 'chair' instead of 'she'.
- Using a closed 'e' sound for 'è' (like 'é' in 'café').
- Not rolling the 'r' at the end.
- Pronouncing the 'v' too strongly, making it sound like 'chevreh'.
Schwierigkeitsgrad
At A1 level, 'chèvre' is a basic noun. Understanding its use in simple sentences about farm animals or food is straightforward. Recognizing 'fromage de chèvre' is also key. Advanced contexts might involve figurative language or specific agricultural terms.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Gender agreement of nouns and adjectives
La chèvre (feminine noun) est blanche (feminine adjective).
Use of articles with 'manger'
La chèvre mange de l'herbe (partitive article for an unspecified quantity of grass).
Possessive adjectives
Ses chèvres (her goats).
Idiomatic expressions
Il est têtu comme une chèvre.
Prepositions in food contexts
Fromage de chèvre (cheese made of goat's milk).
Beispiele nach Niveau
C'est une chèvre.
This is a goat.
'une' is the feminine indefinite article.
La chèvre mange de l'herbe.
The goat eats grass.
'de l'' is used with 'manger' when the object is unspecified.
J'aime le fromage de chèvre.
I like goat cheese.
'de chèvre' means 'of goat'.
La chèvre est blanche.
The goat is white.
'blanche' is the feminine form of the adjective 'blanc'.
Il y a une chèvre dans le jardin.
There is a goat in the garden.
'Il y a' means 'there is' or 'there are'.
La chèvre est petite.
The goat is small.
'petite' is the feminine form of the adjective 'petit'.
Veux-tu du lait de chèvre?
Do you want goat's milk?
'Veux-tu' is an informal way to ask 'Do you want?'
Regarde la chèvre!
Look at the goat!
'Regarde' is the imperative form of 'regarder' (to look).
La chèvre a grimpé sur le mur.
The goat climbed onto the wall.
'a grimpé' is the passé composé of 'grimper' (to climb).
Elle prépare une salade avec du fromage de chèvre.
She is preparing a salad with goat cheese.
'avec' means 'with'.
Le fermier nourrit ses chèvres chaque matin.
The farmer feeds his goats every morning.
'ses' is the possessive adjective for plural nouns.
La chèvre têtue ne voulait pas bouger.
The stubborn goat didn't want to move.
'têtue' is the feminine form of 'têtu' (stubborn).
On peut acheter du fromage de chèvre directement à la ferme.
One can buy goat cheese directly at the farm.
'On peut' is a common way to say 'one can' or 'we can'.
Les enfants adorent regarder les chèvres jouer.
The children love watching the goats play.
'jouer' is the infinitive form of the verb 'to play'.
J'ai visité une chèvrerie pour voir comment on fabrique le fromage.
I visited a goat farm to see how cheese is made.
'chèvrerie' is a goat farm.
Le bruit de la chèvre me rappelle la campagne.
The sound of the goat reminds me of the countryside.
'me rappelle' means 'reminds me'.
La chèvre a une capacité d'adaptation remarquable aux environnements difficiles.
The goat has a remarkable ability to adapt to difficult environments.
'capacité d'adaptation' means 'adaptability'.
Le marché local propose une grande variété de fromages de chèvre artisanaux.
The local market offers a wide variety of artisanal goat cheeses.
'artisanaux' means 'artisanal'.
Les chèvres sont souvent utilisées pour le débroussaillage écologique des terrains.
Goats are often used for the ecological clearing of land.
'débroussaillage' means 'brush clearing'.
Bien que domestiquée, la chèvre conserve un instinct sauvage et curieux.
Although domesticated, the goat retains a wild and curious instinct.
'Bien que' means 'although'.
La production de lait de chèvre est une activité économique importante dans certaines régions.
Goat milk production is an important economic activity in certain regions.
'activité économique' means 'economic activity'.
Il faut faire attention à ne pas laisser la chèvre s'échapper du enclos.
One must be careful not to let the goat escape from the enclosure.
'enclos' means 'enclosure'.
La chèvre, par sa nature agile, peut accéder à des pâturages inaccessibles à d'autres animaux.
The goat, by its agile nature, can access pastures inaccessible to other animals.
'pâturages' means 'pastures'.
L'odeur âcre du bouc en rut peut être assez forte.
The pungent smell of a rutting billy goat can be quite strong.
'en rut' means 'in rut'.
La domestication de la chèvre remonte à plusieurs millénaires, faisant d'elle l'un des premiers animaux à être élevé par l'homme.
The domestication of the goat dates back several millennia, making it one of the first animals to be raised by humans.
'remonte à' means 'dates back to'.
Les propriétés nutritionnelles du lait de chèvre en font une alternative intéressante pour les personnes intolérantes au lactose.
The nutritional properties of goat's milk make it an interesting alternative for people with lactose intolerance.
'intolérantes au lactose' means 'lactose intolerant'.
Dans certaines cultures, la chèvre est associée à des symboles de fertilité et d'abondance.
In some cultures, the goat is associated with symbols of fertility and abundance.
'fertilité et d'abondance' means 'fertility and abundance'.
L'agilité de la chèvre lui permet de naviguer sur des terrains escarpés, ce qui est souvent exploité dans les écosystèmes montagneux.
The goat's agility allows it to navigate steep terrains, which is often exploited in mountainous ecosystems.
'escarpés' means 'steep'.
La sélection génétique a permis de développer des races de chèvres laitières produisant des volumes de lait considérables.
Genetic selection has led to the development of dairy goat breeds producing considerable volumes of milk.
'sélection génétique' means 'genetic selection'.
Le caractère parfois imprévisible de la chèvre a donné lieu à diverses expressions idiomatiques.
The sometimes unpredictable nature of the goat has given rise to various idiomatic expressions.
'donné lieu à' means 'given rise to'.
L'élevage de chèvres peut représenter une source de revenus durable pour les communautés rurales, notamment grâce à la vente de fromage et de viande.
Goat farming can represent a sustainable source of income for rural communities, particularly through the sale of cheese and meat.
'durable' means 'sustainable'.
La résistance de la chèvre aux maladies est un atout majeur pour les éleveurs.
The goat's resistance to diseases is a major asset for breeders.
'atout majeur' means 'major asset'.
L'histoire de la domestication de la chèvre est intrinsèquement liée au développement des civilisations pastorales et agricoles.
The history of goat domestication is intrinsically linked to the development of pastoral and agricultural civilizations.
'intrinsèquement liée' means 'intrinsically linked'.
Au-delà de sa valeur économique, la chèvre revêt une importance culturelle et symbolique dans de nombreuses traditions orales.
Beyond its economic value, the goat holds cultural and symbolic importance in many oral traditions.
'revêt une importance' means 'holds importance'.
L'étude des comportements sociaux et de la communication chez les caprins révèle une complexité insoupçonnée.
The study of social behaviors and communication in caprines reveals an unsuspected complexity.
'caprins' refers to animals of the subfamily Caprinae, including goats.
La résilience de la chèvre face aux conditions environnementales extrêmes en fait un modèle d'étude pour l'adaptation biologique.
The goat's resilience to extreme environmental conditions makes it a model for studying biological adaptation.
'résilience' means 'resilience'.
La filière caprine, bien que moins médiatisée que celle bovine, contribue significativement à la diversité agroalimentaire.
The goat sector, although less publicized than the cattle sector, contributes significantly to agri-food diversity.
'filière caprine' means 'goat sector'.
L'imaginaire collectif a souvent dépeint la chèvre comme un symbole d'indépendance, parfois au détriment de la prudence.
The collective imagination has often depicted the goat as a symbol of independence, sometimes at the expense of prudence.
'au détriment de' means 'at the expense of'.
La capacité de la chèvre à métaboliser une large gamme de plantes en fait un outil précieux pour la restauration écologique des écosystèmes dégradés.
The goat's ability to metabolize a wide range of plants makes it a valuable tool for the ecological restoration of degraded ecosystems.
'métaboliser' means 'to metabolize'.
La transmission intergénérationnelle des savoir-faire liés à l'élevage caprin est cruciale pour préserver ces pratiques traditionnelles.
The intergenerational transmission of know-how related to goat farming is crucial for preserving these traditional practices.
'savoir-faire' means 'know-how'.
La chèvre, en tant qu'animal emblématique des zones arides et montagneuses, incarne une forme de résilience intrinsèque face aux contraintes écologiques.
The goat, as an emblematic animal of arid and mountainous zones, embodies a form of intrinsic resilience in the face of ecological constraints.
'incarne' means 'embodies'.
L'analyse phylogénétique des caprins confirme leur proximité avec les ovins, tout en soulignant des divergences évolutives notables.
Phylogenetic analysis of caprines confirms their proximity to ovines, while highlighting notable evolutionary divergences.
'phylogénétique' means 'phylogenetic'.
La perception anthropomorphique de la chèvre a souvent oscillé entre la figure du bouc émissaire et celle de l'animal sage et indépendant.
The anthropomorphic perception of the goat has often oscillated between the figure of the scapegoat and that of the wise and independent animal.
'bouc émissaire' means 'scapegoat'.
L'étude de la sémiologie caprine révèle des subtilités communicationnelles qui échappent souvent à l'observateur non averti.
The study of caprine semiology reveals communicative subtleties that often escape the uninitiated observer.
'sémiologie' means 'semiology'.
La valorisation des produits issus de l'élevage caprin, telle que le fromage et la viande, s'inscrit dans une démarche de diversification agroéconomique.
The valorization of products from goat farming, such as cheese and meat, is part of an agri-economic diversification approach.
'valorisation' means 'valorization' or 'enhancement'.
La chèvre, par sa plasticité écologique, a colonisé une diversité d'habitats, témoignant de sa remarquable adaptabilité évolutive.
The goat, through its ecological plasticity, has colonized a diversity of habitats, testifying to its remarkable evolutionary adaptability.
'plasticité écologique' means 'ecological plasticity'.
L'éthologie caprine met en lumière des stratégies de survie sophistiquées, notamment dans la gestion des ressources alimentaires et la défense contre les prédateurs.
Caprine ethology highlights sophisticated survival strategies, particularly in managing food resources and defending against predators.
'éthologie' means 'ethology'.
La perpétuation des pratiques pastorales ancestrales, incluant l'élevage de la chèvre, est un enjeu majeur pour le maintien de la biodiversité et du patrimoine culturel.
The perpetuation of ancestral pastoral practices, including goat farming, is a major issue for maintaining biodiversity and cultural heritage.
'perpétuation' means 'perpetuation'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Goat cheese. This is perhaps the most common phrase learners will encounter.
J'adore manger du fromage de chèvre avec du pain frais.
— Goat's milk. Used for drinking or in products like soap and cosmetics.
Le savon au lait de chèvre est très doux pour la peau.
— Simply 'the goat', referring to the animal.
La chèvre est en train de mâcher une branche.
— A goat, referring to one instance of the animal.
Il y a une chèvre dans le champ à côté de chez nous.
— Wild goat. Refers to goats that live in the wild, not domesticated.
Le bouquetin est une sorte de chèvre sauvage.
— Honeysuckle. This is a plant and is NOT related to the animal 'chèvre', but the similar sound can cause confusion.
L'odeur du chèvrefeuille est enivrante en été.
— An idiomatic expression for a very narrow, steep, or difficult path.
Pour atteindre le sommet, il faut emprunter un chemin de chèvre.
— A stubborn goat. Often used metaphorically for a person who is obstinate.
Il est aussi têtu qu'une chèvre!
Wird oft verwechselt mit
Pronounced differently and refers to a horse. 'Chèvre' has an 'sh' sound and an open 'è', while 'cheval' has a similar 'ch' but a different vowel and ending.
This is a plant (honeysuckle) and is completely unrelated to the animal. The similarity in sound is coincidental.
This word means 'pulpit' or 'chair' (academic). It sounds similar but is spelled differently and has a different meaning and pronunciation for the vowel.
Redewendungen & Ausdrücke
— To be as stubborn as a goat. This idiom describes someone who is very obstinate and refuses to change their mind or behavior.
Il ne veut pas écouter, il est têtu comme une chèvre.
Informal— A very narrow, steep, and difficult path, often found in mountainous regions. It implies a challenging or precarious route.
Pour arriver à ce village isolé, il faut emprunter un chemin de chèvre.
Descriptive/Informal— To make a mistake, to mess up, to do something poorly or clumsily. It suggests a clumsy or awkward action.
J'ai fait une chèvre en essayant de monter ce meuble.
Informal— As agile as a goat. Used to describe someone who is very nimble, quick, and can move easily in difficult terrain.
Elle a traversé la foule agile comme une chèvre.
Descriptive/Informal— Wobbly or unstable like a goat. This is a less common idiom, usually referring to something that is physically unsteady or poorly constructed.
Cette vieille chaise est bancale comme une chèvre.
Descriptive/Informal— This term, referring to a satyr or faun in Greek mythology, literally means 'goat-footed'. It describes a creature with goat-like legs and feet.
Dans la mythologie grecque, les satyres sont souvent représentés comme des êtres chèvre-pieds.
Literary/Mythological— To have a screw loose, to be a bit crazy or eccentric. This idiom suggests a mental quirk or oddity.
Il raconte des histoires incroyables, il doit avoir une chèvre dans le grenier.
Informal/Slang— To mock or make fun of the goat. This can be used literally, but also figuratively to make fun of someone who is foolish or clumsy.
Arrête de te moquer de la chèvre, ce n'est pas gentil.
Informal— This refers to a famous fable by Alphonse Daudet about a goat who longs for freedom and escapes her owner, only to meet a tragic end. It's a well-known cultural reference.
Cette histoire me rappelle la chèvre de Monsieur Seguin et son désir d'indépendance.
Literary/Cultural— Having feet like a goat; hoofed. Used to describe mythical creatures or sometimes in a derogatory way for someone with ungainly feet.
Le dieu Pan était un être chèvre-pied.
Literary/MythologicalLeicht verwechselbar
Both start with 'ch' and are common animals.
Pronunciation: 'Chèvre' has the 'sh' sound and an open 'è' (/ʃɛvʁ/), while 'cheval' has the 'sh' sound and a different vowel ending (/ʃəval/). Meaning: 'Chèvre' is goat, 'cheval' is horse.
J'ai vu un cheval dans le pré, pas une chèvre.
Similar starting sound and overall length.
Meaning: 'Chèvrefeuille' is honeysuckle (a plant), 'chèvre' is a goat (an animal). The pronunciation of the vowel sound is also slightly different, with 'chèvrefeuille' having a more complex sound.
Le parfum du chèvrefeuille est agréable, mais je préfère le fromage de chèvre.
Both refer to goats.
Gender: 'Chèvre' is feminine (female goat or general species), 'bouc' is masculine (male goat/billy goat).
La chèvre a mis bas, et le bouc surveille les petits.
Similar spelling and sound for the initial part.
Meaning and pronunciation: 'Chaire' means pulpit or academic chair, pronounced with a closed 'e' sound and often a different ending (/ʃɛdʁ/). 'Chèvre' is goat (/ʃɛvʁ/).
Le professeur a parlé depuis la chaire, pas depuis une chèvre.
Rhymes with 'chèvre' and shares the 'èvre' ending.
Meaning: 'Lèvre' means lip. It's a body part, whereas 'chèvre' is an animal. The pronunciation is very similar, with the same vowel sound and ending.
Il a léché sa lèvre avant de parler de la chèvre.
Satzmuster
C'est une chèvre.
C'est une chèvre adorable.
La chèvre + verb.
La chèvre mange.
J'aime le/la/les...
J'aime le fromage de chèvre.
La chèvre + a + past participle.
La chèvre a grimpé.
Il y a + une/des...
Il y a une chèvre dans le champ.
La chèvre + est + adjective.
La chèvre est très agile.
Utilisation de 'pour' + infinitive.
Elle élève des chèvres pour le lait.
Subordinate clauses with 'qui' or 'que'.
La chèvre qui est dans le pré est blanche.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High, especially in contexts related to food and rural life.
-
Using masculine articles/adjectives with 'chèvre'.
→
Using feminine articles/adjectives.
'Chèvre' is a feminine noun. Forgetting this leads to grammatical errors like saying 'un chèvre' instead of 'une chèvre' or 'le chèvre' instead of 'la chèvre'. Adjectives must also agree, e.g., 'une chèvre blanche'.
-
Pronouncing 'chèvre' with an English 'e' sound.
→
Pronouncing the French 'è' sound.
The 'è' in 'chèvre' is an open 'e' sound, similar to the 'e' in 'bet'. An English pronunciation might sound like 'shave-ruh' instead of the correct /ʃɛvʁ/.
-
Confusing 'chèvre' (goat) with 'cheval' (horse).
→
Distinguishing between the two words based on pronunciation and meaning.
While both start with 'ch', their sounds and meanings are entirely different. 'Cheval' has a different vowel and ending. Always remember 'chèvre' is goat, 'cheval' is horse.
-
Using 'chèvre' to mean 'honeysuckle'.
→
Using 'chèvrefeuille' for honeysuckle.
The word 'chèvrefeuille' sounds similar to 'chèvre' but refers to the plant honeysuckle. They are unrelated words, and using 'chèvre' for honeysuckle would be incorrect.
-
Applying figurative meanings without context.
→
Using the literal meaning of 'goat' primarily, and figurative meanings in clear idiomatic contexts.
While 'chèvre' can be used in idioms like 'têtu comme une chèvre' (stubborn as a goat), beginners should focus on the literal meaning. Using it figuratively without understanding the context can lead to confusion.
Tipps
Master the 'è' Sound
The 'è' in 'chèvre' is an open 'e' sound, like in the English word 'bet'. Practice saying 'chèvre' aloud, focusing on this distinct vowel. Listen to native speakers to get the pronunciation just right.
Remember the Feminine Gender
'Chèvre' is always feminine. Always use feminine articles ('la', 'une') and ensure any adjectives describing the goat are also in their feminine form (e.g., 'une chèvre blanche', not 'un chèvre blanc').
Visual Association
Imagine a goat wearing a tiny chef's hat, proudly presenting a piece of cheese. This visual can help you link the word 'chèvre' with both the animal and its delicious dairy product.
Literal vs. Figurative
While 'chèvre' can be used in idioms (like 'têtu comme une chèvre'), its primary and most common meaning is the animal itself. Focus on the literal meaning first before exploring figurative uses.
Start with Simple Sentences
Begin by using 'chèvre' in basic sentences like 'C'est une chèvre' or 'La chèvre mange'. This builds a solid foundation before moving to more complex structures.
Connect to French Cuisine
French cuisine heavily features goat cheese. Learning 'chèvre' opens the door to ordering and discussing many delicious dishes, making your culinary experiences richer.
Listen and Repeat
Find French videos or audio clips featuring farm animals or food discussions. Listen for the word 'chèvre' and try to repeat it, mimicking the pronunciation and intonation.
Avoid Confusing 'Chèvre' and 'Cheval'
Remember that 'chèvre' is a goat and 'cheval' is a horse. They sound different and refer to distinct animals. Practice saying both words to distinguish them.
Explore Related Terms
Learn related words like 'chevreau' (kid goat) and 'bouc' (billy goat) to broaden your understanding and usage of vocabulary related to goats.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 'cheval' (horse) trying to eat like a 'chèvre' (goat) by climbing on a fence, but it's very clumsy. The 'cheval' is trying to be a 'chèvre' but failing.
Visuelle Assoziation
Picture a goat with a very prominent, almost comically large pair of horns, and imagine it 'chewing' on a piece of cheese. The 'chewing' sound might remind you of the 'chèvre' sound.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'chèvre' in at least five different sentences today, focusing on both the animal and the cheese. Make sure to use the feminine article 'la' or 'une'.
Wortherkunft
The French word 'chèvre' comes from the Latin word 'capra', which means 'goat'. This Latin root is also the origin of the scientific genus name for goats, 'Capra'.
Ursprüngliche Bedeutung: Female goat.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Gallo-Romance > FrenchKultureller Kontext
The word 'chèvre' itself is not sensitive. However, some idioms involving goats might carry informal or slightly negative connotations, such as 'têtu comme une chèvre' (stubborn as a goat).
In English-speaking countries, goats are also farm animals, but perhaps less central to national cuisine than in France. The term 'goat cheese' is widely understood, but the animal itself might be more associated with specific rural or hobby farming contexts.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Farm life and animals
- La chèvre mange de l'herbe.
- Le fermier a des chèvres.
- Regarde la petite chèvre!
Food and cuisine
- Fromage de chèvre
- Lait de chèvre
- Salade au chèvre chaud
Nature and environment
- La chèvre grimpe sur les rochers.
- Chèvre sauvage
Describing characteristics
- Une chèvre têtue
- Agile comme une chèvre
Children's stories
- La gentille chèvre
- La chèvre joue.
Gesprächseinstiege
"Avez-vous déjà goûté du fromage de chèvre?"
"Connaissez-vous des gens qui élèvent des chèvres?"
"Quel est votre animal de ferme préféré, à part la chèvre?"
"Où peut-on voir des chèvres en liberté en France?"
"Quelle est la différence entre une chèvre et un mouton?"
Tagebuch-Impulse
Décrivez une ferme imaginaire avec beaucoup de chèvres.
Écrivez une courte histoire où une chèvre est le personnage principal.
Parlez de votre expérience avec le fromage de chèvre, si vous en avez.
Imaginez que vous êtes une chèvre, que feriez-vous toute la journée?
Quelles sont les qualités d'une chèvre que vous admirez?
Häufig gestellte Fragen
10 Fragen'Chèvre' is always a feminine noun in French. You will use feminine articles like 'la' or 'une' and feminine adjective agreements. For example, 'la chèvre blanche' (the white goat).
'Chèvre' refers to a goat, typically an adult female goat or the species in general. 'Chevreau' specifically refers to a young goat, a 'kid'. So, 'chevreau' is the baby goat.
'Fromage de chèvre' translates to 'goat cheese'. This is a very common phrase in French cuisine, referring to cheese made from the milk of goats.
It's pronounced roughly as /ʃɛvʁ/. The 'ch' is like 'sh' in 'she', the 'è' is an open 'e' sound like in 'bet', and the 'vr' is a typical French 'vr' sound with a rolled 'r'.
Yes, 'chèvre' can be used figuratively in idioms, most commonly 'têtu comme une chèvre' meaning 'stubborn as a goat'. It can also sometimes refer to something clumsy or difficult to manage, but the literal meaning is most frequent.
Yes. 'Chèvre' is the female goat (or generally, the species), and 'bouc' is the male goat (billy goat).
No, despite the similar sound, 'chèvrefeuille' is the French word for honeysuckle, which is a plant. It is not related to the animal 'chèvre' (goat).
Common uses include 'La chèvre mange de l'herbe' (The goat eats grass), 'J'aime le fromage de chèvre' (I like goat cheese), and describing its characteristics like 'La chèvre est agile' (The goat is agile).
'Cheval' means horse. It is important not to confuse it with 'chèvre' (goat).
You would most likely hear 'chèvre' in rural areas, on farms, at markets selling cheese, in restaurants discussing dishes, or in children's stories about animals.
Teste dich selbst 10 Fragen
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
Chèvre is the French word for 'goat'. It's a feminine noun and is commonly heard when discussing farm animals or enjoying delicious French goat cheese ('fromage de chèvre').
- Chèvre means goat, a farm animal.
- Used for the animal and goat cheese.
- Feminine noun, so 'la chèvre'.
- Common in rural and food contexts.
Master the 'è' Sound
The 'è' in 'chèvre' is an open 'e' sound, like in the English word 'bet'. Practice saying 'chèvre' aloud, focusing on this distinct vowel. Listen to native speakers to get the pronunciation just right.
Remember the Feminine Gender
'Chèvre' is always feminine. Always use feminine articles ('la', 'une') and ensure any adjectives describing the goat are also in their feminine form (e.g., 'une chèvre blanche', not 'un chèvre blanc').
Context is Key for 'Fromage de Chèvre'
When you hear 'chèvre' in a food context, it almost always refers to 'fromage de chèvre' (goat cheese). Pay attention to the surrounding words to differentiate between the animal and the cheese.
Visual Association
Imagine a goat wearing a tiny chef's hat, proudly presenting a piece of cheese. This visual can help you link the word 'chèvre' with both the animal and its delicious dairy product.
Beispiel
La chèvre broute l'herbe dans le pré.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr animals Wörter
à plumes
A1Mit Federn bedeckt oder verziert, wie ein Vogel oder ein Federhut.
aboiement
A1Das Geräusch, das ein Hund macht, wenn er bellt.
aboyer
A11. Bellen (wie ein Hund). 2. Jemandem Anweisungen bellend geben (figurativ).
accoucher
A1Entbinden, gebären.
aérien
A1Aérien bedeutet sich auf die Luft beziehend, in der Luft existierend oder in der Luft stattfindend; fliegend.
agressif
A2Aggressiv; bereit zu einem Angriff oder einer Konfrontation.
agressivement
B1Auf eine feindselige, kraftvolle oder konfrontative Weise.
aile
A1Der Vogel schlägt mit den Flügeln, um abzuheben.
amphibien
B2Fähig, sowohl an Land als auch im Wasser zu leben.
animal de compagnie
A2Ein Haustier, das zur Gesellschaft oder zum Vergnügen gehalten wird.